"في الحياة السياسية والعامة على" - Translation from Arabic to French

    • dans la vie politique et publique au
        
    • dans la vie politique et publique à
        
    • à la vie politique et publique dans
        
    • la vie publique et politique à
        
    • à la vie politique et publique au
        
    • à la vie politique et publique sur
        
    • dans la vie politique et publique aux
        
    Égalité dans la vie politique et publique au niveau national UN المساواة في الحياة السياسية والعامة على المستوى الوطني
    Égalité dans la vie politique et publique au niveau national UN المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الوطني
    Égalité dans la vie politique et publique au niveau national UN المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الوطني
    Les femmes guatémaltèques deviennent également plus actives dans la vie politique et publique à tous les niveaux. UN كما أن المرأة الغواتيمالية أصبحت أكثر نشاطاً في الحياة السياسية والعامة على جميع المستويات.
    Article 7: Égalité dans la vie politique et publique à l'échelon national UN المادة 7: المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الوطني
    34. Les articles 7 et 8 de la Convention concernent l'accès et la participation des femmes à la vie politique et publique dans des conditions d'égalité avec les hommes. UN ٣٤ - تتعلق المادتان ٧ و ٨ بما يكفل مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة على قدم المساواة مع الرجل.
    Article 7 : Égalité dans la vie politique et publique au niveau national UN المادة 7 : المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الوطني
    Article 8 : Égalité dans la vie politique et publique au niveau international UN المادة 8 : المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الدولي
    Article 7 Égalité dans la vie politique et publique au niveau national UN المادة 7: المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الوطني
    Article 8 Égalité dans la vie politique et publique au niveau international UN المادة 8: المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الدولي
    Article 7 : Égalité dans la vie politique et publique au plan national UN المادة 7: المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الوطني
    Article 8 : Égalité dans la vie politique et publique au plan international UN المادة 8: المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الدولي
    Articles 7 et 8: Egalité dans la vie politique et publique au niveau national et international UN المادتان 7 و8 المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيدين الوطني والدولي
    Égalité dans la vie politique et publique à l'échelon national UN المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الوطني
    Égalité dans la vie politique et publique à l'échelon international UN المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الدولي
    Article 8: Égalité dans la vie politique et publique à l'échelon international UN المادة 8: المساواة في الحياة السياسية والعامة على المستوى الدولي
    De même, des mesures législatives ont été prises pour lutter contre la discrimination, dont une loi reconnaissant aux personnes handicapées le droit de participer à la vie politique et publique dans des conditions d'égalité. UN وبالمثل، اتُخذت تدابير تشريعية لمكافحة التمييز، منها قانون يعترف للأشخاص ذوي الإعاقة بالحق في المشاركة في الحياة السياسية والعامة على قدم المساواة مع الغير.
    Article 8 Égalité dans la vie publique et politique à l'échelon international UN المادة 8 - المساواة في الحياة السياسية والعامة على المستوى الدولي
    La participation des femmes à la vie politique et publique au niveau local reste faible, malgré une légère amélioration depuis 2004. UN ١٦٧ - لا تزال مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد المحلي منخفضة جدا على الرغم من التحسن الطفيف الذي طرأ منذ عام 2004.
    Le Groupe de travail estime que l'élimination de la discrimination dans la famille est indispensable pour permettre aux femmes de participer à la vie politique et publique sur un pied d'égalité avec les hommes et que ces réserves doivent donc être levées. UN ويرى الفريق العامل أن القضاء على التمييز داخل الأسرة محوري بالنسبة لقدرة المرأة على المشاركة في الحياة السياسية والعامة على قدم المساواة مع الرجل وأن لا بد من سحب هذه التحفظات.
    31. Le Comité recommande une nouvelle fois à l'État partie de prendre toutes les mesures nécessaires pour accroître la représentation des femmes dans la vie politique et publique aux niveaux local, provincial et national. UN 31- تكرر اللجنة توصيتها بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير اللازمة لزيادة تمثيل المرأة في الحياة السياسية والعامة على المستوى المحلي وعلى مستوى المقاطعات والمستوى الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more