"في التقرير الدوري الرابع" - Translation from Arabic to French

    • le quatrième rapport périodique
        
    • du quatrième rapport périodique de
        
    • dans le quatrième rapport
        
    • alors que le quatrième
        
    le quatrième rapport périodique fournissait des informations détaillées à ce sujet. UN وترد معلومات مفصلة عن ذلك في التقرير الدوري الرابع.
    le quatrième rapport périodique fournissait des informations détaillées à ce sujet. UN وترد معلومات مفصلة عن ذلك في التقرير الدوري الرابع.
    Article 13 L'aide accordée aux familles ayant des enfants jusqu'en 1995 a été décrite en détail dans le quatrième rapport périodique. UN ورد في التقرير الدوري الرابع وصف تفصيلي لنظام دعم اﻷسر التي لديها أطفال الذي كان معمولا به لغاية عام ١٩٩٥.
    Le Comité examine le quatrième rapport périodique de Sri Lanka. UN نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع لسري لانكا.
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique de l'Australie UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع لأستراليا
    Cette réserve sera exposée plus en détail dans le quatrième rapport périodique des Pays-Bas sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وسيناقش التحفظ بصورة أطول في التقرير الدوري الرابع لهولندا بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    Les dispositions de cet article ont été examinées en détail dans le quatrième rapport périodique. UN وقد نوقشت أحكام هذه المادة بالتفصيل في التقرير الدوري الرابع.
    La législation qui interdit la discrimination à l'égard des femmes dans le domaine du recrutement a été examinée dans le quatrième rapport périodique. UN وقد نوقش التشريع الذي يحظر التمييز ضد المرأة في التوظيف للعمل في التقرير الدوري الرابع.
    le quatrième rapport périodique a décrit en détail les problèmes liés à la multiplication des avortements en Fédération de Russie. UN وقد ورد في التقرير الدوري الرابع وصف تفصيلي للمشاكل المتصلة بتزايد عدد حالات اﻹجهاض في الاتحاد الروسي.
    Une grande partie de cette information figure dans le quatrième rapport périodique que le Comite vient de recevoir. UN وترد معظم المعلومات في التقرير الدوري الرابع لإسرائيل، الذي استلمته اللجنة منذ وقت قصير.
    Le Comité examine le quatrième rapport périodique du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, y compris les territoires d'outre-mer. UN نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بما في ذلك أقاليم ما وراء البحار.
    Au cas où l’un des États parties susmentionnés ne serait pas en mesure de présenter son rapport, le Comité examinerait le quatrième rapport périodique du Danemark. UN وفي حالة عدم تمكن أي من الدول اﻷطراف السالفة الذكر من عرض تقريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الدوري الرابع للدانمرك.
    La révision proposée de la loi sur l'égalité entre les sexes était exposée dans le quatrième rapport périodique. UN وبينت أن التعديل المقترح لقانون المساواة بين الجنسين معروض في التقرير الدوري الرابع.
    La représentante de la Fédération de Russie a répondu que de telles politiques avaient été adoptées, comme il était indiqué dans le quatrième rapport périodique. UN وردا على ذلك، قالت الممثلة إن هذه التدابير قد اتخذت، وترد مناقشة لها في التقرير الدوري الرابع.
    La révision proposée de la loi sur l'égalité entre les sexes était exposée dans le quatrième rapport périodique. UN وبينت أن التعديل المقترح لقانون المساواة بين الجنسين معروض في التقرير الدوري الرابع.
    La représentante de la Fédération de Russie a répondu que de telles politiques avaient été adoptées, comme il était indiqué dans le quatrième rapport périodique. UN وردا على ذلك، قالت الممثلة إن هذه التدابير قد اتخذت، وترد مناقشة لها في التقرير الدوري الرابع.
    Au cas où l’un des États parties susmentionnés ne serait pas en mesure de présenter son rapport, le Comité examinerait le quatrième rapport périodique du Danemark. UN وفي حالة عدم تمكن أي من الدول اﻷطراف السالفة الذكر من عرض تقريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الدوري الرابع للدانمرك.
    4. Un certain nombre de faits nouveaux ne sont survenus que récemment, et ne pouvaient donc pas être signalés dans le quatrième rapport périodique. UN ٤- وأشار إلى أن هناك أحداثا جديدة وقعت مؤخرا ومن ثم لم يتسن اﻹشارة إليها في التقرير الدوري الرابع.
    Renseignements devant être insérés dans le quatrième rapport périodique UN سَتُدرَج المعلومات في التقرير الدوري الرابع
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique de l'Australie UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع لأستراليا
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique de l'Islande UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع لآيسلندا
    Le Comité note cependant que la présentation du cinquième rapport périodique, alors que le quatrième n'avait pas encore été examiné, n'a pas facilité l'examen de la situation dans l'État partie. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة أن تقديم التقرير الدوري الخامس قبل نظرها في التقرير الدوري الرابع لم يسهل دراسة الحالة في الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more