"في الدورة السابعة عشرة للجنة" - Translation from Arabic to French

    • à la dix-septième session de la Commission
        
    • à la dix-septième session du Comité
        
    • à sa dix-septième session
        
    • lors de la dix-septième session
        
    La manifestation parallèle tenue le 4 mai à la dix-septième session de la Commission du développement durable portait sur la réconciliation en tant qu'élément clef de la durabilité. UN وتناولت المناسبة الجانبية التي عقدت في 4 أيار/مايو، في الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، موضوع المصالحة باعتبارها عاملا رئيسيا من عوامل تحقيق الاستدامة.
    Avant cela, l'organisation était chargée de coordonner les contributions du grand groupe des femmes à la dix-septième session de la Commission du développement durable, animant des tables rondes et des événements liés à l'agriculture et au développement rural. UN وكانت المنظمة قبل ذلك مسؤولة عن تنسيق مدخلات المجموعة النسائية الرئيسية في الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وقيادة الأفرقة، وتنظيم الفعاليات المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية.
    Le projet de budget de la Fondation des Nations Unies pour l’habitat et les établissements humains pour l’exercice biennal 2000-2001 doit être examiné à la dix-septième session de la Commission des établissements humains, en mai 1999, en vue de son approbation. UN وسيجري استعراض الميزانية المقترحة لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ وإقرارها في الدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    80. La Division de statistique de la CESAO a participé à la dix-septième session du Comité permanent arabe de statistique de la Ligue, qui s'est tenue au Caire en juillet 1992. UN ٠٨ - وشاركت شعبة الاحصاءات التابعة لﻷسكوا في الدورة السابعة عشرة للجنة اﻹحصاء العربية الدائمة التابعة لجامعة الدول العربية، وقد عقدت الدورة في القاهرة في تموز/يوليه ١٩٩٢.
    Établir un processus d'examen de la mise en œuvre des décisions prises par la Commission du développement durable à sa dix-septième session. UN وضع عملية لاستعراض تنفيذ المقررات التي يتم اتخاذها في الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Le projet de budget de la Fondation des Nations Unies pour l’habitat et les établissements humains pour l’exercice biennal 2000-2001 doit être examiné à la dix-septième session de la Commission des établissements humains, en mai 1999, en vue de son approbation. UN وسيجري استعراض الميزانية المقترحة لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ وإقرارها في الدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Elle sera présentée à la dix-septième session de la Commission du développement durable, qui se tiendra à New York du 4 au 15 mai 2009. UN ولسوف يقدم الإعلان في الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، المقرر عقدها في الفترة من 4 إلى 15 أيار/مايو 2009 في نيويورك.
    Le résumé des recommandations sera présenté comme contribution à la dix-septième session de la Commission du développement durable qui se tiendra à New York du 4 au 15 mai 2009. UN ويقدم الموجز باعتباره مساهمة في الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة التي ستعقد في الفترة من 4 إلى 15 أيار/مايو 2009 في نيويورك.
    71. Il a été convenu à la dix-septième session de la Commission qu'il incomberait au secrétariat de la Convention d'assurer le suivi de la mise en œuvre des recommandations relatives aux terres, à la sécheresse et à la désertification. UN 71- واتُفّق في الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة على أن تتولى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مسؤولية متابعة تنفيذ توصيات السياسة العامة بشأن الأراضي والجفاف والتصحر.
    2. Prend également note de l'appel lancé aux États membres à la dix-septième session de la Commission du développement durable pour qu'ils appuient et renforcent la mise en œuvre de la Stratégie; UN 2- يحيط علماً أيضاً بالدعوة التي وُجهت إلى الدول الأعضاء في الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة من أجل دعم وتعزيز تنفيذ الاستراتيجية؛
    ONU-Habitat a participé à la dix-septième session de la Commission du développement durable qui a eu lieu à New York en mai 2009. UN 62 - شارك موئل الأمم المتحدة في الدورة السابعة عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة التي انعقدت في نيويورك في أيار/مايو 2009 قبيل انعقاد الدورة الرئيسية.
    10. Invite les pays donateurs à envisager de financer la participation de représentants des pays en développement à la dix-septième session de la Commission et à sa Réunion préparatoire intergouvernementale, notamment en versant des contributions au fonds d'affectation spéciale de la Commission ; UN 10 - تدعو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في الدورة السابعة عشرة للجنة وفي اجتماعها التحضيري الحكومي الدولي، بوسائل منها تقديم مساهمات إلى صندوق اللجنة الاستئماني؛
    13. Invite les pays donateurs à envisager de faciliter la participation de représentants des pays en développement à la dix-septième session de la Commission et à la Réunion préparatoire intergouvernementale et à contribuer, à cette fin, au Fonds d'affectation spéciale de la Commission; UN " 13 - تدعو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة ممثلي البلدان النامية في الدورة السابعة عشرة للجنة واجتماعها التحضيري الحكومي الدولي وأن تسهم في هذا الصدد في الصندوق الاستئماني للجنة؛
    10. Invite les pays donateurs à envisager de financer la participation de représentants des pays en développement à la dix-septième session de la Commission et à sa Réunion préparatoire intergouvernementale, notamment en versant des contributions au Fonds d'affectation spéciale de la Commission; UN 10 - تدعو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة ممثلي البلدان النامية في الدورة السابعة عشرة للجنة واجتماعها التحضيري الحكومي، وذلك بوسائل منها تقديم تبرعات إلى صندوق اللجنة الاستئماني؛
    Le Rapporteur spécial a présenté des projets d'articles sur ces missions particulières à la dix-septième session de la Commission. UN وقدم المقرر الخاص مشاريع الأحكام المتعلقة بهذه البعثات الخاصة في الدورة السابعة عشرة للجنة().
    11. Encourage les gouvernements à participer à la dix-septième session de la Commission et à la Réunion préparatoire intergouvernementale, au niveau approprié, en y dépêchant des ministres ou des représentants des ministères et des organisations compétents pour ce qui concerne l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique, ainsi que les finances; UN " 11 - تشجع الحكومات على المشاركة بالمستوى اللائق في الدورة السابعة عشرة للجنة واجتماعها التحضيري الحكومي الدولي بإيفاد ممثلين، من بينهم وزراء، من الإدارات والمنظمات ذات الصلة التي تعمل في مجالات الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا، وكذلك في مجال التمويل؛
    Il a été examiné par les représentants du personnel et de l'Administration à la dix-septième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel et a été reproduit en annexe au rapport du Comité, que le Secrétaire général a approuvé. UN وقد درس ممثلو الموظفين واﻹدارة النص المرفق أيضا في الدورة السابعة عشرة للجنة التنسيق بين الموظفين والادارة وأدرج النص بوصفه مرفقا للتقرير المناظر الذي وافق عليه اﻷمين العام.
    I. Liste des participants à la dix-septième session du Comité de haut niveau UN الأول - قائمة المشاركين في الدورة السابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Le groupe a également été chargé d'élaborer un prototype d'inventaire et de le présenter à la dix-septième session du Comité, qui se tiendra en février 2011. UN وطلبت إليها أيضا أن تعد نموذجا أوليا لقائمة الجرد وأن تعرضه في الدورة السابعة عشرة للجنة المقرر عقدها في شباط/فبراير 2011.
    Après les accords auxquels est parvenue la Commission du développement durable à sa dix-septième session en mai 2009, l'Union européenne attend avec intérêt le prochain cycle d'application. UN وبعد الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة المعقودة في أيار/مايو 2009، يتطلع الاتحاد الأوروبي الآن إلى الدورة التنفيذية القادمة.
    Toutes les délégations ont demandé que l'on évite une répétition de l'impasse constatée lors de la dix-septième session du Comité de haut niveau en 2012, dont elles ont souligné qu'elle ne devait pas constituer un précédent pour de futures délibérations. UN وكانت هناك مناشدة عامة من جميع الوفود تنادي بتجنب تكرار حالة الجمود التي حدثت في الدورة السابعة عشرة للجنة في عام 2012، حيث أكدوا أنه ينبغي ألا تعتبر سابقة من سوابق المداولات المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more