Au total, plus de 570 représentants provenant de 135 organisations ont participé à la dix-huitième session de la Commission du développement durable. | UN | وعموما، شارك أكثر من 570 ممثلا عن 135 منظمة في الدورة الثامنة عشرة للجنة. |
Représentant de la République argentine à la dix-huitième session de la Commission. | UN | مَثل جمهورية الأرجنتين في الدورة الثامنة عشرة للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
à la dix-huitième session de la Commission du développement durable, les États membres ont reconnu que le cadre décennal de programmes pourrait constituer un élément important de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. | UN | 60 - في الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة سلمت الدول الأعضاء بأن الإطار العشري للبرامج يمكن أن يكون لبنة بناء مهمة يستفيد منها مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Liste des participants à la dix-huitième session du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud | UN | قائمة الحاضرين في الدورة الثامنة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Comme le Sous-Comité des estimations et projections démographiques du Comité administratif de coordination l'a souligné à sa dix-huitième session, il faudrait prévoir des consultations initiales avec les commissions régionales pour examiner la question de la disponibilité des données. | UN | وعلى نحو ما تم بحثه في الدورة الثامنة عشرة للجنة الفرعية المعنية بالتقديرات واﻹسقاطات الديمغرافية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، ستجرى مشاورات أولية مع اللجان الاقليمية بشأن توافر البيانات. |
26. Conformément à une décision prise lors de la dix-huitième session du Comité de coordination entre l'administration et le personnel, le système de notation a été mis en place à titre expérimental dans certaines unités administratives du Secrétariat de juillet à octobre 1994. | UN | ٢٦ - وعملا بمقرر اتخذ في الدورة الثامنة عشرة للجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة، يجري الاضطلاع بدراسة تجريبية للنظام في وحدات تنظيمية مختارة في اﻷمانة العامة اعتبارا من تموز/يوليه إلى تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
10. Invite les pays donateurs à envisager de financer la participation de représentants des pays en développement à la dix-huitième session de la Commission, notamment en versant des contributions au fonds d'affectation spéciale de la Commission ; | UN | 10 - تدعو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في الدورة الثامنة عشرة للجنة بعدة وسائل، منها تقديم مساهمات إلى صندوق اللجنة الاستئماني؛ |
Au cours de la période considérée, ONU-Habitat a participé à la dix-huitième session de la Commission du développement durable en mai 2010. | UN | 38 - خلال الفترة المشمولة في التقرير، شارك موئل الأمم المتحدة في الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة في أيار/مايو 2010. |
f) Un représentant a présenté une déclaration de politique générale à la dix-huitième session de la Commission du développement durable, tenue à New York du 3 au 14 mai 2010; | UN | (و) قدم ممثل للهيئة بيانا بالسياسة العامة في الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، المعقودة في نيويورك في الفترة من 3 إلى 14 أيار/مايو 2010؛ |
8. Engage les gouvernements à participer à la dix-huitième session de la Commission au niveau approprié, en y dépêchant des ministres ou des représentants des ministères et des organisations compétents pour ce qui concerne les transports, les produits chimiques, la gestion des déchets, l'exploitation minière, les modes de consommation et de production durables, et la finance; | UN | 8 - تشجع الحكومات على المشاركة في المستوى المناسب في الدورة الثامنة عشرة للجنة بإيفاد ممثلين، من بينهم وزراء، من الإدارات والمنظمات ذات الصلة العاملة في مجالات النقل، والمواد الكيميائية، وإدارة النفايات والتعدين، والاستهلاك والاستـنـتاج المستدامين وكذلك في مجال المالية؛ |
157. Il a été décidé qu'à la dix-huitième session de la Commission il y aurait deux débats thématiques sur les deux sujets proposés à la seizième session, chacun d'une durée d'une journée (deux séances chacun). | UN | 157- وتقرر أن تُجرَى في الدورة الثامنة عشرة للجنة مناقشتان مواضيعيتان حول الموضوعين المقترحين في الدورة السادسة عشرة تستغرق كل منهما يوما واحدا (أي جلستين لكل مناقشة). |
8. Engage les gouvernements à participer au niveau approprié à la dix-huitième session de la Commission en y dépêchant des ministres ou des représentants des ministères et des organisations compétents pour ce qui concerne les transports, les produits chimiques, la gestion des déchets, l'extraction minière, les modes de consommation et de production durables et la finance ; | UN | 8 - تشجع الحكومات على المشاركة بالمستوى المناسب في الدورة الثامنة عشرة للجنة بإيفاد ممثلين، من بينهم وزراء، من الإدارات والمنظمات المعنية العاملة في مجالات النقل والمواد الكيميائية وإدارة النفايات والتعدين والاستهلاك والإنتاج المستدامين، وكذلك في مجال المالية؛ |
à la dix-huitième session de la Commission du développement durable, le Secrétaire général a fait rapport sur les graves incidences de l'extraction et du traitement des minéraux sur les populations touchées et sur l'environnement mondial, de nombreux délégués exprimant clairement leur inquiétude à ce sujet. | UN | 41 - وقام الأمين العام في الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، بالإبلاغ عن الآثار السلبية الخطيرة لاستخراج المعادن وتجهيزها على المجتمعات المتضررة والبيئة العالمية كما أعرب العديد من المندوبين عن القلق إزاء هذه الآثار. |
Lors des débats sur le cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables tenus à la dix-huitième session de la Commission, des exemples de réussites en la matière ont été présentés, mais il a été constaté que les initiatives étaient souvent fragmentées et que des occasions de réaliser des synergies avaient été manquées. | UN | 7 - وخلال المناقشات حول الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة في الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، عُرضت التجارب الناجحة في ما يتعلق بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، لكن لوحظ أن المبادرات غالبا ما كانت مجزأة لا تغتنم الفرص من أجل تحقيق التآزر. |
16. La CEA, en collaboration avec la CUA, le PNUE et l'ONUDI, a également participé à la dix-huitième session de la Commission du développement durable à New York en mai 2010. | UN | 16 - وشاركت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضا، إلى جانب مفوضية الاتحاد الأفريقي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، في الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، المعقودة في نيويورك، في أيار/مايو 2010. |
2. L'Union européenne a élevé des objections à l'inclusion de ces questions, se référant à la décision 1995/201 du Conseil économique et social et au document PRO/NV/Changement de dénomination - Union européenne, daté du 31 décembre 2009, et citant par ailleurs l'exemple de sa participation à la dix-huitième session de la Commission du développement durable. | UN | 2 - وقد اعترض الاتحاد الأوروبي على إدراج هذه التساؤلات، مشيرا إلى مقرر المجلس 1995/201 والوثيقة PRO/NV/Denomination Change - European Union، المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وأشار أيضا على سبيل المثال إلى مشاركته في الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
L'organisation a rempli les fonctions de vice-président du Groupe et a coordonné les activités du Comité d'accueil des ONG, dans l'optique des première et seconde sessions du Comité préparatoire d'Istanbul+5, ainsi que la participation des ONG à la dix-huitième session de la Commission sur les établissements humains, toutes manifestations tenues en février 2001, au Bureau des Nations Unies à Nairobi. | UN | وشاركت الجماعة في رئاسة فريق التيسير الدولي وقامت بتنسيق اللجنة المضيفة للمنظمات غير الحكومية في نيروبي لكل من الدورة الأولى والدورة الثانية للجنة التحضيرية لاسطنبول +5 ومشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الثامنة عشرة للجنة المستوطنات البشرية التي عقدت جميعها في شباط/فبراير 2001 في موئل الأمم المتحدة في مكاتب الأمم المتحدة في نيروبي، كينيا. |
L'aperçu des publications du Département de l'information présenté à la dix-huitième session du Comité de l'information montre que les publications de l'ONU en langue russe restent peu nombreuses. | UN | وقد أظهرت الدراسة الاستقصائية لمنشورات إدارة شؤون اﻹعلام في الدورة الثامنة عشرة للجنة اﻹعلام أنه لا يوجد سوى عدد محدود من مطبوعات اﻷمم المتحدة باللغة الروسية. |
Liste des participants à la dix-huitième session du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud | UN | الأول - قائمة الحاضرين في الدورة الثامنة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Ces États Membres ont aussi indiqué qu'ils souhaiteraient être informés de ces enseignements à la dix-huitième session du Comité. | UN | كما أعربت عن اهتمامها بالاستماع إلى ما أثمرت عنه تلك الدروس المستفادة من تطبيق المبادئ التوجيهية في الدورة الثامنة عشرة للجنة(). |
à sa dix-huitième session, la Commission a également soulevé le problème du manque d'informations concernant les substances chimiques contenues dans les produits. | UN | 15 - أما التحدي الآخر الذي حُدد في الدورة الثامنة عشرة للجنة فيتمثل في قصور المعلومات المتصلة بالمواد الكيميائية التي تحتوي عليها المنتجات. |
Les pays de l'Amérique centrale et des Caraïbes ont également exprimé leur gratitude à la Commission en adoptant la résolution 50 (XVIII) concernant l'appui aux travaux du siège sous-régional pour les Caraïbes lors de la dix-huitième session du Comité de développement et de coopération des Caraïbes (CDCC). | UN | وأعربت بعض بلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي أيضا عن امتنانها، من خلال القرار 50(XVIII)، المعنون " دعم أعمال المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي " ، الذي اتخذ في الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي. |