"في التقارير والمذكرات" - Translation from Arabic to French

    • dans les rapports et notes
        
    • dans les rapports et les notes
        
    Taux d'acceptation des recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation, par période triennale UN منظور فترة ثلاث سنوات لقبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات
    S'agissant des recommandations contenues dans les rapports et notes publiés en 2004, 2005 et 2006, l'effet escompté était le suivant : UN وفي ما يلي الأثر المنشود من التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات الصادرة أعوام 2004 و 2005 و 2006:
    S'agissant des recommandations formulées dans les rapports et notes publiés en 2005, 2006 et 2007, les effets escomptés étaient les suivants : UN وفيما يتعلق بالتوصيات الواردة في التقارير والمذكرات الصادرة في الأعوام 2005 و 2006 و 2007، يوضّح الجدول التالي تأثيرها المزمع:
    Taux d'application des recommandations acceptées ou approuvées figurant dans les rapports et notes intéressant une seule organisation UN معدل قبول التوصيات المقبولة أو الموافق عليها الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات (2005-2009)
    aux d'acceptation des recommandations énoncées dans les rapports et les notes intéressant une seule organisation et publiés entre 2005 et 2012 UN معدلات قبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات للفترة 2005-2012
    Au fil des années, le taux d'acceptation des recommandations du Corps commun d'inspection qui sont formulées dans les rapports et les notes, a augmenté. UN 78 - وازداد معدل قبول توصيات الوحدة الواردة في التقارير والمذكرات على مر السنين.
    Pourcentage d'acceptation des recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation, 2006-2010 UN معدل قبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات، 2006-2010
    soit plusieurs organisations L'analyse des données disponibles sur les 283 recommandations formulées en 2006, 2007 et 2008 dans les rapports et notes intéressant soit l'ensemble du système, soit plusieurs organisations montre une évolution stable du taux d'acceptation. UN 64 - يبين تحليل البيانات المتاحة بشأن ما مجموعه 283 توصية وردت في التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات، الصادرة بين عامي 2006 و 2008 اتجاها مستقرا في ما يتعلق بمعدل القبول.
    Taux d'acceptation des recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation UN معدل قبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات (2005-2007)
    Taux d'acceptation des recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant soit l'ensemble du système, soit plusieurs organisations UN معدل قبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات (2005-2007)
    Taux d'application des recommandations acceptées ou approuvées ayant été formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation UN معدل تنفيذ التوصيات المقبولة/الموافق عليها الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات (2005-2007)
    Taux d'application des recommandations acceptées ou approuvées ayant été formulées dans les rapports et notes intéressant soit UN معدل تنفيذ التوصيات المقبولة/الموافق عليها الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وبعدة منظمات (2005-2007)
    Figure IV d'application des recommandations acceptées ou approuvées, formulées dans les rapports et notes intéressant l'ensemble du système ou plusieurs organisations, 2006-2010 UN معدل تنفيذ التوصيات المقبولة أو الموافق عليها الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات، 2006-2010 (نسبة مئوية)
    Taux d'acceptation des recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation (2005-2009) UN معدل قبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات (2005-2009)
    soit plusieurs organisations L'analyse des données disponibles sur les 207 recommandations formulées entre 2007 et 2009 dans les rapports et notes intéressant l'ensemble du système ou plusieurs organisations indique un faible taux d'acceptation pour 2009 étant donné qu'un grand nombre de rapports doit encore être examiné par les organes directeurs. UN 60 - يبين تحليل البيانات المتاحة بشأن ما مجموعه 207 توصيات وردت في التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات، الصادرة بين عامي 2007 و 2009 انخفاضا في معدل القبول المبلغ عنه لعام 2009، إذ لا يزال يتعين على مجالس الإدارة مناقشة العديد من التقارير.
    Il ressort de la figure III ci-dessus que le taux d'acceptation, par les huit plus grandes organisations participantes, des recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant l'ensemble du système a été de 75 % durant la période allant de 2005 à 2012. UN 80 - ووفقا لما ورد في الشكل أعلاه، بلغ معدل قبول المنظمات الثماني الكبرى المشاركة للتوصيات الواردة في التقارير والمذكرات على نطاق المنظومة ما نسبته 75 في المائة فيما بين عامي 2005 و 2012.
    L'analyse des données disponibles sur les 205 recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation ayant été publiés en 2005, 2006 et 2007 montre que le taux d'acceptation avait atteint 90 % à la fin de 2008. UN 69 - يتبين من تحليل البيانات المتاحة بشأن 205 توصيات وردت في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات الصادرة في الأعوام 2005 و 2006 و 2007، أنه في نهاية عام 2008، بلغ معدل القبول 90 في المائة لعام 2005.
    L'analyse des données disponibles sur les 144 recommandations formulées en 2005, 2006 et 2007 dans les rapports et notes intéressant soit l'ensemble du système, soit plusieurs organisations montre que le taux d'acceptation des recommandations présentées en 2005 avait atteint 64 % à la fin de 2008. UN 72 - يتبين من تحليل البيانات المتاحة بشأن 144 توصية وردت في التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات، الصادرة في الأعوام 2005 و 2006 و 2007، أنه في نهاية عام 2008، بلغ معدل القبول 64 في المائة فيما يتصل بالتوصيات الصادرة عام 2005.
    Il s'est largement inspiré de sa série de rapports sur la gestion axée sur les résultats, et en particulier du cadre stratégique qu'il a mis au point en la matière, dans les rapports et les notes qu'il a été amené à établir. UN واستخدمت على نطاق واسع سلسلة تقاريرها عن الإدارة القائمة على النتائج، وبخاصة الإطار الاستراتيجي للإدارة القائمة على النتائج الذي وضعته الوحدة، في التقارير والمذكرات التي أعدتها.
    B. Analyse des économies préconisées dans les rapports et les notes publiés par le Corps commun d'inspection au cours des sept dernières années (1985-1992) 58 - 61 16 UN تحليل وفورات التكاليف الوارد بيانها في التقارير والمذكرات التي أصدرتها وحدة التفتيش المشتركة خلال السنوات السبع الماضية )١٩٨٥-١٩٩٢(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more