En se fondant sur un examen détaillé des questions connexes exposées dans le rapport d'activité du Groupe de 2007, la dix-neuvième Réunion des Parties a par sa décision XIX/15, apporté de grands changements au tableau A de la décision susmentionnée. | UN | واستناداً إلى الدراسة المفصلة لبعض القضايا ذات الصلة الواردة في التقرير المرحلي للفريق لعام 2007، أجرى الاجتماع التاسع عشر للأطراف، في المقرر 19/15، تغييرات واسعة النطاق في الجدول ألف من المقرر المشار إليه أعلاه. |
Rappelant que dans son rapport d'activité pour 2009 sur les agents de transformation, le Groupe a signalé qu'Israël avait fait état de l'utilisation de substances réglementées comme agents de transformation pour une application mentionnée au tableau A de la décision X/14, | UN | وإذ يذكر بأن الفريق أوضح في تقريره المرحلي لعام 2009 بشأن عوامل التصنيع أن إسرائيل أبلغت عن استخدام مواد خاضعة للرقابة لإحدى تطبيقات عوامل التصنيع المدرجة في الجدول ألف من المقرر 10/14، |
d) Utilisation du tétrachlorure de carbone comme solvant dans la production de cyclodine (neuvième utilisation inscrite au tableau A de la décision X/14) | UN | (د) استخدام رابع كلوريد الكربون كمذيب في إنتاج السايكلوديم (الاستخدام 9 في الجدول ألف من المقرر 10/14) |
a) Utilisation du tétrachlorure de carbone pour l'élimination du trichlorure d'azote (NCl3) dans la production de chlore alcali (première utilisation inscrite au tableau A de la décision X/14) | UN | (أ) استخدام رابع كلوريد الكربون لإزالة ثالث كلوريد النتروجين (NCl3) عند إنتاج الحموض والقلويات (الاستخدام 1 في الجدول ألف من المقرر 10/14( |
Le Groupe indique que neuf applications sur les 14 que compte la liste du tableau A de la décision X/14 énumérant les utilisations autorisées de substances réglementées comme agents de transformations emploient du tétrachlorure de carbone. | UN | ويشير الفريق إلى أن تسعة من استخدامات الأربعة عشر المتبقية كعوامل التصنيع والواردة في الجدول ألف من المقرر 10/14 تستخدم رابع كلوريد الكربون. |
b) Utilisation du tétrachlorure de carbone pour la récupération du chlore dans les gaz résiduaires des usines de production de chlore-alcali (deuxième utilisation inscrite au tableau A de la décision X/14) | UN | (ب) استخدام رابع كلوريد الكربون لاستعادة الكلوريد من الغاز المخلّف المنبعث من عملية إنتاج الكلور (الاستخدام 2 في الجدول ألف من المقرر 10/14) |
c) Utilisation du CFC-11 comme solvant dans la fabrication de fibres synthétiques (sixième utilisation inscrite au tableau A de la décision X/14) | UN | (ج) استخدام مركب الكربون الكلوري فلوري - 11 (CFC-11) كمذيب في إنتاج الألياف الصناعية (الاستخدام 6 في الجدول ألف من المقرر 10/14) |
f) Informations sur les quantités estimées d'émissions dues aux utilisations de substances réglementées comme agents de transformation qui subsistent au tableau A de la décision X/14 et sur l'incidence de ces utilisations sur l'ozone et le climat, sur la base des données communiquées par les Parties au titre de l'article 7 | UN | (و) معلومات عن تقديرات الانبعاثات من استخدامات عوامل التصنيع المتبقية الواردة في الجدول ألف من المقرر 10/14 وأثرها على الأوزون والمناخ، بالاستناد إلى البيانات التي أفادت بها الأطراف بموجب المادة 7 |
En 2013, le Groupe a reçu d'autres informations spécifiques de la part des Parties concernées et a achevé l'examen de trois utilisations supplémentaires (utilisations 5, 7 et 8) inscrites au tableau A de la décision X/14. | UN | 24 - وفي عام 2013، تلقى فريق التكنولوجيا المزيد من المعلومات المحددة من الأطراف ذات الصلة واستعرض ثلاثة استخدامات إضافية (أي بالأرقام 5 و7 و8) في الجدول ألف من المقرر 10/14. |
En 2013, le Groupe a reçu d'autres informations précises de Parties déterminées et a achevé l'examen de trois utilisations supplémentaires (utilisations 5, 7 et 8) inscrites au tableau A de la décision X/14. | UN | 17 - في عام 2013، تلقى فريق التكنولوجيا المزيد من المعلومات المحددة من الأطراف ذات الصلة واستعرض ثلاثة استخدامات إضافية (أي بالأرقام 5 و7 و8) في الجدول ألف من المقرر 10/14. |
1. De rappeler aux Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 ainsi qu'aux autres Parties qui emploient des substances réglementées comme agents de transformation pour des applications énumérées au tableau A de la décision X/14, tel que révisé, qu'elles doivent signaler annuellement, conformément aux paragraphes 4 des décisions X/14 et XV/7, respectivement, leurs utilisations de substances réglementées comme agents de transformation; | UN | 1 - يذكّر الأطراف العاملة بالمادة 5 وغير العاملة بالمادة 5 التي لديها تستخدم عوامل التصنيع على النحو الوارد في الجدول ألف من المقرر 10/14، بصيغته المنقحة، بأن تقوم بالإبلاغ سنوياً، وفقاً للفقرة 4 من المقررين 10/14 و15/7 على التوالي، عن استخدام المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع؛ |
A la suite de ces rapports et des discussions connexes, le Groupe de travail a convenu de transmettre à la dix-neuvième Réunion des Parties un projet de décision qui remplacerait la liste des utilisations des substances réglementées comme agents de transformation figurant au tableau A de la décision X/14 telle que modifiée dans la décision XVII/7 et au tableau A-bis figurant dans la décision XVII/8. | UN | واتفق الفريق، نتيجة لتلك التقارير والمناقشات المتصلة بها، على أن يحيل إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف مشروع مقرر يحل محل قائمة استخدامات عوامل التصنيع التي توجد في الوقت الراهن في الجدول ألف من المقرر 10/14 على النحو المعدل بالمقرر 17/7 والجدول باء-مكرر الوارد في المقرر 17/8. |
Le Comité avait examiné les demandes de dérogation pour l'emploi de substances comme agents de transformation énumérées au tableau A de la décision XVII/7 et les avait rangées dans différentes catégories : substances qui continuaient d'être utilisées, qui n'étaient plus guère utilisées, qui pouvaient être remplacées éventuellement par des substances n'appauvrissant pas la couche d'ozone, ou < < impossibles à évaluer > > . | UN | وفحصت اللجنة تعيينات عوامل التصنيع الواردة في الجدول ألف من المقرر 17/7 وصنفتها في أربع فئات هي: فئة الاستخدام المستمر وفئة العناصر التي لم تعد قيد الاستعمال الفعلي وفئة العناصر التي يمكن أن يستعاض عنها بمواد غير مستنفدة للأوزون، وفئة العناصر التي لم يمكن تقييمها. |
51. Les Parties ont convenu que le Secrétariat établirait un document de séance, pour qu'elles l'examinent à la réunion en cours, qui récapitulerait les recommandations formulées par le Groupe de l'évaluation technique et économique concernant l'inscription de nouvelles utilisations des agents de transformation au tableau A de la décision X/14. | UN | 51- اتفقت الأطراف على أن تقوم الأمانة بإعداد ورقة قاعة اجتماعات للنظر فيها خلال الاجتماع الحالي تجمع التوصيات الصادرة عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن إدراج استخدام عوامل التصنيع الجديدة في الجدول ألف من المقرر 10/13. |
Conformément au paragraphe 6 de la décision XXIII/7 ainsi qu'à toutes autres décisions pertinentes, dont les décisions XXII/8 et XVII/6, le Groupe de l'évaluation technique et économique a continué à examiner périodiquement les utilisations de substances réglementées comme agents de transformation figurant au tableau A de la décision X/14 (mis à jour le plus récemment par la décision XXIII/7). | UN | 9- عملاً بالفقرة 6 من المقرر 23/7، وتمشياً مع المقررات الأخرى ذات الصلة، بما فيها المقرر 22/8 والمقرر 17/6، واصل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي استعراضه الدوري لاستخدامات عوامل التصنيع المدرجة في الجدول ألف من المقرر 10/14 (الذي جرى استكماله آخر مرة بموجب المقرر 23/7). |
Répondant à une question sur le statut d'un agent de transformation brésilien qui n'était pas encore inscrit au tableau A de la décision XVII/7, l'un des coprésidents a rappelé que le Comité des choix techniques pour les produits chimiques avait déjà fait savoir aux Parties que ce produit répondait aux critères d'inscription sur la liste des agents de transformation; il incombait donc aux Parties de prendre une décision à cet égard. | UN | 35 - ورداً على سؤال عن حالة استخدام عامل تصنيع برازيلي محدد لم يدرج بعد في الجدول ألف من المقرر 17/7، قال أحد الرئيسين المشاركين إن لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية قد أبلغت الأطراف في السابق بأن الحالة قيد النظر تستوفي معايير الإدراج في القائمة كعامل تصنيع، وإن الأمر متروك للأطراف لكي تتخذ قراراً بشأن هذه المسألة. |
Compte tenu de ces rapports et des discussions y relatives, le Groupe de travail à composition non limitée avait transmis à la dix-neuvième Réunion, pour examen, un projet de décision (UNEP/OZL.Pro.19/3, section I) proposant le remplacement de la liste actuelle des agents de transformation figurant au tableau A de la décision X/14 et au tableau A-bis de la décision XVII/8 par une liste actualisée. | UN | ونتيجة لهذه التقارير وللمناقشات ذات الصلة، أرسل الفريق العامل مفتوح العضوية مشروع مقرر (UNEP/OzL.Pro.19/3، الباب طاء) يقترح بموجبه الاستعاضة عن القائمة الحالية بتطبيقات عوامل التصنيع الواردة في الجدول ألف من المقرر 10/14 والجدول ألف - مكرر من المقرر 17/8 بقائمة مستكملة لكي ينظر فيها اجتماع الأطراف في هذا الاجتماع. |
Le Groupe a également confirmé que l'utilisation d'un agent de transformation pour la production de dicofol (entrée no. 6 du tableau A de la décision XIX/15) avait cessé en 2007 de sorte qu'il recommandait de supprimer cette utilisation du tableau A. | UN | وأكد الفريق أيضاً أنّ استخدام عوامل التصنيع في إنتاج الديكوفول (رقم 6 في الجدول ألف من المقرر 19/15) قد توقّف في عام 2007، وأوصى بحذف هذا التطبيق من الجدول ألف. |