"في الحديقة" - Translation from Arabic to French

    • dans le jardin
        
    • au parc
        
    • sur la pelouse
        
    • dans le parc
        
    • de la pelouse
        
    • dans la cour
        
    • dans un parc
        
    • du parc
        
    • au jardin
        
    • du jardin
        
    • dans mon jardin
        
    • pour la pelouse
        
    • sur la parcelle
        
    Y en avait 1 dans le jardin, 3 sur la crête, 2 dans la mare et 1 sur le toit. Open Subtitles و رأيت واحدة في الحديقة الخلفية ثلاثـة في الجبـل إثنـان في بركـة المـاء وواحدة على السقف
    J'ai des choses dans le jardin, j'espérais que vous m'aidiez, avant la fête de demain. Open Subtitles هناك شيء ما في الحديقة تمنيت لو ساعدتي فيه .قبل احتفال الغد
    Rien de tel qu'une journée au parc entouré de divorcés sur-enthousiastes. Open Subtitles لاشيء مثل يوم في الحديقة محاط ,بتعويض الآباء المطلقين
    Je vais aller au parc consulter les rumeurs de transferts de la NBA sur mon mobile. Open Subtitles سوف أجلس في الحديقة وألقي نظرة على شائعات انتقال لاعبي السلة في هاتفي
    Il n'y a pas de traîneaux, pas de chanteurs de rue, pas d'alcoolos qui font des bonshommes de neige sur la pelouse. Open Subtitles لا يوجد ركوب مزلجة، لا يوجد غناء ترانيم لا يوجد أناس يصنعون ملائكة من الثلج في الحديقة الأمامية
    IV. Édification d'un bâtiment sur la pelouse nord UN رابعا - إنشاء مبنى جديد في الحديقة الشمالية
    Excusez mon apparence, mais j'étais dans le parc à courir après les étudiants de l'équipe d'athlétisme. Open Subtitles إعذروا منظري، لكن كنت للتو في الحديقة أركض خلف فتيان فريق الجري للثانوية.
    Oh. Je ne savais pas qu'on pouvait obtenir une licence pour le faire dans le parc. Open Subtitles اوه, لم اعلم انه يجب ان نحصل على رخصة لنقوم بذلك في الحديقة
    C'est juste que... ils ont besoin de toi dans le jardin. Open Subtitles إنه فقط إنهم يحتاجون إليك في الحديقة لإلتقاط الصور
    Il était à une réception de mariage dans le jardin. Open Subtitles لقد كان في إستقبال زفاف في الحديقة الخارجية
    J'ai essayé d'adopter cette pratique typiquement américaine de préparer la viande dans le jardin. Open Subtitles كنت أحاول بناء هذه الممارسة الأمريكية المتعلقة بتجهيز اللحم في الحديقة
    On déjeunera à la taverne sur le green, et une balade en calèche au parc. Open Subtitles سوف نأكل غداء متأخر في حانة الأخضر ثم عربة حصان في الحديقة
    Don a un Explorer, vert foncé et il est tout le temps au parc. Open Subtitles دون لديه سيارة اكسبلورر خضراء داكنة وهو في الحديقة طوال الوقت
    Maintenant que vous êtes sobre, je vous rappelle votre promesse de m'accorder un dimanche au parc. Open Subtitles الآن بمَ أنكِ صاحية، سأذكركِ بوعدكِ بأن نتنزه أحد أيام الأحد في الحديقة.
    Plan-cadre d'équipement : analyse de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord UN المخطط العام لتجديد مباني المقر: تحليل الجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية
    Le Comité consultatif note qu'un bâtiment construit sur la pelouse nord serait situé dans le périmètre du complexe des Nations Unies. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن تشييد مبنى في الحديقة الشمالية سيكون داخل محيط مجمَّع الأمم المتحدة.
    Ces questions devront être prises en compte dans toute étude complète de faisabilité de la proposition de construction d'un bâtiment sur la pelouse nord qui pourrait être commandée ultérieurement; UN ويتعين أن تؤخذ هذه العوامل في الحسبان عند إجراء أي دراسة شاملة للجدوى يقتضيها اقتراح إنشاء مبنى في الحديقة الشمالية؛
    En cette fin de journée, je l'imagine danser dans le parc, pieds nus, sur les feuilles jaunies de l'automne. Open Subtitles في آخر هذا اليوم أتخيلها ترقص في الحديقة حافية القدمين, على أوراق الخريف الصفراء المتساقطة
    Quand j'étais plus jeune, j'allais avec mon vélo sur un banc dans le parc et j'ai dû avoir deux doigts réattachés. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أقود دراجتي واصطدمت بكرسي في الحديقة وكان عليّ إعادة تركيب اثنين من اصابعي
    Quand Briana est entrée dans le parc pour retrouver Sam Wilson, vous l'avez suivie. Open Subtitles عندما مشى برينا في الحديقة لتلبية سام ويلسون، الذي تتبعه لها.
    Moins le coût de fonctionnement total prévu du nouveau bâtiment de la pelouse nord UN مخصوما منه إجمالي تكاليف التشغيل المتوقعة للمبنى الجديد في الحديقة الشمالية
    Il y a un super magicien, dans la cour. Open Subtitles لأننيسمعتُأنَّهناكساحر رائع .. بالخارج في الحديقة الخلفية
    Je ne t'ai pas trouvé dans une allée, je t'ai trouvé dans un parc Open Subtitles لم أجد لك في زقاق. لقد وجدت لك في الحديقة.
    On m'a dit que la vieille dame du parc avait fait une mauvaise chute et qu'une ambulance était sur place. Open Subtitles اتصل بي أحدهم و قال بأن العجوز التي في الحديقة أغمي عليها و الإسعاف قد وصل
    Je vais faire un tour au jardin pendant ce temps. Open Subtitles و في هذه الأثناء سآخذ جولة في الحديقة
    "Harry restait dans le noir, tremblant, serrant le portail du jardin, Open Subtitles وقف هاري يرتجف في الظلام ممسكا بالبوابة في الحديقة
    Je vis dans le camion du magasin, dans mon jardin. Open Subtitles أنا أعيش في شاحنة العصير في الحديقة الخلفية
    L'analyse demandée par l'Assemblée générale était cependant limitée à un examen des aspects économiques du bâtiment proposé pour la pelouse nord. UN 20 - بيد أن هذا التحليل اقتصر، بناء على طلب الجمعية العامة، على استعراض الجوانب الاقتصادية لتشييد المبنى المقترح في الحديقة الشمالية.
    L'auteur a ensuite été présenté, avec deux autres hommes (aucun des deux n'était M. Mikitenko), à un témoin oculaire du crime, un certain M. Bekreev (le deuxième jeune homme qui était le 25 septembre 2004 à l'intérieur de la maison située sur la parcelle voisine), aux fins de l'identification du meurtrier. UN وقُدم بعدها صاحب البلاغ ورجلان آخران (لم يكن السيد ميكيتينكو من بينهما) إلى شاهد عيان على الجريمة المدعو السيد بيكريف (الشاب الثاني الذي كان موجوداً داخل المنزل الواقع في الحديقة المجاورة في 25 أيلول/سبتمبر 2004 ) من أجل تحديد هوية قاتل السيد زاغريبان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more