"في الجولان العربي" - Translation from Arabic to French

    • dans le Golan arabe
        
    • du Golan arabe
        
    III. Situation des droits de l’homme dans le Golan arabe syrien occupé UN ثالثا حالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل
    Un rapport sur la situation des droits de l'homme dans le Golan arabe syrien occupé lui a été remis. UN وقُدم إليها تقرير يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل.
    735. Le témoin a également parlé au Comité spécial des services de santé dans le Golan arabe syrien occupé : UN ٧٣٥ - وتحدث الشاهد أيضا إلى اللجنة الخاصة عن التسهيلات الصحية في الجولان العربي السوري المحتل:
    ii) Rapport du gouvernorat de Quneïtra sur les violations israéliennes des droits de l’homme dans le Golan arabe syrien occupé pour l’année 1998; UN ' ٢ ' تقرير من محافظة القنيطرة عن الانتهاكات اﻹسرائيلية لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٨ في الجولان العربي السوري المحتل؛
    Message adressé aux citoyens syriens du Golan arabe syrien occupé UN توجيه التحية إلى المواطنين السوريين في الجولان العربي السوري المحتل
    Le Comité spécial a également examiné la situation des droits de l'homme dans le Golan arabe syrien occupé. UN ونظرت اللجنة الخاصة أيضا في حالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل.
    L'extension des colonies dans le Golan arabe syrien occupé est actuellement envisagée. UN ومن المتوقع أيضا التوسع في بناء المستوطنات في الجولان العربي السوري المحتل.
    Un rapport sur la situation des droits de l'homme dans le Golan arabe syrien occupé lui a été remis. UN وقُدم إليها تقرير يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل.
    Il condamne les pratiques israéliennes dans le Golan arabe syrien occupé concernant la saisie de terres et de ressources en eau. UN وتدين ممارسات إسرائيل في الجولان العربي السوري المحتل المتمثلة في الاستيلاء على الأراضي والموارد المائية.
    Il a également rencontré M. Taher Al-Husami, Directeur du Département des organisations et des conférences internationales du Ministère des affaires étrangères, et M. Khalil Abou Hadid du Département des organisations internationales du Ministère des affaires étrangères, qui lui ont remis un rapport sur la situation des droits de l'homme dans le Golan arabe syrien occupé. UN والتقت اللجنة أيضا بالسيد طاهر الحسامي، مدير إدارة المنظمات الدولية والمؤتمرات في وزارة الخارجية وتسلمت تقريرا عن حالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري.
    760. Au cours de la période examinée, le Comité spécial a continué de recevoir des informations sur la situation des droits de l'homme dans le Golan arabe syrien occupé. UN ٠٦٧ - وقد واصلت اللجنة الخاصة، خلال الفترة قيد الاستعراض، تلقي معلومات عن حالة حقوق الانسان في الجولان العربي السوري.
    Les autorités d’occupation israéliennes imposent délibérément toute une série d’impôts exorbitants aux citoyens arabes syriens dans le Golan arabe occupé, exigeant d’eux des contributions sans commune mesure avec leur revenu. UN " تعمد سلطات الاحتلال اﻹسرائيلية إلى فرض سلسلة من الضرائب الباهظة على المواطنين العرب السوريين في الجولان العربي المحتل ولا طاقة للمواطنين على تحملها.
    1. Restrictions sur l’emploi et absence d’emplois dans le Golan arabe syrien occupé UN " ١ - التضييق وعدم توفير فرص العمل في الجولان العربي السوري المحتل
    2. Non-versement des salaires, inégalité de traitement et de rémunération des travailleurs dans le Golan arabe syrien occupé UN " ٢ - ابتزاز العمال وهضم أجورهم وحقوقهم وتعويضاتهم في الجولان العربي السوري المحتل
    3. Licenciement arbitraire de travailleurs arabes dans le Golan arabe syrien occupé UN " ٣ - القيام بالفصل التعسفي للعمال العرب في الجولان العربي السوري المحتل
    II. Situation des droits de l’homme dans le Golan arabe syrien occupé UN ثانيا - حالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السـوري المحتل
    Les dirigeants arabes saluent également la résistance de la population syrienne dans le Golan arabe syrien occupé et son attachement à son identité nationale. UN 8 - كما يحيي القادة العرب صمود المواطنين السوريين في الجولان العربي السوري المحتل وتمسكهم بهويتهم الوطنية.
    V. Situation des droits de l’homme dans le Golan arabe syrien occupé UN خامسا - حالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل
    Il a rencontré le Gouverneur de Quneitra et d'autres hauts fonctionnaires de la province. Un rapport sur les violations des droits de l'homme commises en 1996 par les Israéliens dans le Golan arabe syrien occupé a été remis au Comité. UN والتقت بمحافظ القنيطرة وبكبار المسؤولين في المحافظة وتسلمت تقرير محافظة القنيطرة عن الانتهاكات اﻹسرائيلية لحقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل لعام ٦٩٩١.
    834. Le Comité spécial a continué à suivre de près la situation dans le Golan arabe syrien occupé. UN ٨٣٤ - واستمرت اللجنة الخاصة في رصد الحالة السائدة في الجولان العربي السوري المحتل عن كثب.
    Mon pays demande aussi à Israël de s'abstenir de construire des colonies de peuplement illégales et de mettre fin à l'expulsion des habitants du Golan arabe syrien de leurs terres. UN كما تطالب بلادي إسرائيل بالتوقف عن بناء المستوطنات والكف عن طرد السكان من أراضيهم في الجولان العربي السوري المحتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more