"في التقرير الأوّلي" - Translation from Arabic to French

    • dans le rapport initial
        
    • du rapport initial
        
    • le rapport initial de
        
    • examiné le rapport initial
        
    En 1995, la Commission de la santé publique a publié un plan national d'action pour la nutrition, National Nutrition Task Force mentionnée dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande. UN وفي عام 1995، نشرت اللجنة المعنية بالصحة العامة خطة العمل المذكورة، بالاستناد إلى عمل فرقة العمل الوطنية المعنية بالتغذية، والوارد ذكرها في التقرير الأوّلي لنيوزيلندا.
    351. Le Resource Management Act de 1991, évoqué dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte, est un instrument important de réglementation favorisant l'exploitation durable des ressources naturelles. UN 351- ويمثل قانون إدارة الموارد لعام 1991، كما جرت مناقشته في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد، أداة تنظيمية رئيسية لتعزيز الاستغلال الدائم للموارد الطبيعية.
    484. Les autorités locales continuent de jouer leur rôle en matière d'hygiène du milieu, comme indiqué dans le rapport initial. UN 484- وتحتفظ السلطات المحلية بدورها في صون الصحة البيئية، كما هو موضح في التقرير الأوّلي.
    69. Le PRÉSIDENT annonce que le Comité poursuivra l'examen du rapport initial de la République tchèque à une prochaine séance. UN 69- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الأوّلي للجمهورية التشيكية في جلسة لاحقة.
    Les six années écoulées depuis l'examen du rapport initial ont été positives pour la Slovaquie, qui enregistre de bons indicateurs politiques et économiques. UN وأضاف أن السنوات الست التي انقضت منذ النظر في التقرير الأوّلي كانت إيجابية بالنسبة إلى سلوفاكيا، التي سجلت مؤشرات سياسية واقتصادية جيدة.
    Comme indiqué dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande, le Lottery Grants Board a pour mandat de distribuer les profits des loteries nationales administrées par l'État à des fins statutaires et de bienfaisance. UN وكما ورد في التقرير الأوّلي لنيوزيلندا، فإن مجلس منح اليانصيب يتولى مسؤولية توزيع أرباح اليانصيب الوطني على الأغراض القانونية والخيرية.
    Comme il a été précisé dans le rapport initial et les deuxième et troisième rapports combinés, les institutions, les parquets, les cours et tribunaux sont chargés de veiller au respect du principe de l'égalité entre les hommes et les femmes. UN على نحو ما تم إيضاحه في التقرير الأوّلي والتقريرين المجمّعين الثاني والثالث، تم تكليف المؤسسات والنيابات العامة والمحاكم بأنواعها بالسهر على حماية مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة.
    Comme il a été indiqué dans le rapport initial, le Kazakhstan a créé les conditions de l'exercice des droits de la personne humaine à l'enseignement gratuit aux niveaux secondaire général et professionnel élémentaire et aussi, sous réserve d'admission par concours, à l'enseignement professionnel secondaire et à l'enseignement supérieur. UN يلاحَظ في التقرير الأوّلي أن كازاخستان وفرت الظروف اللازمة لإعمال حقوق المواطنين في التعليم الثانوي العام المجاني وبدء التدريب المهني وكذلك، على أساس تنافسي، التدريب المهني الثانوي والتعليم العالي.
    292. En ce qui concerne le paragraphe 3 de l'article 28, des renseignements détaillés sur les mesures visant à encourager la coopération internationale dans le domaine de l'éducation ont été communiqués au Comité dans le rapport initial du Soudan de 1993. UN 290- وفيما يتعلق بالفقرة 3 من المادة 28 سبق أن أُحيلت إلى اللجنة تفاصيل ومعلومات مفصلة عن التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالتعليم في التقرير الأوّلي للسودان في عام 1993.
    4. Le rapport porte essentiellement sur les principaux faits nouveaux en matière de législation, de politiques et de résultats. Lorsque la situation n'a pas changé par rapport à celle décrite dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande, les renseignements n'ont pas été reproduits dans le présent rapport. UN 4- ويركز التقرير على التطورات الرئيسية التي طرأت على التشريعات والسياسات والنتائج المحرزة، علماً بأن المعلومات لم تكرر في هذا التقرير، إن كانت الحالة كما وردت في التقرير الأوّلي لنيوزيلندا.
    118. Un indice des taux de salaire réels a été publié depuis décembre 1992, remplaçant les indices du revenu réel disponible fournis dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande relatif au Pacte. UN 118- نشر الرقم القياسي الحقيقي لمعدل الأجور منذ كانون الأول/ديسمبر 1992، وحل محل الأرقام القياسية الحقيقية المتاحة للدخل، والواردة في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بشأن العهد.
    Ce changement de politique signifie que certaines propositions figurant dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande n'ont pas été suivies d'effet ou ont été modifiées et que certaines réductions de taux de prestations ont été nécessaires UN ودل التغيير السياسي على أن بعض المقترحات الواردة في التقرير الأوّلي لنيوزيلندا لم تأخذ سبيلها إلى الإنجاز أو عدلت، وعلى أن بعض التخفيضات في معدلات الفائدة كانت ضرورية في أوائل الفترة موضع هذا التقرير.
    191. Mais il faut souligner que sous les principaux aspects du système néo-zélandais de sécurité sociale n'ont pratiquement pas changé par rapport à leur description dans le rapport initial. UN 191- ويجدر التأكيد مع ذلك على أن الخصائص العامة لنظام الضمان الاجتماعي النيوزيلندي ظلت دون أي تغيير جوهري منذ شرحها في التقرير الأوّلي.
    301. On trouvera des renseignements plus détaillés sur l'éducation et l'aide à la petite enfance dans le rapport initial sur la Convention sur les droits de l'enfant. UN 301- وترد معلومات أكثر تفصيلا عن الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة في التقرير الأوّلي المقدم بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    326. Des données relatives à un autre indicateur du niveau de vie - l'espérance de vie - ont été fournies pour la période 1975-1988 dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte. UN 326- وبالنسبة للبيانات المتعلقة بمؤشر آخر لمستوى المعيشة، أي العمر المتوقع، فإنها وردت في التقرير الأوّلي الذي فدمته نيوزيلندا بموجب العهد عن فترة السنوات 1975 - 1988.
    392. Dans le cadre de ce processus, le précédent Département de la santé mentionné dans le rapport initial a été remplacé à partir du milieu de 1993 par le Ministère de la santé. UN 392- وفي أثناء إجراء التغييرات الآنف ذكرها، فإن إدارة الصحة السابقة والمشار إليها في التقرير الأوّلي حلت محلها وزارة الصحة في أواسط عام 1993.
    464. Les changements en matière de protection de la santé mentale dans le sens du modèle de soins de proximité mentionné dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande (paragraphes 540 et suivants) se sont poursuivis pendant la période considérée. UN 464- استمرت التغييرات في خدمات الصحة العقلية الرامية إلى تقديم رعاية نموذجية على مستوى المجتمع المحلي، والمشار إليها في التقرير الأوّلي لنيوزيلندا (الفقرة 540 وما يليها) خلال الفترة موضع هذا التقرير.
    9. À l'issue de l'examen du rapport initial d'Israël, le Comité avait exprimé des préoccupations au sujet la situation des citoyens arabes israéliens. UN 9- وعقب النظر في التقرير الأوّلي لإسرائيل، أعربت اللجنة عن شواغلها بخصوص وضع المواطنين العرب الفلسطينيين.
    Lors de son examen du rapport initial de la Slovénie, le Comité a recommandé la création d'un bureau du médiateur, mais le projet de donner suite à cette recommandation a été modifié. UN فقد أوصت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير الأوّلي لسلوفينيا، بإنشاء مكتب للمظالم، ولكن الخطط الموضوعة لتنفيذ تلك التوصية تغيرت.
    Après avoir examiné le rapport initial du Groupe, la dix-huitième Réunion des Parties avait demandé qu'un rapport final soit préparé sur la question, en veillant plus particulièrement à se procurer de meilleures données sur les émissions industrielles, examiner tous les aspects de la production de tétrachlorure de carbone et évaluer les émissions d'autres sources telles que les décharges publiques. UN وبعد النظر في التقرير الأوّلي للفريق، طلب اجتماع الأطراف الثامن عشر إعداد تقرير نهائي بهذا الشأن، مع التركيز بصفة خاصة على الحصول على بيانات أجود عن الانبعاثات الصناعية واستكشاف مزيد من القضايا المتصلة بإنتاج رابع كلوريد الكربون وتقدير الانبعاثات من مصادر أخرى مثل مدافن النفايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more