Et même si j'avais que cinq ans, je savais que je voulais m'en sortir. | Open Subtitles | ،ورغم أنني كنت في الخامسة ولكن كنت أعلم أنني أريد الرحيل |
Il est mort quand j'avais cinq ans. Accident de voiture. | Open Subtitles | لقد مات حين كنت في الخامسة بحادث سيارة |
Mon père est mort quand j'avais cinq ans, ma mère était une alcoolique. | Open Subtitles | والدي تركنا عندما كنت في الخامسة وأمي كانت مدمنة كحول |
Revenez demain matin à cinq heures du matin précises. | Open Subtitles | عودي إلى هنا صباح الغد في الخامسة تماما. |
À cinq ans, j'étais déjà sur ces tabourets. | Open Subtitles | منذ كنت في الخامسة من عمري, وانا اجلس على هذه المقاعد |
Ce que je veux dire c'est que peut-être que ce n'est pas la fin du monde si on ne fait pas ces choses qu'on voulait faire quand on avait cinq ans. | Open Subtitles | قصدي هو، ربما ليست نهاية العالم إذا لم نقم بالأشياء التي قلنا بأننا سنقوم بها عندما كنا في الخامسة من العمر |
Localisation intégrée du système architecturé. J'avais cinq ans ! | Open Subtitles | مصمم النظام المتكامل الداخلي لقد كنت في الخامسة |
Oui, si j'avais encore cinq ans. | Open Subtitles | أجل، لو كنت ما زلت في الخامسة من عمري .. |
Dora m'a tout dit quand j'avais cinq ans. | Open Subtitles | دورا أخبرتني كل شيء عندما كنت في الخامسة |
Elle n'avait que cinq ans lorsqu'elle a été enlevée. | Open Subtitles | لقد كانت في الخامسة من عمرها فقط عندما تم أخذها |
Ma mère m'a appris qui commandait à cinq ans. | Open Subtitles | أمي علمتني من السيد عنما كنت في الخامسة. |
Juste une fille avec qui je sortais depuis mes cinq ans. | Open Subtitles | إنها فتاة كنت أواعدها عندما كنت في الخامسة |
Je le revois à cinq ans... Il vit avec sa mère et son beau-père. | Open Subtitles | أتذكره عندما كان في الخامسة إنه يعيش مع أمه وزوجها |
Quoi? Allons. J'ai commencé à fumer à cinq ans. | Open Subtitles | بربك، يا رجل، لقد دخنتها منذ كنت في الخامسة |
C'est tante Iris. Elle joue au poker depuis l'âge de cinq ans. | Open Subtitles | هذه العمة ايريس إنها تلعب البوكر منذ كانت في الخامسة |
À cinq ans, il me criait tant dessus que je croyais m'appeler trou du cul. | Open Subtitles | و لكن عندما كنت في الخامسة صرخ علي كثيراً حتى اعتقدت أن اسمي أحمق |
13. En janvier 2009, une femme enceinte âgée de 25 ans, de la localité d'Al A'sawiya (Jérusalem), a été retenue par des soldats au poste de contrôle de Zayem, qui contrôle l'accès à Jérusalem-Est par le mur de séparation. | UN | 13- وفي كانون الثاني/يناير 2009، أوقف جنود في نقطة تفتيش زعيّم، التي تنظم الوصول إلى القدس الشرقية عبر الحاجز، امرأة حاملاً في الخامسة والعشرين من قرية العيساوية (القدس). |
Le 22 juin 2003, lorsque la requérante avait quinze ans, elle a commencé à travailler comme hôtesse au sein du cabinet du rapporteur à l'Assemblée nationale congolaise à Kinshasa, Raphaël Luhulu Lunghe. | UN | وفي 22 حزيران/يونيه 2003، وهي في الخامسة عشرة من العمر، عملت مضيفة في مكتب مقرر الجمعية الوطنية الكنغولية في كينشاسا، السيد رافائيل لوهولو لونغي. |