"في الدورة الثانية عشرة للجنة" - Translation from Arabic to French

    • à la douzième session de la Commission
        
    • à la douzième session du Comité
        
    • par la Commission à sa douzième session
        
    Représentant de la République argentine à la douzième session de la Commission, Vienne 1979 : UN مَثل جمهورية الأرجنتين في الدورة الثانية عشرة للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي التي عقدت في فيينا عام 1979:
    Source : Contribution de l'OIT à la douzième session de la Commission. UN المصدر: مساهمة منظمة العمل الدولية في الدورة الثانية عشرة للجنة.
    1. Contribution du PNUE à la douzième session de la Commission du développement durable et résultats de la session UN 1 - مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة ونتائجها
    Elle envisage de participer à la douzième session du Comité, qui aura lieu du 25 au 29 février 2008. UN وتعتزم اللجنة الوطنية أيضا المشاركة في الدورة الثانية عشرة للجنة (جنيف، سويسرا، 25-29 آب/أغسطس 2008).
    Le Fonds permettra en outre de financer la participation de neuf autres représentants à la douzième session du Comité, qui aura lieu du 25 au 29 février 2008. UN وسيمول صندوق تبرعات المنظمة أيضا مشاركة تسعة ممثلين آخرين في الدورة الثانية عشرة للجنة الحكومية الدولية التي ستُعقد في الفترة من 25 إلى 29 شباط/فبراير 2008.
    Suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa douzième session UN تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الثانية عشرة للجنة والتقدم المحرز بشأنها
    Le Népal a participé activement à la douzième session de la Commission du développement durable. UN 44 - ونيبال قد شاركت على نحو نشط في الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Cette question a été examinée à la douzième session de la Commission du développement social, lors des débats sur l'eau, l'assainissement et les établissements humains. UN وقد تم تناول هذه المسألة في الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة في سياق المناقشات المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية.
    Du 11 au 22 mai 2003, le Président Lab a représenté l'association à la douzième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à Vienne. UN وفي الفترة من 11 إلى 22 أيار/مايو 2003، مثَّل الرئيس لاب الأكاديميةَ في الدورة الثانية عشرة للجنة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا، النمسا.
    22. Prend note de la contribution de l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement à la douzième session de la Commission, tenue à Genève du 25 au 29 mai 2009 ; UN 22 - يلاحظ مساهمة التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية في الدورة الثانية عشرة للجنة المعقودة في جنيف في الفترة من 25 إلى 29 أيار/مايو 2009؛
    du développement durable Plus de 100 ministres à portefeuilles divers, y compris ceux des finances et de la coopération pour le développement, ainsi que quelque 1 400 délégués et observateurs, ont participé à la douzième session de la Commission du développement durable qui s'est tenue à New York, du 14 au 30 avril 2004. UN 5 - شارك بالحضور في الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، المعقودة في الفترة من 14 إلى 30 نيسان/أبريل 2004، في نيويورك، أكثر من 100 وزير من حملة الحقائب المختلفة، بما في ذلك حقيبتا المالية والتعاون الإنمائي، فضلا عن زهاء 400 1 مندوب ومراقب.
    23. L'Institut était représenté à la douzième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, tenue à Vienne du 13 au 22 mai 2003, et a participé à l'ensemble des ateliers. UN 23- ثم في الدورة الثانية عشرة للجنة منع الجريمة التي عقدت في فيينا من 13 إلى 22 أيار/مايو 2003، مُثل المعهد وشارك في كافة حلقات العمل.
    Un autre fonctionnaire a représenté la Division à la douzième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, tenue à Vienne, en mai 2003, lorsque la Commission a examiné la traite d'êtres humains, notamment les femmes et les enfants. UN ومثلت موظفة أخرى الشعبة في الدورة الثانية عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا، في أيار/مايو 2003، عندما كانت تلك اللجنة تناقش الاتجار بالبشر، وبخاصة النساء والطفلات.
    Il convient à présent de s'assurer que la Commission fonctionne bien dans le nouveau cadre qui a été défini pour ses travaux, notamment en prenant aussi rapidement que possible les décisions voulues sur le mandat de son Bureau et l'accréditation des organisations non gouvernementales à la douzième session de la Commission. UN وينبغي التأكد، في الوقت الراهن، من أن اللجنة تعمل على نحو سليم في الإطار الجديد الذي حُدد لأعمالها، وذلك من خلال القيام بأسرع ما يمكن باتخاذ القرارات اللازمة بشأن ولاية مكتب اللجنة واعتماد المنظمات غير الحكومية في الدورة الثانية عشرة للجنة.
    Ainsi qu'il est dit dans l'Initiative de Jeju, document émanant de la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du PNUE qui a été présenté à la douzième session de la Commission du développement durable, l'eau est une ressource vitale pour le développement économique et doit être gérée comme telle. UN 22 - تعتبر المياه، على نحو ما ذُكر في مبادرة جيجو التي هي مساهمة في الدورة الثانية عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة نبعت من الدورة الخاصة الثامنة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، مورداً حيوياً للتنمية الاقتصادية، ويجب أن تدار على هذا الأساس.
    Commission du développement durable, douzième session : le représentant de la Fondation a participé à la douzième session de la Commission du développement durable, tenue du 14 au 30 avril 2004 à New York. UN 4 - لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (الدورة الثانية عشرة للجنة): شارك ممثلو المؤسسة في الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة (من 14 إلى 30 نيسان/أبريل 2004) في نيويورك.
    49. Les résultats de la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, qui s'est principalement intéressée à la question de l'eau, et que l'on a appelée l'Initiative de Jeju, constituent l'essentiel de la contribution du PNUE à la douzième session de la Commission du développement durable. UN 49 - إن نتائج الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي التي ركزت على قضية المياه، والمشار إليها بوصفها مبادرة جيجو، وفرت الأساس لمساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    3. Prie le Secrétaire exécutif de faciliter la participation des correspondants pour la science et la technologie à la douzième session du Comité de la science et de la technologie; UN 3- يطلب إلى الأمين التنفيذي تيسير مشاركة المراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا في الدورة الثانية عشرة للجنة العلم والتكنولوجيا؛
    L'ONUDC a participé, à titre d'observateur, à la douzième session du Comité d'experts de l'administration publique (CEPA) du Conseil économique et social, qui s'est tenue au Siège de l'ONU, à New York, du 15 au 19 avril 2013. UN وشارك مكتب المخدِّرات والجريمة بصفة مراقب في الدورة الثانية عشرة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 15 إلى 19 نيسان/أبريل 2013.
    4. Suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa douzième session. UN 4- تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الثانية عشرة للجنة والتقدم المحرز بشأنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more