"في الساق" - Translation from Arabic to French

    • à la jambe
        
    • dans la jambe
        
    • au tibia
        
    • une jambe
        
    • sur le tibia
        
    Après avoir tiré en l'air plusieurs fois en guise de sommation, les soldats ont tiré sur la voiture, atteignant l'un des passagers à la jambe. UN وبعد طلقات انذارية في الهواء، سدد الجنود طلقاتهم الى السيارة، فأصابوا أحد الركاب في الساق.
    Furkan était très probablement debout quand il a été blessé à la jambe et au pied. İbrahim Bilgen UN ومن المرجح أن تكون الإصابات في الساق والقدم قد حدثت وهو واقف على ساقيه.
    Alors qu’il tentait de s’éloigner en rampant, il a de nouveau été touché à l’épaule, puis à la jambe. UN وعندما حاول الزحف بعيدا، أطلقت النار عليه مرة أخرى في الكتف ثم في الساق.
    Il a pris une balle de calibre 38 dans la jambe. Open Subtitles أطلق عليه النار في الساق. رصاصة وحيدة من عيار 0.38.
    Du haut puis fais le tourner par en bas et frappe-le au tibia. Open Subtitles تبدأ من هذه الزاوية ثم تلوح هكذا وتصيبه مباشرة في الساق
    C'est pas comme ça quand on a une jambe en moins. Open Subtitles ‫هذا ربما ليس ما نراه ‫في الساق على الإطلاق
    Il y a des blessures remodelées sur le tibia droit. Open Subtitles هناك اصابات ملتئمه في الساق اليمنى
    Il s'avère que leur chef a ruiné l'une des conférence de Ian l'année dernière et l'a frappé à la jambe avec une batte de baseball. Open Subtitles وتبين زعيمهم تحطمت واحدة من التعاقدات تحدث إيان العام الماضي وضربه في الساق بمضرب بيسبول.
    Elle a une sérieuse fracture à la jambe, mais elle va bien, juste un peu secouée. Open Subtitles أصيبت بكسر في الساق ولكنها بخير, فقط مهتزة بعض الشيء
    Grâce au sexe le matin et à une crampe à la jambe. Open Subtitles لقد مارست جنس صباحي لأجلها مع تشنج في الساق.
    Femme, 40 ans, profonde lacération à la jambe, stable. Open Subtitles أنثى في الأربعينيات إصابة في الساق, حالتها مستقرة
    Selon le rapport médical, la prévenue présentait une ecchymose dans la région périorbitale gauche, une hémorragie sous-conjonctivale de l’oeil gauche et diverses ecchymoses à la jambe gauche. UN ووفقا لتقرير الطبيب الشرعي، كان يظهر على أنا ألبارو رض في منطقة تجويف العين اليسرى ونزيف داخلي في العين اليسرى وعدة رضوض في الساق اليسرى.
    Fahri Yaldiz, citoyen turc d'Adiyaman, âgé de 42 ans, a reçu cinq blessures par balle: une à la poitrine, une à la jambe gauche et trois à la jambe droite. UN تلقى فخري يلدز، الذي يبلغ من العمر 42 سنة، وهو مواطن تركي من أدييمان، خمس طلقات، واحدة في الصدر وأخرى في الساق اليسرى وثلاثة في الساق اليمنى.
    Surtout si je récupérais d'une blessure à la jambe. Open Subtitles خاصة إذا كنت يتعافى من جرح في الساق.
    Non, il se plaignait d'une douleur à la jambe, et vous sembliez submergés ici, donc ... Open Subtitles لا , لقد كان يشكو من ألم في الساق ...و أنتم يا رفاق بدوتم غارقين هناك , لذا
    Apparemment, il a une fracture à la tête et à la jambe. Open Subtitles أعتقد أن لديه كسر في الساق والجمجمة.
    Blessé à la jambe. Open Subtitles أطلقا عليه في الساق هم ينزلونه
    Mm, les particules bleues dans la jambe de la victime sont de la peinture de voiture pas chère et il y avait aussi de la peinture bleue marine utilisée exclusivement sur les Chevy Impalas. Open Subtitles الجسيمات الزرقاء في الساق الضحية هي من طلاء السيارات الرخيص وكان هناك أيضاً دهان البحرية الأزرق
    Dommage que le crétin que t'as envoyé lui ait tiré dans la jambe. Open Subtitles أمر مؤسف أن المغفل الذي استأجرته أصابها في الساق.
    Même si on est crevés, qu'on rentre très tard et qu'on s'est pris une balle dans la jambe, voire deux. Open Subtitles .حتىإنكنامنهكينومتأخرين. ..ومصابين في الساق.
    Quand nous sommes allés au cours de danse, tu as dit avoir une attelle au tibia. Open Subtitles عندما اردنا اخذة حصة الرقص قلت انك لديك تشنج في الساق
    J'ai une attelle au tibia. - On devrait allumer la lumière. Open Subtitles عندي شظية في الساق , أوه
    Ta mère a une commotion et une jambe cassée, mais elle va se remettre. Open Subtitles أمك أصيبت بصدمة وبكسر في الساق لكنّها ستصبح بخير.
    Et de multiples fractures sur le tibia gauche. Open Subtitles كسر في الساق اليسرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more