"في الحياة السياسية وفي الحياة" - Translation from Arabic to French

    • à la vie politique et
        
    Participation à la vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation à la vie politique et à la vie publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation à la vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation à la vie politique et à la vie publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation à la vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation à la vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation à la vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    S'agissant des progrès réalisés à ce jour dans la mise en œuvre des activités, le Gouvernement royal du Cambodge a tout mis en œuvre pour encourager les femmes à participer plus à la vie politique et publique, comme indiqué ci-après : UN الإجابة 14 بالنظر إلى التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المضطلع بها إلى اليوم، تعمل حكومة كمبوديا الملكية بكد على تشجيع النساء على زيادة مشاركتهن في الحياة السياسية وفي الحياة العامة معا، بما في ذلك:
    Participation à la vie politique et à la vie publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation à la vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation à la vie politique et publique ainsi qu'à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة وفي اتخاذ القرار
    Participation à la vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation à la vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation à la vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation à la vie politique et à la vie publique (art. 29) UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة (المادة 29)
    24. Le Comité est préoccupé par la faible participation des femmes à la vie politique et publique du pays malgré une légère augmentation du nombre de femmes dans le corps diplomatique. UN 24- يساور اللجنة القلق من أن وجود المرأة ومشاركتها في الحياة السياسية وفي الحياة العامة للبلاد يظل محدوداً جداً، بالرغم من الزيادة الضئيلة في تمثيل المرأة في الخدمة الخارجية.
    En ce qui concerne les activités de sensibilisation à l'importance de la participation des femmes à la vie politique et publique de Zanzibar, on note que ces activités en matière de prise des décisions sont habituellement ciblées sur les candidates et périodiquement exécutées dans le cadre d'élections nationales. UN وفيما يتعلق بأنشطة التوعية بأهمية مشاركة المرأة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة في زنجبار، يلاحظ أن أنشطة التوعية بمشاركة المرأة في صنع القرار عادة ما تستهدف المرشحات لتلك المناصب، وتُنفذ بشكل دوري في إطار الانتخابات الوطنية.
    O. Participation à la vie politique et à la vie publique (par. 81 et 82) UN سين- المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة (الفقرتان 81 و82)
    Dans l'exRépublique yougoslave de Macédoine, le HCDH a organisé en juin 2002 avec le Conseil de l'Europe un stage consacré aux stratégies de promotion de la participation des femmes à la vie politique et publique, au cours duquel ont été examinées des méthodes d'intégration des questions de sexospécificité dans le sens de la promotion de la parité entre les sexes et de la lutte contre la pauvreté parmi les femmes. UN وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، نظمت المفوضية بالتعاون مع مجلس أوروبا في حزيران/يونيه 2002 حلقة عمل بشأن " استراتيجيات تعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة " ، بحثت في منهجيات تعميم الجنسانية بغية تعزيز المساواة بين الجنسين ومحاربة الفقر المتفشي بين النساء.
    b) Redoubler d'efforts pour accroître la participation des femmes à la vie politique et publique, y compris en envisageant des mesures temporaires spéciales pour les femmes dans le cadre des structures politiques aux niveaux local, régional et national; UN (ب) تكثيف جهودها الرامية إلى زيادة المشاركة النسائية في الحياة السياسية وفي الحياة العامة، مثلاً بالنظر في اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة لصالح المرأة في الهياكل السياسية على الصُّعُد المحلي والإقليمي والوطني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more