"في الجداول الواردة" - Translation from Arabic to French

    • dans les tableaux
        
    • tableaux présentés
        
    On trouvera la répartition de ces crédits entre les sous-programmes dans les tableaux ci-après. UN ويمكن الرجوع الى توزيع تلك التقديرات حسب البرنامج الفرعي في الجداول الواردة أدناه.
    Les informations relatives aux fonds extrabudgétaires figurant dans les tableaux présentés dans le présent chapitre sont données à titre préliminaire. UN والمعلومات المتعلقة بالموارد الخارجة عن الميزانية والمدرجة في الجداول الواردة في هذا الباب هي معلومات أولية في طبيعتها.
    Ces réductions sont récapitulées par chapitre du budget dans les tableaux qui figurent à la fin du présent chapitre. UN وقد أوجزت التخفيضات حسب اﻷبواب في الجداول الواردة في نهاية هذا الفصل.
    On trouvera la répartition de ces crédits entre les sous-programmes dans les tableaux ci-après. UN ويمكن الرجوع الى توزيع تلك التقديرات حسب البرنامج الفرعي في الجداول الواردة أدناه.
    Les informations relatives aux fonds extrabudgétaires figurant dans les tableaux présentés dans le présent chapitre sont données à titre préliminaire. UN والمعلومات المتعلقة بالموارد الخارجة عن الميزانية والمدرجة في الجداول الواردة في هذا الباب هي معلومات أولية في طبيعتها.
    Les premiers résultats de cette politique sont visualisables dans les tableaux proposés ci-dessous. UN وتتضح النتائج الأولية لهذه السياسة في الجداول الواردة أدناه.
    Les données statistiques pertinentes figurent dans les tableaux de l'annexe. UN وترد البيانات الإحصائية ذات الصلة في الجداول الواردة في مرفق هذا التقرير.
    Ces besoins sont estimés dans les tableaux en annexe. UN ويرد تقدير لهذه الاحتياجات في الجداول الواردة بالمرفق.
    Les informations sont présentées essentiellement dans les tableaux statistiques qui figurent tout au long du rapport et dans l'annexe I. UN وترد معلومات التقرير أساسا في الجداول اﻹحصائية المدرجة في سائر أجزاء النص، وترد أيضا في الجداول الواردة في المرفق ١.
    Le Directeur régional a souscrit à cette opinion et a indiqué que l'on trouverait les informations voulues dans les tableaux figurant dans l'annexe à la recommandation. UN وأيد المدير اﻹقليمي ذلك وقال إن المعلومات اللازمة متاحة في الجداول الواردة في مرفق التوصية المتعلقة بذلك البرنامج القطري.
    dans les tableaux ci-après, ils sont signalés par la lettre < < C > > (commun). UN ويشار إليها بحرف " م " في الجداول الواردة أدناه.
    Il recommande d'inclure à l'avenir dans le rapport une analyse des tendances, en y joignant les statistiques données dans les tableaux de l'annexe au rapport pour l'exercice biennal précédent. UN وتوصي اللجنة بأن يشتمل التقرير في المستقبل على تحليل للاتجاهات وأن تدرج في الجداول الواردة في مرفق التقرير البيانات الإحصائية المقابلة لهذا التحليل والمتعلقة بفترة السنتين الأخيرة.
    Les chiffres qui figurent dans les tableaux pour les années 2000, 2001 et 2002 correspondent au nombre effectif de séances tenues et de documents traités. UN أما الأرقام المتضمنة في الجداول الواردة في نهاية هذا التقرير بشأن سنوات 2000 و 2001 و 2002، فهي تستند إلى السجلات الفعلية للاجتماعات والوثائق التي تم تجهيزها.
    31. Le budget requis est présenté dans les tableaux ci-après pour chaque objectif opérationnel et par résultat, ainsi que pour la Direction exécutive et administration, comme suit: UN 31- وتُعرَض الاحتياجات المتعلقة بالميزانية في الجداول الواردة أدناه تبعاً للهدف التنفيذي والنتيجة المعنية وكذلك تبعاً لفئة التوجيه التنفيذي والإدارة عن طريق ما يلي:
    31. Le budget requis est présenté dans les tableaux ci-après pour chaque objectif opérationnel et par résultat, ainsi que pour la Direction exécutive et administration, comme suit: UN 31- وتُعرَض الاحتياجات المتعلقة بالميزانية في الجداول الواردة أدناه تبعاً للهدف التنفيذي والنتيجة المعنية وكذلك تبعاً لفئة التوجيه التنفيذي والإدارة عن طريق ما يلي:
    A3.2.3.7 Pour faciliter la traduction dans les langues des utilisateurs, les conseils de prudence ont été divisés en phrases individuelles dans les tableaux de la présente section. UN ألف 3-2-3-7 تيسيراً للترجمة إلى لغات المستخدمين، قسمت البيانات التحذيرية إلى جمل منفردة في الجداول الواردة في هذا الفرع.
    Dans le cadre de cet objectif général, la Mission contribuera, au cours de l'exercice budgétaire, à un certain nombre de réalisations en exécutant les produits clefs présentés dans les tableaux ci-après. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، سوف تقوم البعثة خلال فترة الميزانية الحالية بالإسهام في عدد من الإنجازات من خلال تحقيق بعض النواتج الرئيسية ذات الصلة التي ترد في الجداول الواردة أدناه.
    Le Comité a recommandé qu'à l'avenir, le rapport sur l'emploi des retraités contienne une analyse des tendances et des statistiques présentées dans les tableaux de l'annexe au rapport pour l'exercice biennal précédent, notamment celles qui indiquent la répartition par nationalité et par sexe. UN أوصت اللجنة الاستشارية بأن يشتمل التقرير في المستقبل على تحليل للاتجاهات في مجال تعيين المتقاعدين وبأن تدرج في الجداول الواردة في مرفق التقرير البيانات الإحصائية المقابلة لهذا التحليل والمتعلقة بفترة السنتين الأخيرة، بما فيها بيان تفصيلي حسب الجنسية ونوع الجنس.
    Dans le cadre de cet objectif général, la Mission contribuera, au cours de l'exercice budgétaire, à un certain nombre de réalisations en exécutant les produits clefs présentés dans les tableaux ci-après. UN 3 - وضمن إطار هذا الهدف العام، سوف تقوم البعثة خلال فترة الميزانية الحالية بالإسهام في بعض الإنجازات بإنجاز بعض النواتج الرئيسية ذات الصلة التي ترد في الجداول الواردة أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more