"في الدستور القومي" - Translation from Arabic to French

    • dans la Constitution nationale
        
    Un comité a été créé par décret présidentiel afin d'étudier l'incorporation de l'Accord de paix dans la Constitution nationale de transition, mais aucune proposition n'a été présentée à l'Assemblée législative nationale. UN وبموجب مرسوم رئاسي، أُنشِئت لجنة لدراسة إدراج اتفاق سلام دارفور في الدستور القومي الانتقالي، ولكن لم تُعرض أية مقترحات على المجلس التشريعي الوطني
    1.1.7 Ratification de l'Accord de paix pour le Darfour et des accords ultérieurs par l'assemblée législative nationale et intégration de ces accords dans la Constitution nationale de transition UN 1-1-7 صدّق المجلس الوطني على اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة وأدرجها في الدستور القومي الانتقالي
    Par décret présidentiel, un Comité a été créé pour étudier l'intégration de l'Accord de paix dans la Constitution nationale de transition, mais aucune proposition n'a été présentée aux instances législatives internes. UN وبموجب مرسوم رئاسي، أُنشِئت لجنة لدراسة إدراج اتفاق سلام دارفور في الدستور القومي الانتقالي، ولكن لم تُعرض أية مقترحات على المجلس الوطني
    1.1.7 Ratification de l'Accord de paix pour le Darfour et des accords ultérieurs par l'assemblée législative nationale et intégration de ces accords dans la Constitution nationale de transition UN 1-1-7 صدقت الجمعية الوطنية على اتفاق السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة وأدمجتها في الدستور القومي المؤقت
    Le Gouvernement soudanais, l'Autorité régionale du Darfour (ARD) et les gouvernements des États du Darfour garantissent l'exercice effectif de tous les droits et libertés consacrés dans la Constitution nationale du Soudan et les instruments internationaux des droits de l'homme auxquels le Soudan est partie. UN وتضمن حكومة السودان، وسلطة دارفور الإقليمية، وحكومات ولايات دارفور التمتع الفعلي بجميع الحقوق والحريات الواردة في الدستور القومي للسودان والصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي يكون السودان طرفا فيها.
    Une fois adopté par les Parties, le présent document aura valeur constitutionnelle. Il en sera fait mention dans la Constitution nationale. UN 487 - فور اعتماد الأطراف لهذه الوثيقة، تتمتع بالوضع الدستوري، ويتم النص على ذلك الوضع في الدستور القومي.
    1.1.1 Ratification de l'Accord de paix pour le Darfour et des accords ultérieurs par l'Assemblée législative nationale du Soudan et intégration de ces accords dans la Constitution nationale de transition UN 1-1-1 يتم التصديق من المجلس التشريعي الوطني السوداني على اتفاق سلام دارفور وعلى الاتفاقات اللاحقة وتُدمَج جميعها في الدستور القومي الانتقالي
    7. Le comité exécutif est parvenu à se mettre d'accord sur quelques décisions et recommandations, correspondant aux tableaux de partage du pouvoir inclus dans la Constitution nationale de transition et spécifiant les compétences à l'échelon national et à celui du Sud-Soudan et des États. UN 7 - تم التوصل إلى اتفاق بشأن عدد قليل من القرارات والتوصيات في اللجنة التنفيذية في إطار جداول السلطة المدمجة في الدستور القومي الانتقالي والتي تحدد اختصاصات السلطات على الصعيد القومي وعلى صعيد جنوب السودان والولايات.
    :: Publication et diffusion auprès des fonctionnaires soudanais, des membres du système judiciaire et des organisations de la société civile, de publications (5 000 manuels et affiches) consacrées aux questions relatives aux droits de l'homme visées dans l'Accord de paix global et la charte des droits figurant dans la Constitution nationale de transition, la Constitution du Sud-Soudan et les constitutions des États UN :: نشر وتوزيع مواد (5000 نسخة من كتيبات وملصقات) على المسؤولين الحكوميين السودانيين، وأعضاء الهيئة القضائية ومنظمات المجتمع المدني بشأن الجوانب المتصلة بحقوق الإنسان في اتفاق السلام الشامل والفصل الخاص بشرعة الحقوق في الدستور القومي المؤقت ودستور جنوب السودان ودساتير الولايات
    Publication et diffusion auprès des fonctionnaires soudanais, des membres du système judiciaire et des organisations de la société civile de publications (5 000 manuels et affiches) consacrées aux questions relatives aux droits de l'homme visées dans l'Accord de paix global et la Charte des droits figurant dans la Constitution nationale de transition, la Constitution du Sud-Soudan et les constitutions des États UN نشر وتوزيع مواد (000 5 نسخة من كتيبات وملصقات) على المسؤولين الحكوميين السودانيين، وأعضاء الهيئة القضائية، ومنظمات المجتمع المدني بشأن الجوانب المتصلة بحقوق الإنسان في اتفاق السلام الشامل والفصل الخاص بوثيقة الحقوق في الدستور القومي الانتقالي ودستور جنوب السودان ودساتير الولايات
    J'ai l'honneur de vous informer qu'en répondant aux actions militaires menées récemment par les factions rebelles de l'Armée populaire de libération du Soudan dans les États du Kordofan méridional et du Nil Bleu, les forces armées soudanaises ont agi conformément à leur obligation de garantir la paix et la stabilité et de préserver l'intégrité territoriale du pays, consacrée dans la Constitution nationale du Soudan. UN يشرفني أن أبلغكم أنه نتيجة الأعمال العسكرية التي قامت بها مؤخرا الفصائل المتمردة للجيش الشعبي لتحرير السودان، في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق، ردّت القوات المسلحة السودانية على هذه الهجمات العسكرية، وفقا لالتزاماتها المنصوص عليها في الدستور القومي للسودان لكفالة السلام والاستقرار والحفاظ على السلامة الإقليمية في السودان.
    23. L'alinéa 13 de l'article 6 de l'Accord sur les droits de l'homme et les libertés fondamentales dispose que < < Les parties réaffirment leur engagement à respecter et promouvoir les droits de l'homme et les libertés fondamentales qui ont été détaillés dans la Constitution nationale provisoire et dans les documents essentiels relatifs aux droits de l'homme ratifiés par le Gouvernement du Soudan > > . UN 23- جاء في المادة 6 من الاتفاق حول حقوق الإنسان والحقوق الأساسية في البند 13 ما يلي " يؤكد الطرفان مجدداً التزامهما باحترام وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية على نحو ما تم تفصيله في الدستور القومي الانتقالي، وفي وثائق حقوق الإنسان الأساسية والمصادق عليها بواسطة حكومة السودان " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more