"في الدورة التاسعة لﻷونكتاد" - Translation from Arabic to French

    • à la neuvième session de la Conférence
        
    • par la Conférence à sa neuvième session
        
    Il notait toutefois que les annotations à l'ordre du jour provisoire de la Commission 1 ne traduisaient pas le consensus réalisé à la neuvième session de la Conférence sur ce point. UN بيد أنه لاحظ أن شروح جدول اﻷعمال المؤقت للجنة اﻷولى لا تعبر عن توافق اﻵراء المتوصل إليه في الدورة التاسعة لﻷونكتاد بشأن هذا الجانب.
    La plupart se sont félicitées de ce que l'étude des questions liées à l'interdépendance mondiale dans la perspective du développement tienne compte du consensus réalisé à la neuvième session de la Conférence. UN وأعرب معظمها عن ارتياحه ﻷن تحليل التقرير لقضايا الترابط العالمي من المنظور اﻹنمائي يعكس توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    21. Le représentant de la Fédération de Russie a dit que le document final adopté à la neuvième session de la Conférence montrait qu'il était possible de parvenir à un profond consensus sur les questions traitées par la CNUCED. UN ١٢ - وقال ممثل الاتحاد الروسي إن الوثيقة الختامية التي اعتُمدت في الدورة التاسعة لﻷونكتاد تُظهِر أن من الممكن التوصل إلى توافق متعمق في اﻵراء بشأن القضايا التي يتناولها اﻷونكتاد.
    26. Le représentant de la République de Corée a dit que, confrontée à la difficile mission de mettre en oeuvre ce qui avait été approuvé à la neuvième session de la Conférence, la CNUCED devait se montrer plus productive et plus compétitive. UN ٦٢ - وقال ممثل جمهورية كوريا إن اﻷونكتاد يجب أن يكون أكثر إنتاجية وأكثر قدرة على المنافسة وهو يواجه المهمة اﻷصعب المتمثلة في تنفيذ ما اتُفق عليه في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    Nous avons tous en mémoire, à la CNUCED, les débats extrêmement détaillés qui ont eu lieu à la neuvième session de la Conférence sur les processus économiques sous-jacents à la mondialisation — l'évolution des flux d'investissements et de capitaux et l'immédiateté de la connaissance et de l'information dans le monde entier qui sous-tend la mondialisation. UN وأننا جميعا نتذكر في اﻷونكتاد المناقشات التفصيلية جدا التي أجريناها في الدورة التاسعة لﻷونكتاد عن العمليات الاقتصادية اﻷساسية التي تؤدي إلى العولمة: التغيرات في التدفقات الاستثمارية والرأسمالية والطابع الفوري للمعرفة والمعلومات في أنحاء العالم التي تستند اليها عملية العولمة.
    a) L'examen des publications décidé à la neuvième session de la Conférence et actuellement mené par le Conseil du commerce et du développement; UN )أ( استعراض المنشورات المتفق عليه في الدورة التاسعة لﻷونكتاد والذي يضطلع به حاليا مجلس التجارة والتنمية؛
    8. Il est un élément dont l'importance a déjà été soulignée à la neuvième session de la Conférence et de nouveau ici, mais sur lequel j'aimerais insister très vivement au nom d'un pays en développement concerné : la nécessité de renforcer la coopération entre les institutions multilatérales. UN ٨ - وهناك نقطة تم التشديد عليها في الدورة التاسعة لﻷونكتاد وأعيد ذكرها هنا مرة أخرى، ولكني أحب أن أؤكد عليها مجددا بصورة قوية نيابة عن بلد نام يعاني من هذه المشكلة، وهي ضرورة تعزيز تعاون المؤسسات المتعددة اﻷطراف.
    iv) Participation de la CMT à la neuvième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), qui s'est tenue à Midrand (Afrique du Sud) du 27 avril au 11 mai; UN `٤` اشتراك الاتحاد في الدورة التاسعة لﻷونكتاد المعقودة في ميدراند )جنوب أفريقيا( في الفترة من ٢٧ نيسان/أبريل إلى ١١ أيار/ مايو؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more