"في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة" - Translation from Arabic to French

    • à la trente-neuvième session du Comité
        
    • à la trente-neuvième session de la Commission
        
    • lors de la trente-neuvième session
        
    • à la trente-neuvième session du CSA
        
    • de la trente-neuvième session de la Commission
        
    1999 Représentant de l'Uruguay à la trente-neuvième session du Comité du programme et de la coordination de l'ONU UN ممثل أوروغواى في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق التابعة للأمم المتحدة.
    La République du Congo n’était pas représentée à la trente-neuvième session du Comité. UN جزر البهاما ٦ - لم تُمثل جمهورية الكونغو في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة.
    La République du Congo n’était pas représentée à la trente-neuvième session du Comité. UN جزر البهاما ٦ - لم تُمثل جمهورية الكونغو في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة.
    ii) La Fédération a participé à la trente-neuvième session de la Commission des stupéfiants qui a eu lieu à Vienne entre le 16 et le 25 avril 1996; UN ' ٢ ' شارك الاتحاد في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة المخدرات المعقودة في فيينا في الفترة ١٦ - ٢٥ نيسان/ أبريل ١٩٩٦؛
    Le rapport détaillé de la réunion du Groupe de travail sera distribué à la trente-neuvième session de la Commission sous la forme d'un document de travail. UN وسيعمم التقرير المفصل لاجتماع الفريق العامل في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة باعتباره وثيقة معلومات أساسية.
    Depuis lors, les conférences régionales avaient adopté des programmes d'action, sur la base desquels le secrétariat de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes avait élaboré le projet de programme d'action qui devait être adopté par la Conférence. Celui-ci avait été examiné lors de la trente-neuvième session de la Commission de la condition de la femme. UN وأشارت أيضا إلى أن كل مؤتمر إقليمي قد قام باعتماد خطة عمل إقليمية، استندت إليها أمانة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في إعداد مشروع خطة العمل الذي سيعتمد في المؤتمر والذي نوقش في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة التي عقدت مؤخرا.
    86. Les rapports sur l'État de l'insécurité alimentaire dans le monde sont le fruit d'une collaboration régulière des organismes ayant leur siège à Rome; l'édition 2012 a été présentée à la trente-neuvième session du CSA en octobre. UN 86 - وتعتبر تقارير حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم جانبا منتظما من جوانب التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها، وعُرض تقرير عام 2012 في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر.
    La discussion sur la protection sociale et le débat d'experts de la trente-neuvième session de la Commission du développement social ont engendré un environnement constructif dans lequel les représentants gouvernementaux et les experts ont échangé leurs expériences nationales et ont discuté des obstacles à l'amélioration de la protection sociale et à la réduction de la vulnérabilité dans différents contextes. UN ووفرت المناقشة العامة بشأن الحماية الاجتماعية، ومناقشة فريقي الخبراء في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، بيئة مواتية تبادل فيها ممثلو الحكومات والخبراء الخبرات الوطنية وناقشوا العقبات التي تعترض سبيل تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في سياقات مختلفة.
    Il était représenté à la trente-neuvième session du Comité contre la torture, qui s'est réunie à Genève en 2007 et à la cinquante-neuvième session du Comité des droits de l'homme, à New York en 2009. UN وكانت المنظمة ممثلة أيضا في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مناهضة التعذيب التي عُقدت في جنيف في عام 2007، وفي الدورة الخامسة والتسعين للّجنة المعنية بحقوق الإنسان التي عُقدت في نيويورك في عام 2009.
    À l'issue de la participation en 2007 de Singapour à la trente-neuvième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, le Gouvernement a été informé des observations finales du Comité le 22 septembre 2007. UN 11 - وعقب مشاركة سنغافورة في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في سنة 2007، أُبلغ مجلس الوزراء بالتعليقات الختامية للجنة في 22 أيلول/سبتمبر 2007.
    On a exprimé l’opinion que la question des directives mentionnée dans la section 3 du rapport (par. 33) devrait être examinée à la trente-neuvième session du Comité du programme et de la coordination. UN ٢١٣ - وأعرب عن آراء مفادها أن ينظر في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق في مسألة إصدار المبادئ التوجيهية، حسبما هو مشار إليه في الفرع ثالثا من التقرير )الفقرة ٣٣(.
    On a exprimé l’opinion que la question des directives mentionnée dans la section 3 du rapport (par. 33) devrait être examinée à la trente-neuvième session du Comité du programme et de la coordination. UN ٢١٣ - وأعرب عن آراء مفادها أن إصدار المبادئ التوجيهية، حسبما هو مشار إليه في الفرع ثالثا من التقرير )الفقرة ٣٣ منه( ينبغي أن ينظر فيه في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق.
    176. S'inspirant des discussions du Groupe de travail plénier, le Comité a décidé d'adopter les propositions énoncées au paragraphe 169 ci-dessus et a recommandé que le Groupe de travail plénier se réunisse à nouveau à la trente-neuvième session du Comité, en 1996, pour poursuivre son examen des méthodes de travail du Comité et de ses organes subsidiaires. UN ١٧٦ - وعلى أساس المناقشات التي أجراها الفريق العامل الجامع، وافقت اللجنة على اعتماد المقترحات المجملة في الفقرة ١٦٩ أعلاه، وأوصت بأن يعود الفريق العامل الجامع الى الانعقاد في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة التي ستعقد في عام ١٩٩٦ لمواصلة مناقشاته المتعلقة بأساليب عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين.
    Par la suite, à la trente-neuvième session de la Commission des stupéfiants, il a été indiqué que l'objectif devrait être de pouvoir présenter le projet de déclaration pour adoption à la session extraordinaire et qu'il était important d'établir un texte qui fasse l'objet d'une adhésion universelle. UN وعقب ذلك، ذُكر في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة المخدرات أن الهدف ينبغي أن يتمثل في ضمان أن يكون مشروع اﻹعلان جاهزا لاعتماده في الدورة الاستثنائية، وأن من المهم وضع نص يحظى بتأييد عالمي.
    — Représentante du Mexique à la trente-neuvième session de la Commission de la condition de la femme, 1995. UN - ممثلة المكسيك في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة، ١٩٩٥.
    Participation à la trente-neuvième session de la Commission de la condition de la femme de l'ONU; UN - المشاركة في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة.
    i) La Fédération a participé à la trente-neuvième session de la Commission de la Commission de la condition de la femme qui s'est tenue à New York qui s'est tenue à New York entre le 15 mars et le 4 avril 1995 et qui devait préparer la quatrième Conférence mondiale sur les femmes; UN ' ١ ' شارك الاتحاد في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة المعقودة في نيويورك في الفترة ١٥ آذار/ مارس - ٤ نيسان/ أبريل ١٩٩٥، التي التزمت باﻹعداد للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more