"في التكاليف القياسية للمرتبات" - Translation from Arabic to French

    • des coûts salariaux standard
        
    • aux coûts salariaux standard
        
    • coûts standard
        
    L'augmentation de 1 180 200 dollars correspond aux 10 postes supplémentaires et à une modification des coûts salariaux standard. UN وتتصل الزيادة البالغ قدرها 200 180 1 دولار بالوظائف الإضافية العشر وبتغير في التكاليف القياسية للمرتبات المعيارية.
    La variation est due aux coûts liés aux postes qu'il est proposé de créer et à l'augmentation des coûts salariaux standard. UN ويرجع الفرق إلى تكاليف الوظائف الجديدة وإلى زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. 653.7 دولار
    La variation résulte du coût des nouveaux postes et d'un accroissement des coûts salariaux standard. UN ويعود الفرق إلى تكاليف الوظائف الجديدة وإلى زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    La variation (31 000 dollars) est due à une augmentation des coûts salariaux standard. UN ويعزى الفرق البالغ 000 31 دولار إلى حدوث زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. 92.2 دولار
    Les modifications des hypothèses budgétaires tiennent compte de l'effet des variations des taux de change, d'une réduction de l'inflation et des ajustements aux coûts salariaux standard. UN وتشمل التغيرات في افتراضات الميزانية تأثير التغيرات في أسعار الصرف، وتخفيضا بسبب التضخم، وتعديلا في التكاليف القياسية للمرتبات.
    La variation est imputable à la création des nouveaux postes et à l'évolution des coûts salariaux standard. UN ويعكس الفرق إضافة وظيفتين جديدتين وحدوث زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    La variation correspond à la création de postes et à une augmentation des coûts salariaux standard. UN ويعود الفرق إلى ارتفاع عدد الوظائف وحدوث زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    La variation de 165 400 dollars s'explique par le relèvement des coûts salariaux standard. UN ويُعزى الفرق البالغ 400 165 دولار إلى الزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. 23.1 دولار
    L'augmentation de 42 900 dollars s'explique par le relèvement des coûts salariaux standard. UN ويُعزى الفرق البالغ 900 42 دولار للزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. 53.4 دولار 29.7 دولار
    La variation de 419 700 dollars est due à la création des nouveaux postes et au relèvement des coûts salariaux standard. UN ويعكس الفرق إضافة الوظائف الجديدة والزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. 24.1 دولار
    La variation s'explique par le relèvement des coûts salariaux standard. UN ويعكس الفرق إضافة وظيفة واحدة والزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    L'augmentation de 874 500 dollars est imputable aux 7 nouveaux postes et à une modification des coûts salariaux standard. UN وتتصل الزيادة البالغة 500 874 دولار بسبع وظائف جديدة وبتغيـر في التكاليف القياسية للمرتبات. 409.0 دولار
    L'augmentation de 77 800 dollars s'explique par l'évolution des coûts salariaux standard. UN وتعزى الزيادة البالغة 800 77 دولار إلى حدوث تغير في التكاليف القياسية للمرتبات.
    Cela représente une diminution nette de quatre postes, soit 1 124 000 dollars une fois prise en compte la hausse des coûts salariaux standard. UN ويمثل ذلك انخفاضا صافيا لأربعة وظائف، أو ما مقداره 000 124 1 دولار بعد مراعاة الزيادات في التكاليف القياسية للمرتبات.
    La variation prévue tient à l'augmentation du nombre de postes et à celle des coûts salariaux standard. UN ويرجع الفرق إلى زيادة في عدد الوظائف وزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    La variation s'explique par l'augmentation des coûts salariaux standard. UN ويعزى الفرق إلى زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    L'augmentation est essentiellement imputable à la hausse des coûts salariaux standard et aux crédits afférents aux six nouveaux postes dont la création est proposée. UN وتعزى الزيادة في معظمها إلى الزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات وتغطية 6 وظائف مقترحة جديدة.
    La variation correspond à la création de ces postes et à une augmentation des coûts salariaux standard. UN ويُعزى الفرق إلى الوظيفتين الجديدتين المقترحتين وإلى الزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    Les modifications à apporter aux coûts standard, correspondant à l'effet net des variations des coûts salariaux standard et des dépenses communes de personnel, a entraîné une augmentation de 6,6 millions de dollars. UN وقد نتجت عن تسويات التكاليف القياسية، التي تعكس الأثر الصافي للتغيرات في التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، زيادة قدرها 6.6 مليون دولار.
    Il faut y inclure en outre un montant de 5 899 200 dollars correspondant à des modifications des coûts salariaux standard. UN وعلاوة على ذلك، تنطوي إعادة تقدير التكاليف على اعتماد قدره 200 899 5 دولار يبين التعديلات في التكاليف القياسية للمرتبات.
    Il ressort du tableau figurant au paragraphe 5 que cette réduction de 48,2 millions de dollars s’explique essentiellement par l’évolution favorable des taux de change (27,6 millions de dollars), une inflation plus faible que prévu (11,7 millions de dollars) et les ajustements apportés aux coûts salariaux standard (17 millions de dollars). UN ٤ - وكما يتضح من الفقرة ٥ من التقرير، يعكس التخفيض في النفقات البالغ ٤٨,٢ مليون دولار اﻷثر المشترك للتخفيضات المتوقعة التي تبلغ ٢٧,٦ مليون دولار الناتجة عن التغييــرات المؤاتيــة فــي أسعــار الصرف، و ١١,٧ مليون دولار الناتجة عن انخفاض معدلات التضخم عن المتوقع، و ١٧ مليونا من الدولارات الراجعة الى التعديلات في التكاليف القياسية للمرتبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more