Elle est déçue, en revanche, par la réponse de la délégation à la question sur la participation des femmes à la vie politique, compte tenu notamment des recommandations que le Comité a faites après avoir examiné le rapport initial de la République tchèque. | UN | 46- غير أنها أعربت عن خيبة أملها إزاء إجابة الوفد على السؤال المتعلق بمشاركة النساء في السياسة، لا سيما في ضوء التوصيات التي قدمتها اللجنة بعد النظر في التقرير الأولي للجمهورية التشيكية. |
1) Le Comité a examiné le rapport initial de la République arabe syrienne (CMW/C/SYR/1) à ses 72e et 73e séances (voir CMW/C/SR.72 et SR.73), tenues les 15 et 16 avril 2008, et a adopté les observations finales ci-après à sa 85e séance, tenue le 24 avril 2008. | UN | (1) نظرت اللجنة في التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية (CMW/C/SYR/1) في جلستيها الثانية والسبعين والثالثة والسبعين (انظر CMW/C/SR.72 وSR.73)، المعقودتين في 15 و16 نيسان/أبريل، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها الخامسة والثمانين المعقودة في 24 نيسان/أبريل 2008. |
1) Le Comité a examiné le rapport initial de la République arabe syrienne (CMW/C/SYR/1) à ses 72e et 73e séances (voir CMW/C/SR.72 et SR.73), tenues les 15 et 16 avril 2008, et a adopté les observations finales ci-après à sa 85e séance, tenue le 24 avril 2008. | UN | (1) نظرت اللجنة في التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية (CMW/C/SYR/1) في جلستيها الثانية والسبعين والثالثة والسبعين (انظر CMW/C/SR.72 وSR.73)، المعقودتين في 15 و16 نيسان/أبريل، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها الخامسة والثمانين المعقودة في 24 نيسان/أبريل 2008. |
Il est fait référence aux personnes handicapées dans le rapport initial de la République tchèque sur la mise en œuvre du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels pour la période 19931999, et dans son additif, et dans le deuxième rapport périodique sur la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant entre 1995 et 1999. | UN | وترد إشارات إلى المعوقين في التقرير الأولي للجمهورية التشيكية عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية خلال الفترة 1993 - 1999، وفي الإضافة إلى تقريرها الأولي وفي تقريرها الدوري الثاني عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل خلال الفترة 1995 - 1999. |
Le Comité a examiné le premier rapport de la République arabe syrienne (CEDAW/C/SYR/1) à ses 787e et 788e séances, le 24 mai 2007 (voir CEDAW/C/ | UN | 111 - نظرت اللجنة في التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية (CEDAW/C/SYR/1) في جلستيهــا 787 و 788، المعقودتيـن فـي 24 أيــار/مايـو 2007 (انظــر الوثيقتين |
1. Le Comité a examiné le rapport initial de la République arabe syrienne (CRC/C/OPAC/SYR/1) à sa 1278e séance (CRC/C/SR.1278), tenue le 2 octobre 2007, et a adopté à sa 1284e séance (CRC/C/SR.1284), le 5 octobre, les observations finales ciaprès. | UN | 1- نظرت اللجنة في التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية (CRC/C/OPAC/SYR/1) في جلستها 1278 (CRC/C/SR.1278)، المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007، واعتمدت اللجنة في جلستها 1284 (CRC/C/SR.1284) المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر الملاحظات الختامية التالية. |
826. Le Comité a examiné le rapport initial de la République tchèque (CRC/C/OPAC/CZE/1) à sa 1128e séance, tenue le 17 mai 2006, en l'absence de délégation de l'État partie qui, conformément à la décision no 8 du Comité adoptée à la trenteneuvième session, a opté pour un examen technique du rapport. | UN | 826- نظرت اللجنة في التقرير الأولي للجمهورية التشيكية (CRC/C/OPAC/CZE/1) في جلستها 1128 المعقودة في 17 أيار/مايو 2006 بدون حضور وفد من الدولة الطرف التي اختارت استعراض التقرير استعراضاً تقنياً وفقاً لقرار اللجنة رقم 8 المعتمد في دورتها التاسعة والثلاثين. |
1. Le Comité contre la torture a examiné le rapport initial de la République arabe syrienne (CAT/C/SYR/1) à ses 937e et 939e séances (CAT/C/SR.937 et 939), tenues les 3 et 4 mai 2010, et a adopté, à sa 951e séance (CAT/C/SR.951), les observations finales ci-après. | UN | 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية (CAT/C/SYR/1) في جلستيها 937 و939 CAT/C/SR.937) و939) المعقودتين يومي 3 و4 أيار/مايو 2010، واعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية في جلستها 951 (CAT/C/SR.951). |
1) Le Comité contre la torture a examiné le rapport initial de la République arabe syrienne (CAT/C/SYR/1) à ses 937e et 939e séances (CAT/C/SR.937 et 939), les 3 et 4 mai 2010, et a adopté, à sa 951e séance (CAT/C/SR.951), les observations finales ci-après. | UN | (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية (CAT/C/SYR/1) في جلستيها 937 و939 CAT/C/SR.937) و939) المعقودتين يومي 3 و4 أيار/مايو 2010، واعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية في جلستها 951 (CAT/C/SR.951). |
1) Le Comité contre la torture a examiné le rapport initial de la République arabe syrienne (CAT/C/SYR/1) à ses 937e et 939e séances (CAT/C/SR.937 et 939), les 3 et 4 mai 2010, et a adopté, à sa 951e séance (CAT/C/SR.951), les observations finales ci-après. | UN | (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية (CAT/C/SYR/1) في جلستيها 937 و939 CAT/C/SR.937) و939) المعقودتين يومي 3 و4 أيار/مايو 2010، واعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية في جلستها 951 (CAT/C/SR.951). |
Le Comité a examiné le premier rapport de la République arabe syrienne (CEDAW/C/SYR/1) à ses 787e et 788e séances, le 24 mai 2007 (voir CEDAW/C/ | UN | 1 - نظرت اللجنة في التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية (CEDAW/C/SYR/1) في جلستيهــا 787 و 788، المعقودتيـن فـي 24 أيــار/مايـو 2007 (انظــر الوثيقتين |