30. Par ailleurs, dans sa décision 4/COP.1, la Conférence a prié l'Assemblée d'inscrire sa deuxième session et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998-1999. | UN | ٣٠ - كذلك طلب المؤتمر، في مقرره ٤/م أ - ١، إلى الجمعية العامة أن تدرج دورته الثانية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Le prompt règlement des contributions dont les États parties sont redevables garantirait que les sessions du Comité préparatoire et la Conférence d'examen pourraient se dérouler conformément au calendrier des conférences. | UN | إذ إن ورود المساهمات من الدول الأطراف في حينها سيكفل انعقاد دورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي في المواعيد المقررة في الجدول الزمني للمؤتمرات. |
Le prompt règlement des contributions dont les États parties sont redevables garantirait que les sessions du Comité préparatoire et la Conférence d'examen pourraient se dérouler conformément au calendrier des conférences. | UN | فورود المساهمات من الدول الأطراف في حينها سيكفل انعقاد دورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي في المواعيد المقررة في الجدول الزمني للمؤتمرات. |
S’agissant de la reprise de la session de la Quatrième Commission, il est prévu que celle-ci tiendrait une séance à New York, qui serait inscrite au calendrier des conférences. | UN | 103 - وأضاف أنه فيما يتعلق باستئناف دورة اللجنة الرابعة، فمن المقرر أن تعقد هذه اللجنة جلسة في نيويورك ستدرج في الجدول الزمني للمؤتمرات. |
Il n'est pas inutile de relever que l'Assemblée générale, par sa résolution 48/189, a accepté de faire figurer la première session de la Conférence des Parties dans le calendrier des conférences et réunions pour 1994-1995. | UN | ومن الجدير بالذكر أن الجمعية العامة وافقت في قرارها ٨٤/٩٨١ على ادراج الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١. |
3. Prie en outre l'Assemblée générale d'inscrire la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998 et 1999; | UN | ٣- يطلب كذلك الى الجمعية العامة أن تدرج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١؛ |
c) Faire inscrire la deuxième session de la Conférence des Parties et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998-1999 (par. 3 de la décision 4/COP.1); | UN | )ج( طلب إدراج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ )الفقرة ٣ من المقرر ٤/م أ - ١(؛ |
3. Prie aussi l'Assemblée générale d'inscrire sa deuxième session et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998 et 1999; | UN | ٣ - يطلب كذلك الى الجمعية العامة أن تدرج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩؛ |
La session étant déjà inscrite au calendrier des conférences et des réunions pour 2004-2005, il n'y a pas lieu de prévoir de ressources supplémentaires. | UN | وقد تمت برمجة هذه الدورة بالفعل في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2004-2005 وبالتالي لا توجد حاجة لمخصصات إضافية. |
La Section du contrôle de l'organisation des réunions ayant déjà prévu cette session au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2004-2005, aucun crédit supplémentaire ne serait nécessaire. | UN | وقد قام قسم مراقبة الاجتماعات بالفعل ببرمجة هذا الاجتماع في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2004-2005؛ ومن ثم ليس ثمة من حاجة لمخصصات إضافية. |
b) Au paragraphe 3, prié en outre l'Assemblée générale d'inscrire la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998 et 1999. | UN | )ب( طلب كذلك، في الفقرة ٣، إلى الجمعية العامة أن تدرج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩؛ |
19. En ce qui concerne les dépenses de 352 800 dollars au titre des services de conférence, il faut noter que les ressources demandées au chapitre 25E couvrent non seulement les réunions inscrites au calendrier des conférences, mais aussi, sur la base de l'expérience passée, les réunions qui seraient ajoutées ultérieurement par décisions de l'Assemblée générale. | UN | ٩١ - وبخصوص احتياجات خدمات المؤتمرات، البالغة ٠٠٨ ٢٥٣ دولار، فإن من الجدير بالملاحظة أن الموارد المطلوبة في اطار الباب ٥٢ هاء تتضمن اعتمادا، ليس فقط للاجتماعات الواردة في الجدول الزمني للمؤتمرات فحسب، بل أيضا للاجتماعات التي ستضاف في وقت لاحق بموجب مقررات صادرة عن الجمعية العامة، وذلك استنادا إلى النمط الذي كانت هذه الاجتماعات تتبعه في الماضي. |
17. Décide d'inclure dans le calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 20022003 les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, notamment la sixième session ordinaire de la Conférence des Parties et les réunions de ses organes subsidiaires ; | UN | 17 - تقرر أن تدرج في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2002-2003 دورات مؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية بما فيها الدورة العادية السادسة لمؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية؛ |