"في الجماعات الإرهابية" - Translation from Arabic to French

    • de groupes terroristes
        
    • par des groupes terroristes
        
    • pour des groupes terroristes
        
    • aux groupes terroristes
        
    • groupes terroristes sont
        
    • dans les groupes terroristes
        
    • pour des organisations terroristes
        
    Neufs États ont pris des mesures pour réprimer le recrutement de membres de groupes terroristes. UN واتخذت تسع دول تدابير لقمع تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية.
    1. Répression du recrutement de membres de groupes terroristes UN `1 ' حظر تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية
    Décrire de manière plus détaillée les mesures prises à ce jour pour empêcher le recrutement de membres de groupes terroristes et la fourniture d'armes à des terroristes. UN يرجى إعطاء تفاصيل عن التدابير المتخذة حتى الآن لمنع التجنيد في الجماعات الإرهابية وإمداد الإرهابيين بالأسلحة.
    Veuillez préciser, en particulier, la manière dont elles font obstacle au recrutement par des groupes terroristes et à la fourniture d'armes à ces derniers. UN ويرجى التركيز بصورة خاصة على السبل التي تحظر بها هذه القوانين التجنيد في الجماعات الإرهابية وتزويد الإرهابيين بالأسلحة.
    Le Code pénal, qui qualifie de crime les actes commis pour faciliter les actes de terrorisme, interdit indirectement de recruter des personnes pour des groupes terroristes. UN وتحظر بشكل غير مباشر الأحكام الجزائية النرويجية التي تلقي بالمسؤولية الجنائية على الأعمال التي يضطلع بها لتيسير ارتكاب أعمال إرهابية، التجنيد في الجماعات الإرهابية.
    Le Code pénal contient des dispositions juridiques visant à empêcher le recrutement de membres de groupes terroristes et la fourniture d'armes à des terroristes. UN يتضمن قانون العقوبات أحكاما قانونية الغرض منها منع التجنيد في الجماعات الإرهابية وإمداد الإرهابيين بالأسلحة.
    Jusqu'à présent, aucun signe de recrutement en faveur de groupes terroristes n'a été détecté en Finlande. UN حتى الآن لم يكشف النقاب في فنلندا عن تجنيد أي أشخاص في الجماعات الإرهابية.
    Le recrutement pour le compte de groupes terroristes sera traité dans la partie du présent document consacrée à cette loi. UN وسيتم بموجب هذا القانون تناول مسألة التجنيد في الجماعات الإرهابية.
    Pour que les dispositions de l'alinéa a) du paragraphe 2 de la résolution soient effectivement suivies d'effet, des dispositions qualifiant expressément d'infraction pénale le recrutement de membres de groupes terroristes sont indispensables. UN يستدعي التنفيذ الفعلي لهذه الفقرة الفرعية سن أحكام تنص بالتحديد على تجريم تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية.
    Il n'existe aucune disposition législative permettant de réprimer le recrutement de membres de groupes terroristes. UN لا يوجد أي تشريع يسمح بقمع تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية.
    Recrutement de membres de groupes terroristes et appartenance à de tels groupes UN التجنيد في الجماعات الإرهابية والمشاركة فيها
    Quelles mesures législatives ou autres avez-vous mises en place pour donner effet à cet alinéa? En particulier, quelles sont les sanctions pénales prévues dans votre pays pour réprimer le recrutement de membres de groupes terroristes et l'approvisionnement en armes des terroristes? Quelles autres mesures avez-vous prises pour empêcher ces activités? UN ما هي التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بوجه خاص، التشريعات أو التدابير المعمول بها في بلدكم ويحظر بموجبها تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية ومد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟
    Or, l'obligation de réprimer le recrutement de membres de groupes terroristes qui est prévue dans la résolution s'applique aussi aux groupes terroristes qui agissent en dehors du Japon. UN غير أن الالتزام بموجب القرار بوضع حد لتجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية ينطبق أيضا على الجماعات الإرهابية التي تعمل خارج اليابان.
    Or, l'obligation de réprimer le recrutement de membres de groupes terroristes qui est prévue dans la résolution s'applique aussi aux groupes terroristes qui agissent en dehors du Japon. UN غير أن الالتزام بموجب القرار بوضع حد لتجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية ينطبق أيضا على الجماعات الإرهابية التي تعمل خارج اليابان.
    i) Recrutement de membres de groupes terroristes UN `1 ' تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية
    Répression du recrutement de membres de groupes terroristes UN قمع تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية
    Conformément au Code pénal, toutes les formes de recrutement de membres de groupes terroristes sont érigées en infraction car elles sont assimilées à une forme de complicité avec des terroristes, les personnes se livrant à de tels actes étant passibles de sanctions pénales. UN ووفقا للقانون الجنائي، يجرم تجنيد الأفراد في الجماعات الإرهابية بجميع أشكاله باعتباره مشاركة في الأعمال الإرهابية ويعاقب الأشخاص المشاركون فيه وفقا لذلك.
    Le recrutement de personnes par des groupes terroristes et la collecte de fonds destinés à financer de tels groupes tombent désormais sous le coup de cette loi. UN وفي الوقت الحاضر يشكل تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية وجمع الأموال لتلك الجماعات جريمة من الجرائم المذكورة.
    La Stratégie contre la radicalisation vise à lutter contre la radicalisation et le recrutement par des groupes terroristes comme Al-Qaida et des groupes qui s'en inspirent. UN وترمي هذه الاستراتيجية إلى مكافحة التطرف والتجنيد في الجماعات الإرهابية كتنظيم القاعدة والجماعات المتأثرة بها.
    1.7 Donnez un aperçu de la législation contre le terrorisme qu'il est envisagé d'adopter pour criminaliser le recrutement de membres pour des groupes terroristes en Jamaïque ou ailleurs. UN 1-7 عرض عام للتشريع المقترح لمكافحة الإرهاب الرامي إلى تجريم تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية داخل/خارج جامايكا
    Le Code pénal géorgien traite également de la participation aux groupes terroristes organisés. UN ويولي القانوني الجنائي الجورجي اهتماما للقضايا المتعلقة بالمشاركة في الجماعات الإرهابية المنظمة.
    3. Lois et autres mesures visant à proscrire les infractions liées au recrutement dans les groupes terroristes et à l'approvisionnement des terroristes en armes, y compris en armes de destruction massive UN 3 - التشريعات أو التدابير البولندية الأخرى الرامية إلى منع جرائم التجنيد في الجماعات الإرهابية وتوريد الأسلحة بما فيها أسلحة الدمار الشامل إلى الإرهابيين
    Elle est également comprise comme englobant le recrutement pour des organisations terroristes. UN ويشمل تفسير القانون تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more