"في الحزب الشيوعي" - Translation from Arabic to French

    • du Parti communiste
        
    • au parti communiste
        
    • du PCC
        
    Mme Conyedo Riverón aurait été agressée par Mme Nereida Ganuza Santos, fonctionnaire du Gouvernement et militante du Parti communiste. UN وقد هوجمت السيدة كونييدو ريبيرون من جانب السيدة نيريْدا غانوثا سانتوس، الموظفة الحكومية والمناضلة في الحزب الشيوعي.
    En outre, l'auteur a déclaré qu'il était un membre actif du Parti communiste et qu'il avait travaillé dans ses services de sécurité pendant trois ans. UN وعلاوة على ذلك، قال صاحب البلاغ إنه كان عضواً نشطاً في الحزب الشيوعي وعمل في الخدمات الأمنية للحزب طيلة ثلاث سنوات.
    En outre, l'auteur a déclaré qu'il était un membre actif du Parti communiste et qu'il avait travaillé dans ses services de sécurité pendant trois ans. UN وعلاوة على ذلك، قال صاحب البلاغ إنه كان عضواً نشطاً في الحزب الشيوعي وعمل في الخدمات الأمنية للحزب طيلة ثلاث سنوات.
    Un cas concerne un membre du Parti communiste Soudanais qui aurait été arrêté par les forces de sécurité à Khartoum. La même personne aurait été arrêtée quatre fois auparavant et passé un total de plus de deux ans en détention. UN وتعلقت إحدى الحالات بعضو في الحزب الشيوعي السوداني، ادُعي أن قوات الأمن قبضت عليه في الخرطوم؛ وذكر أنه سبق أن قُبض عليه أربع مرات وقضى فترات في السجن يزيد مجموعها على سنتين.
    Puisque la Commission centrale d'examen des candidatures a estimé qu'il répondait aux conditions exigées, il ne voit pas pourquoi on ne lui a pas offert un poste dans la police, si ce n'est pas à cause de son appartenance au parti communiste et de ses opinions politiques. UN وحيث أن لجنة التأهيل المركزية اعتبرته مؤهلا، فهو لا يرى سببا يحول دون عرض وظيفة عليه في الشرطة، غير خدمته في الحزب الشيوعي وآرائه السياسية.
    L'un de ces cas concerne un membre du Parti communiste soudanais qui aurait été arrêté à Khartoum par les forces de sécurité; il aurait été arrêté à quatre reprises auparavant et aurait passé au total plus de deux ans en prison. UN وتتعلق إحدى الحالات بعضو في الحزب الشيوعي السوداني، ادّعي أن قوات الأمن قبضت عليه في الخرطوم؛ ويُذكر أنه كان قد قبض عليه أربع مرات سابقا وأنه قضى فترات في السجن يزيد مجموعها على سنتين.
    L'un de ces cas concerne un membre du Parti communiste soudanais qui aurait été arrêté à Khartoum par les forces de sécurité; il aurait été arrêté à quatre reprises auparavant et aurait passé au total plus de deux ans en prison. UN وتتعلق إحدى الحالات بعضو في الحزب الشيوعي السوداني، ادّعي أن قوات الأمن قبضت عليه في الخرطوم. ويُذكر أنه كان قد قبض عليه أربع مرات في السابق وأنه قضى فترات في السجن يزيد مجموعها عن سنتين.
    Parmi les personnes disparues figuraient plusieurs membres du Parti communiste, dont son secrétaire général. UN والعديدون من الأشخاص المختفين كانوا أعضاء في الحزب الشيوعي ومنهم أمينه العام.
    Le fait que les membres du Parti communiste ne croient pas à la religion ne va pas à l'encontre du principe de la liberté et de conviction. UN وكون اﻷعضاء في الحزب الشيوعي غير مؤمنين بالدين لا يتنافى مع مبــدأ حريــة الديــن والمعتقد.
    Je suis membre du Parti communiste indien, marxiste. UN إنني عضو في الحزب الشيوعي الهندي، وماركسي.
    L'auteur était membre du Parti communiste bélarussien au moment des événements. UN وكان صاحب البلاغ عضوا في الحزب الشيوعي عندما وقعت الأحداث.
    Un jour qu'il rendait visite à l'un d'eux en 1995, il a été arrêté parce que les autorités avaient découvert que ces hommes étaient membres du Parti communiste. UN وعندما قام بزيارة أحدهم في عام 1995، احتُجز نظراً لأنه تبين أن هؤلاء الأصدقاء كانوا أعضاء في الحزب الشيوعي.
    Le premier Vice-Président de la Verkhovna Rada, Igor Kaletnik, qui est membre du Parti communiste de l'Ukraine, a également démissionné. UN وقدم النائب الأول لرئيس البرلمان الأوكراني، والعضو في الحزب الشيوعي الأوكراني، إ. كالتنيك، هو أيضا استقالته.
    L'auteur était membre du Parti communiste bélarussien au moment des événements. UN وكان صاحب البلاغ عضوا في الحزب الشيوعي عندما وقعت الأحداث.
    Un jour qu'il rendait visite à l'un d'eux en 1995, il a été arrêté parce que les autorités avaient découvert que ces hommes étaient membres du Parti communiste. UN وعندما قام بزيارة أحدهم في عام 1995، احتُجز نظراً لأنه تبين أن هؤلاء الأصدقاء كانوا أعضاء في الحزب الشيوعي.
    Qui d'autre était membre actif du Parti communiste à cette époque ? Les artistes Open Subtitles من أيضًا كانوا نشطاء في الحزب الشيوعي تلك الأيام؟
    Il admirait Erich Honecker et était membre du Parti communiste danois. Open Subtitles ايريك هونيكر كان مثله الاعلى. وكان عضو في الحزب الشيوعي
    Il y a des messages adressés à son père, un officiel de haut rang du Parti communiste chinois. Open Subtitles إنّها رسائل، مُرسلة إلى والده، وهو موظّف ذو رتبة عالية في الحزب الشيوعي الصيني.
    Je ne suis pas et n'ai jamais été membre du Parti communiste. Open Subtitles لستُ الآن، ولم أكن يوماً عضواً في الحزب الشيوعي
    Qui d'autre était membre actif du Parti communiste à cette époque ? Open Subtitles من أيضًا كانوا نشطاء في الحزب الشيوعي تلك الأيام؟
    Au moment de son arrestation, le service du renseignement a cherché à forcer le requérant à avouer appartenir lui aussi au parti communiste. UN وأثناء إلقاء القبض على صاحب الشكوى، حاولت أجهزة الاستخبارات انتزاع اعتراف منه يفيد بأنه كان أيضاً عضواً في الحزب الشيوعي.
    Source : Statistiques du Département de l'organisation du Comité central du PCC. UN العضوية في الحزب الشيوعي الصيني والتكوين الجنساني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more