"في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة" - Translation from Arabic to French

    • du Plan stratégique et institutionnel à moyen
        
    Il constitue aussi une mise à jour de la stratégie de régionalisation d'ONU-Habitat, qui est un volet important du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN وتشكل الورقة المفاهيمية أيضاً تحديثاً للاستراتيجية الإقليمية لموئل الأمم المتحدة باعتبارها عنصراً هاماً في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    c) Certains indicateurs de succès ne comportant pas d'éléments permettant d'étayer les résultats consignés, le Comité a sollicité ces éléments pour quatre indicateurs de succès du programme de travail et quatre indicateurs du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN وطلب المجلس أدلة تدعم بلاغات الأداء فيما يخص أربعة مؤشرات إنجاز واردة في برنامج العمل، وأربعة مؤشرات إنجاز واردة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    15.5 L'objectif du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme, sur lequel se fonde le présent plan-programme biennal, est de créer les conditions nécessaires au déploiement d'efforts concertés aux niveaux international et national pour stabiliser l'expansion des bidonvilles et ouvrir ainsi la voie à une réduction du nombre de leurs habitants. UN 15-5 وتتمثل الرؤية في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، التي تستند إليها الخطة البرنامجية لفترة السنتيـن، في تهيئة الظروف اللازمة لبذل جهود دولية ووطنية منسقة لتحقيق الاستقرار في نمو الأحياء الفقيرة وتهيئة الساحة لما يتلو ذلك من تخفيض في عدد قاطني الأحياء الفقيرة وعكس اتجاهه.
    a) Conformité thématique aux domaines d'intervention du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme et aux programmes de travail biennaux; UN (أ) الاتساق الموضوعي مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وبرامج العمل لفترة السنتين؛
    La Division ne pilotera pas la mise en œuvre d'un domaine d'intervention particulier, mais participera à celle de l'ensemble des cinq domaines d'intervention du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme, à l'échelle nationale et régionale, au moyen du cadre normatif et opérationnel renforcé. UN ولن تقود الشعبة عملية تنفيذ أي من مجالات التركيز، لكنها ستشارك في تنفيذ جميع مجالات التركيز الموضوعية الخمسة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، على الصعيدين القطري والإقليمي من خلال الإطار المعياري والتشغيلي المعزز.
    La Division ne pilotera pas la mise en œuvre d'un domaine d'intervention particulier, mais participera à celle de l'ensemble des cinq domaines d'intervention du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme, aux niveaux national et régional, au moyen du cadre normatif et opérationnel renforcé. UN ولن تتولى الشعبة قيادة تنفيذ مجالات التركيز الموضوعية الخمسة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، لكنها ستشارك في تنفيذها جميعها على الصعيدين القطري والإقليمي من خلال الإطار المعياري والتشغيلي المعزز.
    Les fonds extrabudgétaires cofinanceront l'exécution du programme de travail d'ONU-Habitat, surtout dans l'optique de la promotion de l'excellence de la gestion, l'un des domaines d'intervention du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme, comme il est dit ci-dessus, au paragraphe 15.64. UN وستتيح الموارد الخارجة عن الميزانية أيضا تقديم الدعم المتصل بتنفيذ برنامج عمل موئل الأمم المتحدة، مما يساهم بشكل أساسي في تحقيق مجال التركيز المتعلق بـ " التميز في الإدارة " في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل على النحو الوارد في الفقرة 15-64 أعلاه.
    La Division ne pilotera pas la mise en œuvre d'un domaine d'intervention particulier, mais participera à celle de l'ensemble des cinq domaines d'intervention du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme, à l'échelle nationale et régionale, au moyen du cadre normatif et opérationnel renforcé. UN ولن تقود الشعبة عملية التنفيذ في أي مجال من مجالات التركيز، لكنها ستشارك في التنفيذ في جميع مجالات التركيز الموضوعية الخمسة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، على الصعيدين القطري والإقليمي من خلال الإطار المعياري والتشغيلي المعزز.
    Souligne l'importance revêtue par les activités de pays dans le mandat d'ONUHabitat et en tant qu'élément central du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme et de son Cadre normatif et opérationnel renforcé; UN 1 - يقر بأهمية الأنشطة القطرية في ولاية موئل الأمم المتحدة بوصفها مكوناً مركزياً في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وإطارها المعياري والتنفيذي المعزز؛
    Le Forum est un mécanisme précieux pour renforcer l'image de marque d'ONU-Habitat dont les fonctions relèvent du domaine d'intervention 1 du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme, tandis que les activités de fond entreprises au Forum sont de caractère transversal et contribuent aux cinq domaines d'intervention principaux. UN ويعد المنتدى آلية قيمة لتعزيز صورة موئل الأمم المتحدة الذي تدخل وظائفه ضمن مجال التركيز 1 في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل في حين تعد الأنشطة الموضوعية التي يضطلع بها الموئل أنشطة شاملة بطبيعتها وتسهم في جميع مجالات التركيز الموضوعية الخمسة.
    4. Se félicite de la clairvoyance, de l'approche thématique mieux définie et de l'accent mis sur l'excellence de la gestion du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme d'ONU-Habitat pour la période 2008-2013; UN " 4 - ترحب بالرؤية والتركيز المواضيعي المشدد والاهتمام بالتفوق الإداري في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة للفترة 2008-2013؛
    d) Meilleur alignement des ressources en personnel sur les besoins découlant des principaux domaines d'activité du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN (د) تحسين مواءمة موارد الموظفين مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Dans le cadre de résultats du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme, mis au point plus tard en 2009 et non au tout début, figurait une série distincte de résultats stratégiques, de réalisations escomptées, de réalisations subsidiaires et d'indicateurs de succès pour les domaines d'intervention. UN وظهر إطار النتائج في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، الذي جرى وضعه فيما بعد في عام 2009 بدلاً من وضعه منذ البداية، بمجموعة مختلفة من النتائج الاستراتيجية والمنجزات المتوقَّعة، والمنجزات المتوقعة الفرعية ومؤشرات الإنجاز في محاور التركيز.
    Un examen collégial du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme réalisé en 2010 a recommandé que < < le prochain Directeur exécutif d'ONU-Habitat envisage une nouvelle structure organisationnelle afin d'assurer un meilleur alignement avec les domaines d'intervention du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN وأوصى استعراض أقران للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل أُجري في عام 2010 بأن ينظر المدير التنفيذي التالي لموئل الأمم المتحدة في هيكل تنظيمي جديد بهدف تحقيق مواءمة أفضل مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Le Comité a convenu de renvoyer l'examen du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme et du Fonds renouvelable de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains aux deux sous-groupes constitués à cet effet dans le cadre du groupe de travail à composition non limitée. UN 30 - واتّفقت اللجنة على إحالة النظر في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وفي الصندوق الدائر التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية إلى الفريقين العاملين المنشأين لهذا الغرض في إطار الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Le Comité a convenu de renvoyer l'examen du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme et du Fonds renouvelable de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains aux deux sous-groupes constitués à cet effet dans le cadre du groupe de travail à composition non limitée. UN 25 - واتّفقت اللجنة على إحالة النظر في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وفي الصندوق الدائر التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية إلى الفريقين العاملين المنشأين لهذا الغرض في إطار الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Le Comité a convenu de renvoyer l'examen du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme et du compte de fonds renouvelables de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains aux deux sous-groupes créés à cette fin dans le cadre du groupe de travail officieux. UN 7 - واتّفقت اللجنة على إحالة النظر في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وفي الصندوق الدائر التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية إلى الفريقين العاملين المنشأين لهذا الغرض في إطار الفريق العامل الرسمي.
    Ressources nécessaires par source de financement pour les domaines d'intervention du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme (en milliers de dollars) Domaine UN الاحتياجات من الموارد حسب مصدر التمويل لمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
    Bien que la Division ne soit pas chef de file pour aucun des domaines d'intervention, elle participera à la mise en œuvre des cinq principaux domaines d'intervention du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme aux niveaux national et régional par le biais du cadre normatif et opérationnel renforcé. UN وفي حين لن تقود الشعبة عملية تنفيذ أي من مجالات التركيز، إلا أنها ستشارك في تنفيذ جميع مجالات التركيز الموضوعية الخمسة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، على الصعيدين القطري والإقليمي من خلال الإطار المعياري والتشغيلي المعزز .
    La Division ne pilotera pas la mise en œuvre d'un domaine d'intervention particulier, mais participera à celle de l'ensemble des cinq domaines d'intervention du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme, à l'échelle nationale et régionale, au moyen du cadre normatif et opérationnel renforcé. UN ولن تقود الشعبة عملية تنفيذ أي من مجالات التركيز، لكنها ستشارك في تنفيذ جميع مجالات التركيز الموضوعية الخمسة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، على الصعيدين القطري والإقليمي من خلال الإطار المعياري والتشغيلي المعزز .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more