"في الجمهورية الدومينيكية" - Translation from Arabic to French

    • en République dominicaine
        
    • la République dominicaine
        
    • dominicain
        
    La violence la plus fréquente envers les femmes en République dominicaine est l'agression psychologique et verbale, suivie de l'agression physique. UN ونوع العنف ضد المرأة الغالب أكثر من غيره في الجمهورية الدومينيكية هو الاعتداء السيكولوجي واللفظي الذي يعقبه عنف بدني.
    On ne dispose d'aucune donnée démographique concernant les générations suivantes nées en République dominicaine. UN ولا توجد بيانات عن الأعداد الخاصة بأفراد الأجيال اللاحقة المولودين في الجمهورية الدومينيكية.
    Ce rapport était bien structuré et fournissait des informations honnêtes et précises sur la situation des femmes en République dominicaine. UN ورحبت به بوصفه تقريرا جيد التنظيم يتيح معلومات صريحة وواضحة عن حالة المرأة في الجمهورية الدومينيكية.
    Son Excellence M. Eduardo Latorre Secrétaire d’État aux affaires étrangères de la République dominicaine. UN سعادة السيد إدواردو لاتوريه، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الجمهورية الدومينيكية.
    Ce rapport était bien structuré et fournissait des informations honnêtes et précises sur la situation des femmes en République dominicaine. UN ورحبت به بوصفه تقريرا جيد التنظيم يتيح معلومات صريحة وواضحة عن حالة المرأة في الجمهورية الدومينيكية.
    Réunion avec le Représentant résident des Nations Unies en République dominicaine UN مقابلة مع الممثل المقيم لﻷمم المتحدة في الجمهورية الدومينيكية
    Évaluation des effets des inondations en République dominicaine (Mexique, 2003) UN تقييم الكوارث التي تحدثها الفيضانات في الجمهورية الدومينيكية
    Par ailleurs, la priorité sera accordée à la situation des enfants apatrides en République dominicaine. UN وفضلاً عن ذلك، ستولى أولوية بحالة الأطفال عديمي الجنسية في الجمهورية الدومينيكية.
    Ces initiatives jouent un rôle catalyseur pour l'expansion de l'industrie cinématographique en République dominicaine. UN وهذه المبادرات هي وسائط حفازة لتوسيع نطاق صناعة السينما في الجمهورية الدومينيكية.
    Enseignement supérieur : en République dominicaine, la participation des femmes aux niveaux d'enseignement supérieur est sensiblement plus élevée que celle des hommes. UN 150 - التعليم العالي. إن أعداد النساء في مؤسسات التعليم العالي في الجمهورية الدومينيكية أكبر بكثير من أعداد الرجال.
    Le phénomène de la féminisation de l'enseignement supérieur est une réalité en République dominicaine. UN وقد أصبحت ظاهرة " تأنيث " التعليم العالي في الجمهورية الدومينيكية حقيقة واقعة.
    L'ampleur du temps et de l'argent que la fondation consacre à chaque enfant qui fréquente ses écoles est exceptionnelle en République dominicaine. UN ويُعتبر مقدار ما تستثمره المؤسسة من وقت ومال في كل طفل يلتحق بمدارسها أمرا نادر في الجمهورية الدومينيكية.
    Dans le passé, le système appliqué en République dominicaine avait fait apparaître des faiblesses auxquelles le Bureau électoral central s'était employé à remédier. UN وقد كان للنظام في الجمهورية الدومينيكية عيوب في الماضي حاول المجلس المركزي للانتخابات تصحيحها.
    Cette conférence se tiendra en République dominicaine. UN وسينعقد ذلك المؤتمر في الجمهورية الدومينيكية.
    Le titulaire serait chargé de superviser le fonctionnement général des opérations d'approvisionnement en République dominicaine. UN ويتولى شاغل الوظيفة الإشراف على سير عمليات الإمداد بوجه عام في الجمهورية الدومينيكية.
    Le PNUE apporte son concours à la mise au point, aux tests et à l'utilisation d'outils d'aménagement des milieux marins en République dominicaine et en Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN وبمساعدة البرنامج يجري استحداث وتجربة وتطبيق أدوات لتخطيط الحيز البحري في الجمهورية الدومينيكية وبابوا غينيا الجديدة.
    La Banque mondiale a encouragé la participation des femmes à la gestion de l'eau en République dominicaine et au Pérou. UN وقد عزز البنك الدولي مشاركة المرأة في إدارة المياه في الجمهورية الدومينيكية وفي بيرو.
    Son Excellence M. Eduardo Latorre, Secrétaire d’État aux affaires étrangères de la République dominicaine. UN سعادة السيد إدواردو لاتوريه، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الجمهورية الدومينيكية.
    Le Comité termine l'examen de la question de l'application du Pacte à la République dominicaine. UN وأنجزت اللجنة استعراضها لتنفيذ العهد في الجمهورية الدومينيكية.
    La représentante de la République dominicaine a remercié l'UNICEF de son travail dans la République dominicaine et dans le monde entier. UN 297 - وأعربت ممثلة الجمهورية الدومينيكية عن تقديرها للعمل الذي تقوم به اليونيسيف في الجمهورية الدومينيكية وفي العالم.
    L'appareil judiciaire dominicain applique et envisage donc la compétence universelle au cas par cas. UN ولذا فإن السلطة القضائية في الجمهورية الدومينيكية تطبق الولاية القضائية العالمية وتنظر فيها على أساس كل حالة على حدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more