D'après l'autopsie, il avait l'intestin perforé et des caillots de sang dans les poumons et le coeur. | UN | وقد دل تقرير الصفة التشريحية على أنه كان يعاني من تمزّق في الأمعاء ودماء متخثرة في الرئتين والقلب. |
Jeune fille de 16 ans avec du liquide dans les poumons. | Open Subtitles | فتاة في السادسة عشرة تشكو من سوائل في الرئتين |
En gros, le coeur de Michael ne pompe pas assez de sang, qui va dans les poumons, devenus des éponges. | Open Subtitles | أساساً، ليس هناك دم كافىّ لكى يضخّ قلب مايكل لذا يحشر في الرئتين مثل تبلّل الإسفنج |
Il souffrait également de problèmes respiratoires d’origine pulmonaire. | UN | كما عانى من مشاكل في التنفس بسبب حالة طبية في الرئتين. |
{\pos(192,220)}Seulement si vous classez des saignements sous-cutanés, des muqueuses, et du système gastro-intestinal, suivi d'un arrêt cardiaque, d'un oedème pulmonaire, et d'une mort atrocement douloureuse comme mauvais... | Open Subtitles | حسناً، إلا إذا صنفت النزيف الشامل في الجلد والأغشية المخاطية والقناة الهضمية، يليها إخفاق للقلب وإنتفاخ في الرئتين ووفاة معذبة ومؤلمة للغاية |
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des < < liquidateurs > > , on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin. | UN | غير أنه لوحظ أن معظم المجموعات التي تعرضت للإشعاع من العاملين في مجال الإغاثة عقب الكوارث، تظهر بينهم معدلات مفرطة من الإصابة بالأمراض الناتجة عن الأورام السرطانية في الرئتين والمثانة والجلد والمعدة، مقارنة بمجموعة المقارنة. |
L'absorption de telles particules sera fonction à la fois de la dissolution dans les poumons et de la clairance des particules vers le tractus gastro-intestinal. | UN | ويعتمد إمتصاص هذه الجسيمات على كل من ذوبانها في الرئتين وتحول الجسيم إلى المسلك المعدي المعوي. |
Celles qu'on respire et qui mesurent moins de cinq microns resteront toute la vie dans les poumons, lésant l'organisme. | UN | أما تلك التي تخترق الرئتين من خلال التنفس ويقل مقاسها عن 5 ميكرونات، فتبقى في الرئتين طوال الحياة مؤثرة في الجسم. |
OK, j'ai trouvé des traces d'isolant en fibre de verre, dans les poumons de la victime. | Open Subtitles | حسنا، لقد وجدت آثار من الألياف الزجاجية العازلة في الرئتين الضحية. |
Si un plongeur remonte trop vite, causant un excès de pression d'air dans les poumons. | Open Subtitles | الأنحنائات الغطاس يصعد بسرعة كبيرة، مما يتسبب في ضغط الهواء الزائد في الرئتين. |
Rhumatismes, goutte, de l'eau dans les poumons. | Open Subtitles | عندي الروماتزم والنقرس ومياه في الرئتين. |
L'autopsie révélera s'il y avait de l'alcool dans le sang ou de l'eau dans les poumons. | Open Subtitles | سنعرف من تشريح الجثة ما إذا كان هناك أي نوع من الكحول في الدم أو أي ماء في الرئتين |
- Ça, plus insuffisance cardiaque plus liquide dans les poumons, plus hémorragie interne égale amyloïdose. | Open Subtitles | غلوبيولين منخفض مع فشل قلبي وسائل في الرئتين ونزيف داخلي يعني الداء النشواني |
Quand il est inhalé, les particules restent prisonnières dans les poumons et inondent le corps de radiations alpha toxiques. | Open Subtitles | عند إستنشاقه، تنحصر الذرات في الرئتين وتغمر الجسم بإشعاعات ألفا السامة |
Sa fiche d’admission mentionnerait des caillots de sang dans les poumons, une insuffisance cardiaque dans le ventricule droit et des contusions aux parties génitales. | UN | وتفيد صحيفة علاجه أنه عُثر على خثرات دم في الرئتين وأنه يعاني قصوراً قلبياً في البُطين الأيمن وأنه مصاب بكدمات في أعضائه التناسلية. |
Il y avait coagulation également dans les poumons. | Open Subtitles | كان هناك تخثراً في الرئتين أيضاً |
Ça dit qu'elle a... une inflammation pulmonaire, et qu'il faudrait qu'elle parte vers un climat plus doux. | Open Subtitles | قالت .. أنها مريضة بـ ... التهاب في الرئتين |
Ni tumeur ni perforation pulmonaire. | Open Subtitles | ما من أورامٍ أو ثقوبٍ في الرئتين |
Mésothéliome Le mésothéliome pulmonaire est une tumeur maligne primaire des surfaces mésothéliales, affectant généralement la plèvre et moins souvent le péritoine. Les mésothéliomes sont associés à une exposition professionnelle à divers types et mélanges d'amiante (y compris le talc contenant de l'amiante), bien qu'on n'ait pas recensé d'exposition professionnelle dans tous les cas. | UN | إن ورم الظهارة المتوسطة في الرئتين هو ورم خبيث أولي للأسطح الظهارية، وتؤثر بصفة عامة في التجويف الجنبي وبصفة أقل شيوعاً في الغشاء البريتوني وقد تم الربط بين ورم الظهارة المتوسطة وبين التعرض المهني للأنواع والمزائج المختلفة من الأسبست (بما في ذلك التلك المحتوي على الأسبست)، على الرغم من أن حالات التعرض المهنية لم يتم التعرف عليها في جميع الحالات. |
Les dossiers révélaient des inflammations du cur, des poumons, des reins, des problèmes de reproduction et plein d'autres problèmes. | Open Subtitles | في الرئتين والقلب والكلى والطحال كذلك آثار إعادة انتاج وأيضا سلسلة كاملة من المشاكل الاخرى. |
Ça s'est déclaré dans ses poumons, pas dans son sang. | Open Subtitles | كما أن التجلط لا يبدأ في الدم بل يبدأ في الرئتين بصمّة رئويّة |