"في السجلات الوطنية" - Translation from Arabic to French

    • dans les registres nationaux
        
    • sur les registres nationaux
        
    • des registres nationaux
        
    INFORMATIONS ACCESSIBLES AU PUBLIC DEVANT FIGURER dans les registres nationaux UN المعلومات المتاحة للجميع الواجب إدراجها في السجلات الوطنية
    INFORMATIONS ACCESSIBLES AU PUBLIC DEVANT FIGURER dans les registres nationaux UN المعلومات المتاحة للجميع الواجب إدراجها في السجلات الوطنية
    Appendice : Informations accessibles au public devant figurer dans les registres nationaux 13 UN التذييل: المعلومات المتاحة للجميع الواجب إدراجها في السجلات الوطنية 16
    23. Les administrateurs des registres nationaux et du registre des Parties non visées à l'annexe I, définis conformément aux prescriptions relatives à l'article 12, enregistrent toute délivrance, [toute cession], toute acquisition, toute annulation et tout retrait [[d'UQA] [de FQA], d'URE et d'URCE] [d'une quantité attribuée] dès l'achèvement de la délivrance ou de la transaction. UN 23- يُسجل في السجلات الوطنية وسجل الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول المحددين بموجب شروط المادة 12 أي إصدار و[نقل] واحتياز وإلغاء وسحب ل[[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] فور إنجاز الإصدار أو التعاملات.
    b) Examine la prise en compte de toutes les personnes morales dans les registres nationaux. UN (ب) إذا كانت الحسابات قد دونت في السجلات الوطنية بالنسبة لجميع الكيانات القانونية.
    b) Examine la prise en compte de toutes les personnes morales dans les registres nationaux. UN (ب) ما إذا كان قد تم إنشاء حسابات لجميع الكيانات القانونية في السجلات الوطنية.
    b) Examine la prise en compte de toutes les personnes morales dans les registres nationaux. UN (ب) إذا كانت الحسابات قد دونت في السجلات الوطنية بالنسبة لجميع الكيانات القانونية.
    (Note : Si les puits peuvent être admis au bénéfice du MDP, il faudra peutêtre envisager d'introduire dans les registres nationaux une fonction d'annulation ou des dates d'expiration pour les URCE afin de tenir compte des problèmes de permanence.) UN (ملاحظة: إذا كانت البواليع مؤهلة بموجب آلية التنمية النظيفة قد تلزم مراعاة مهمة الإلغاء في السجلات الوطنية أو تواريخ الانتهاء لتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، علاجاً لمسائل الإدامة.)
    20. L'examen des inventaires individuels se déroule en même temps que celui [de la quantité attribuée], [des projets relevant de l'article 6], [des modifications opérées dans les systèmes nationaux], [des modifications opérées dans les registres nationaux] comme indiqué dans la première partie des présentes lignes directrices. UN 20- يتم استعراض قوائم الجرد الإفرادية بالتزامن مـع استعراض [الكمية المخصصة]، [المشاريع بموجب المادة 6]، [التغييرات في النظم الوطنية]، [التغييرات في السجلات الوطنية] على النحو المبين في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية.
    45. L'examen individuel des inventaires se déroule en même temps que celui des quantités attribuées, des modifications opérées dans les systèmes nationaux, [des modifications opérées dans les registres nationaux], [des projets relevant de l'article 6] comme indiqué dans la première partie des présentes lignes directrices. UN 45- تستعرض فرادى قوائم الجرد مقترنة باستعراض الكمية المخصصة، والتغييرات في النظم الوطنية، ]التغييرات في السجلات الوطنية[، ]المشاريع الجاري تنفيذها بموجب المادة 6[ على النحو الوارد في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية.
    b) Au cours de la phase 2, qui s'achèvera à la fin du mois de juin 2005, il s'agira de compléter le registre afin qu'il puisse transférer des URCE, URCE-T et URCE-LD sur les comptes tenus dans les registres nationaux des Parties visées à l'annexe I. UN (ب) المرحلة الثانية، بحلول نهاية حزيران/يونيه 2005: توسيع نطاق سجل آلية التنمية النظيفة بحيث يمكنه نقل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الطويلة الأجل، إلى الحسابات المدرجة في السجلات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    c) Que le Conseil examinerait de façon plus approfondie la question de savoir si les Parties non visées à l'annexe I et les participants aux projets qui sont originaires de ces Parties sont habilités à transférer des URCE depuis leurs comptes ouverts dans le registre du MDP sur des comptes ouverts dans les registres nationaux des Parties visées à l'annexe I. UN (ج) سينظر المجلس كذلك في مسألة ما إذا كان من الممكن للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وللمشاركين بمشاريع من هذه الأطراف تحويل أرصدة خفض الانبعاثات المعتمدة من حساباتهم في سجل الآلية إلى حسابات في السجلات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    58. Le Conseil est convenu également que le registre du MDP devait être conçu et devait fonctionner de façon à permettre aux Parties non visées à l'annexe I et aux entités relevant de ces Parties de transférer des URCE, URCE-T et URCE-LD placées sur leur compte de dépôt dans le registre du MDP sur des comptes tenus dans les registres nationaux. UN 58- واتفق المجلس كذلك على أن وضع وتشغيل سجل آلية التنمية النظيفة سيمكِّنان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، والكيانات من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، من نقل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الطويلة الأجل، من حسابات اقتنائها في سجل آلية التنمية النظيفة إلى الحسابات المدرجة في السجلات الوطنية.
    c) Sous réserve que les Parties visées à l'annexe I concernées aient donné leur accord par écrit au Conseil, l'administrateur du registre du MDP transférera des URCE, URCET et URCELD sur des comptes tenus dans les registres nationaux à la demande des représentants des comptes de dépôt des entités autorisées à participer à l'activité de projet par des Parties non visées à l'annexe I; UN (ج) رهناً بتلقي المجلس لرسائل الموافقة من الأطراف المعنية المدرجة في المرفق الأول، يحال مدير سجل آلية التنمية النظيفة وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل إلى حسابات في السجلات الوطنية بناء على طلب ممثلي حسابات الإيداع للكيانات المفوضة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالمشاركة في نشاط المشروع
    19. Les administrateurs des registres nationaux et du registre du MDP enregistrent toute délivrance, tout transfert, toute acquisition, toute annulation et tout retrait [[d'UQA] [de FQA], d'URE et d'URCE] [d'une quantité attribuée] dès l'achèvement de la transaction. UN 19- يُسجل في السجلات الوطنية وسجل آلية التنمية النظيفة أي إصدار ونقل واحتياز وإلغاء وسحب ل[[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات و/أو تخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] فور إنجاز التعاملات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more