"في الخانة" - Translation from Arabic to French

    • à la case
        
    • dans la case
        
    • dans la colonne
        
    • aux cases
        
    • cocher
        
    • de la case
        
    • - En regard
        
    Case 9 : Reporter les informations indiquées à la case 9 du document de notification. UN الخانة 9: يتم استنساخ المعلومات الواردة في الخانة 9 من مستند الإخطار.
    Dans le cas d'expéditions multiples, la quantité totale expédiée ne doit pas excéder la quantité déclarée à la case 5. UN وبالنسبة للشحنات المتعددة يجب ألا يتجاوز إجمالي الكمية المشحونة الكمية المعلنة في الخانة 5.
    Elle doit cependant être assortie de justificatifs figurant dans la case ad hoc de la matrice considérée. UN وينبغي مع ذلك أن يكون هذا الإجراء مرفوقاً بمبررات ترد في الخانة المخصصة من المصفوفة المتوخاة.
    Les producteurs de déchets, le cas échéant, signent également dans la case 17. UN كما ينبغي أن يقوم مولد النفاية، إن أمكن ، بالتوقيع في الخانة 17.
    Veuillez ajouter les informations supplémentaires figurant dans la colonne du milieu du tableau ci-dessous : UN يرجـى التكرم بإدراج المعلومات الإضافية الواردة في الخانة الوسطى من الجدول أدناه:
    Dans le cas d'expéditions multiples, la quantité totale expédiée ne doit pas excéder la quantité déclarée à la case 5. UN وبالنسبة للشحنات المتعددة يجب ألا يتجاوز إجمالي الكمية المشحونة الكمية المعلنة في الخانة 5.
    L'exportateur du pays d'exportation, le cas échéant, remplit les cases 1 à 18 (sauf le numéro de notification à la case 3). UN 13 - على المصدر أو دولة التصدير، حسبما يتناسب، ملء الخانات 1 - 18 (فيما عدا رقم الإخطار في الخانة 3).
    Le plus souvent, l'importateur coïncide avec l'installation d'élimination ou de valorisation indiquée à la case 10. UN 15 - وعادة يكون المستورد هو مرفق التخلص أو الاستعادة المذكور في الخانة 10.
    Dans certains cas, il peut s'agir toutefois d'une autre personne, par exemple d'un négociant, d'un commerçant, d'un courtier reconnu ou de toute personne morale, comme le siège social ou la boîte postale de l'installation d'élimination ou de valorisation des déchets indiquée à la case 10. UN ومع ذلك ففي بعض الحالات، قد يكون المستورد شخصاً آخر، مثلاً تاجر معتمد، أو وسيط أو سمسار أو هيئة مشتركة كمقر أو عنوان مراسلة لمرفق التخلص أو الاستعادة المستلم الوارد في الخانة 10.
    Dans le cas où une autorité compétente accorde un consentement écrit au mouvement et que la durée de validité indiquée à la case 20 est différente de la période indiquée à la case 6, la décision de l'autorité compétente prévaut contre les informations figurant à la case 6. UN وإذا أصدرت سلطة مختصة موافقة مكتوبة. بعمليات النقل وتعارضت فترة سريان الموافقة الموضحة في الخانة 20 مع الفترة الموضحة في الخانة 6، فإن قرار السلطة المختصة يَجُبْ المعلومات الواردة في الخانة 6.
    Si le mouvement est soumis à des conditions particulières, l'autorité compétente concernée doit cocher la case correspondante et préciser les conditions à la case 21 ou dans une annexe au document de notification. UN وإذا كانت عملية النقل تخضع لشروط معينة، يجب على السلطة المختصة المعنية أن تضع علامة في الإطار المناسب وأن تحدد هذه الشروط في الخانة 21 أو في ملحق لمستند الإخطار.
    Les producteurs de déchets devraient également, le cas échéant, signer dans la case 17. UN كما ينبغي أن يقوم مولد النفاية، إن أمكن ، بالتوقيع في الخانة 17.
    Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe. UN وفي حال قيام وكيل شحن بتنظيم عملية النقل، يجب وضع التفاصيل الخاصة بالوكيل في الخانة 8 على أن تقدم المعلومات الخاصة بجهات النقل الفعلية في ملحق.
    Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe. UN وعندما يقوم وكيل شحن بتنظيم عملية النقل، يجب وضع البيانات التفصيلية الخاصة بالوكيل في الخانة 8 على أن تقدم المعلومات الخاصة بكل ناقل في ملحق.
    Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe. UN وفي حال قيام وكيل شحن بتنظيم عملية النقل، يجب وضع التفاصيل الخاصة بالوكيل في الخانة 8 على أن تقدم المعلومات الخاصة بجهات النقل الفعلية في ملحق.
    Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe. UN وعندما يقوم وكيل شحن بتنظيم عملية النقل، يجب وضع البيانات التفصيلية الخاصة بالوكيل في الخانة 8 على أن تقدم المعلومات الخاصة بكل ناقل في ملحق.
    - En regard de Cap-Vert, insérer un L dans la colonne L UN تدرج لام في العمود لام في الخانة المتعلقة بالرأس الأخضر
    - En regard de Saint-Marin, insérer un O dans la colonne O UN تدرج سين في العمود سين في الخانة المتعلقة بسان مارينو
    - En regard de Cap-Vert, supprimer le L dans la colonne S UN تحذف لام من العمود قاف في الخانة المتعلقة بالرأس الأخضر.
    S'il y a plus de 3 transporteurs, joindre les renseignements prévus aux cases 8 (a,b,c). (6) Si les renseignements sont requis par la législation nationale. UN (3) إذا كان الناقلون أكثر من 3 فأرفق المعلومات حسب المطلوب في الخانة 8 (أ، ب، ج) (4) حسبما تتطلب اتفاقية بازل
    cocher en cas de fabrication au cours de l'année considérée UN توضع علامة في الخانة في حالة الصنع فعلاً في السنة المشمولة بالتقرير
    Avis d'entrée des marchandises dans la zone sous douane est considéré comme donné à la douane par le renseignement de la case 42 de la demande d'autorisation - < < Lieu où se trouvent les articles > > - lorsque celle-ci est présentée. UN ويتم الوفاء بشرط إخطار سلطات الجمارك بدخول البضائع إلى منطقة الجمارك الرئيسية عن طريق تقديم المعلومات الواردة في الخانة 42، " موقع البضائع " ، في طلب إذن الشحن وقت تقديمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more