"في التنمية بين" - Translation from Arabic to French

    • en matière de développement entre
        
    • les possibilités du développement entre
        
    En Afrique, nous avons mûrement réfléchi aux questions fondamentales qui sous-tendent le problème des énormes disparités existant en matière de développement entre le Nord et le Sud. UN ونحن في أفريقيا نهتم جديا بالمسائل الأساسية المتصلة بمشكلة التفاوت الهائل في التنمية بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    La disparité en matière de développement entre milieu rural et milieu urbain, la pauvreté et le chômage dans les villages sont les principales causes de la migration accrue des travailleurs vers les zones urbaines et vers l'étranger. UN يعدّ التفاوت في التنمية بين المناطق الريفية والحضرية، والفقر والبطالة في القرى من الأسباب الرئيسية لتزايد العمال المهاجرين إلى المناطق الحضرية وإلى بلدان أخرى.
    Bien que par le passé des efforts soutenus aient été fournis pour venir en aide à l'Afrique, il existe encore des disparités grandissantes en matière de développement entre le continent et le reste du monde. UN وعلى الرغم من الجهود المتسقة التي بذلت في الماضي لمساعدة أفريقيا، ما زالت أوجه التباين العميق في التنمية بين القارة وبقية العالم قائمة.
    Au sein de ce cadre conceptuel, la notion de durabilité correspond, à peu près, à l'idée de répartition équitable : il s'agit de partager les possibilités du développement entre la génération actuelle et les générations futures. UN " وفي هذا اﻹطار النظري تكون الاستدامة، بالمعنى الواسع جدا، هي موضوع اﻹنصاف في التوزيع -- أي المشاركة في التنمية بين اﻷجيال الحالية والمقبلة.
    Au sein de ce cadre conceptuel, la notion de durabilité correspond, à peu près, à l'idée de répartition équitable : il s'agit de partager les possibilités du développement entre la génération actuelle et les générations futures. UN وفي هذا اﻹطار النظري، تكون الاستدامة بالمعنى الواسع جداً، هي موضوع اﻹنصاف في التوزيع - أي المشاركة في التنمية بين اﻷجيال الحالية والمقبلة.
    Des efforts particuliers devraient être effectués pour réduire les disparités en matière de développement entre ces régions et d'autres, en investissant dans des projets qui privilégient les avantages relatifs des montagnes, en particulier s'agissant du tourisme écologique. UN ودعا إلى بذل جهود خاصة لتقليل الفوارق في التنمية بين هذه المناطق والمناطق الأخرى، من خلال الاستثمار في مشروعاتٍ تركز على المزايا النسبية للجبال، وعلى الأخص السياحة القائمة على الطبيعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more