"في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي" - Translation from Arabic to French

    • dans le plan stratégique du PNUD
        
    • au plan stratégique du PNUD
        
    Les programmes conjoints seront directement liés aux questions de développement énoncées dans le plan stratégique du PNUD. UN وستكون البرامج المشتركة مرتبطة ارتباطا مباشرا بالمحصلة الإنمائية الواردة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    D'autres se sont dites préoccupées par le déséquilibre persistant entre les ressources ordinaires et les autres ressources et par la baisse prévue des ressources non préaffectées tombant à 995 millions de dollars en 2009, alors que le montant prévu dans le plan stratégique du PNUD était de 1,2 milliard de dollars. UN وأعربت وفود أخرى عن قلقها من عدم التوازن القائم منذ زمن طويل بين الموارد العادية والموارد الأخرى ومن الهبوط المتوقع في عام 2009 في الموارد غير المرصودة من مبلغ 1.2 بليون دولار المستهدف في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي إلى مبلغ 995 مليون دولار.
    En conséquence, les deux organisations estiment qu'elles ont fait des progrès considérables en matière d'intégration des contributions du FENU dans le plan stratégique du PNUD. UN 8 - وعليه، يعتقد البرنامج الإنمائي والصندوق أن المنظمتين أحرزتا تقدما هائلا حيال دمج مساهمات الصندوق في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    Le Bureau de l'évaluation entreprend des évaluations indépendantes des programmes institutionnels mondiaux, régionaux et de pays figurant dans le plan stratégique du PNUD et approuvés par le Conseil d'administration. UN 4 - يُجري مكتب التقييم تقييمات مستقلة للبرامج المؤسسية والعالمية والإقليمية والقطرية المحددة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي التي أقرها المجلس التنفيذي.
    Une vision stratégique de l'assistance aux pays touchés par un conflit a été mise au point en consultation avec le Conseil d'administration et incorporée au plan stratégique du PNUD pour 2008-2011. UN ووضعت رؤية استراتيجية لتقديم المساعدة إلى البلدان المتضررة من النزاعات في صيغتها النهائية بالتشاور مع المجلس التنفيذي، وأدمِـجت في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011.
    Depuis la première session ordinaire de 2007 du Conseil d'administration, le PNUD et le FENU se sont employés, en étroite collaboration, à intégrer les contributions des deux domaines d'intervention du FENU (développement local et microfinancement) dans le plan stratégique du PNUD. UN 5 - يعمل البرنامج الإنمائي والصندوق، منذ الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2007، على نحو وثيق من أجل دمج المساهمات الواردة في مجالي عمل الصندوق (التنمية المحلية والتمويل البالغ الصغر) في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    Selon certaines prévisions, les contributions aux ressources ordinaires demeureront inférieures à un milliard de dollars pour atteindre environ 960 millions de dollars en 2010, sous réserve des fluctuations des taux de change, augmentant encore l'écart entre les contributions effectives et les objectifs annuels fixés dans le plan stratégique du PNUD. UN 6 - وتشير التوقعات إلى أن المساهمات في الموارد العادية سوف تظل دون مستوى البليون دولار، إذ ستصل، تبعا لتقلبات أسعار الصرف، إلى ما يقرب من 960 مليون دولار في عام 2010، مما سيزيد من اتساع الفجوة بين المساهمات الفعلية والأهداف السنوية المبينة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    L'Administrateur considère que les activités des VNU complètent celles du PNUD s'agissant du rôle de coordination qu'elles jouent au sein du système des Nations Unies et espère que les VNU continueront d'intégrer le volontariat dans les programmes du développement par le biais des PNUAD et de la programmation conjointe, comme ils l'ont déjà intégré dans le plan stratégique du PNUD. UN 99 - ويرى مدير برنامج متطوعي الأمم المتحدة أن البرنامج يكمل الدور التنسيقي الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي في إطار منظومة الأمم المتحدة، ويتوقع أن يواصل برنامج متطوعي الأمم المتحدة إدراج العمل التطوعي في برامج التنمية عن طريق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرامج المشتركة، كما تم إدراجه بالفعل في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    L'intégration des apports du FENU au plan stratégique du PNUD a permis d'harmoniser les cadres de planification et de gestion des deux organisations. UN 11 - مكّن دمج مساهمات صندوق المشاريع الإنتاجية في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي من المواءمة بين أطر التخطيط والإدارة في كل من المنظمتين.
    Par sa décision 2007/28, le Conseil d'administration a noté avec satisfaction les progrès accomplis par le FENU quant à l'exécution de son plan institutionnel et à l'intégration de ses contributions dans les domaines de la gouvernance locale et de la microfinance au plan stratégique du PNUD. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما مع التقدير بالتقدم الذي أحرزه صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في تنفيذ خطة عمله وإدماج مساهماته في مجالات الإدارة المحلية والتمويل البالغ الصغر في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more