"في السنوات الفردية" - Translation from Arabic to French

    • les années impaires
        
    • ensuite tous les deux ans
        
    • les années paires
        
    • chaque année impaire
        
    Le Comité se réunit une fois tous les deux ans, les années impaires. UN وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية.
    Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires. UN ويجتمع مجلس الإدارة مرة كل سنتين في السنوات الفردية.
    Les membres du Comité se réunissent une fois tous les deux ans les années impaires. UN وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية.
    La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires. UN وبالتالي تقع مسؤولية الموافقة على ميزانية الصندوق على دورات المجلس في السنوات الفردية.
    Ces organes tiennent des session biennales, leur session ordinaire tombant les années impaires. UN ويتبع هذان الجهازان دورة اجتماعات مدتها سنتان، حيث يعقد كلاهما دورات عادية في السنوات الفردية.
    142. Conformément à la résolution 1994/26 du Conseil, en date du 26 juillet 1994, la Commission se réunit tous les deux ans, les années impaires. UN ١٤٢ - وفقا لقرار المجلس ١٩٩٤/٢٦ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، تجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية.
    175. Le Sous-Comité se réunit deux fois par an les années impaires et une fois par an, au cours du premier semestre, les années paires. UN ١٧٥ - تجتمع اللجنة الفرعية مرتين في السنة في السنوات الفردية ومرة خلال النصف اﻷول من السنة الزوجية.
    255. Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires. UN ٥٥٢ - تجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية.
    Conformément aux résolutions 45/175 et 46/140 de l'Assemblée générale, la Troisième Commission examine cette question tous les deux ans, les années impaires. UN عملا بقراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ و ٤٦/١٤٠، تنظر الجمعية في هذه المسألة في اللجنة الثالثة كل سنتين في السنوات الفردية.
    Conformément aux résolutions 45/175 et 46/140 de l'Assemblée générale, la Troisième Commission examine cette question tous les deux ans, les années impaires. UN عملا بقراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ و ٤٦/١٤٠، تنظر الجمعية في هذه المسألة في اللجنة الثالثة كل سنتين في السنوات الفردية.
    16.30 La Commission des stupéfiants tient chaque année à Vienne une session de huit jours et a tenu les années impaires jusqu'en 2009 une reprise de cette session, consacrée aux questions administratives et budgétaires. UN 16-30 وتعقد اللجنة دورات سنوية في فيينا مدة كل منها ثمانية أيام، وظلت حتى عام 2009 تعقد دورة مستأنفة مرة كل عامين في السنوات الفردية تكرس لشؤون الإدارة والميزانية.
    Selon la seconde proposition, le Comité mixte se réunirait tous les ans pour traiter des questions budgétaires, mais examinerait également un nombre restreint d'autres questions les années impaires. UN وفي إطار المقترح الثاني، يجتمع المجلس سنويا لتناول المسائل المتعلقة بالميزانية، ولكنه ينظر أيضا في مسائل محدودة أخرى، في السنوات الفردية.
    Conformément à la résolution 1994/26 du Conseil, la Commission se réunit tous les deux ans, les années impaires. C. Comités permanents UN 208 - وفقا لقرار المجلس 1994/26، تجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية.
    Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires. 3. Fonds des Nations Unies pour l'enfance UN 352 - تجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية.
    16.20 Le Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires. UN 16-20 وتعقد اللجنة دورات عادية سنوية في فيينا، علاوة على عقد دورة مستأنفة في السنوات الفردية مرة كل عامين تكرس لشؤون الإدارة والميزانية.
    Convaincu qu'il est utile d'assurer une continuité entre les sessions de la Commission et les réunions du Comité technique et de les tenir l'une après l'autre la même année, et qu'il est nécessaire de tenir les sessions de la Commission les années impaires afin qu'elles coïncident avec l'examen du budget-programme par l'Assemblée générale et avec le suivi des progrès accomplis dans les programmes de travail du Secrétariat, UN واقتناعا منه بفائدة الحفاظ على التواصل في دورات اللجنة واجتماعات اللجنة الفنية، وانعقادها متلاحقة في نفس العام، وكذلك بضرورة عقد دورات اللجنة في السنوات الفردية لتتزامن مع نظر الجمعية العامة في الميزانية البرنامجية ومع رصد التقدم المحرز في برامج عمل اﻷمانة العامة،
    Le rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies est examiné par l'Assemblée générale les années paires et de façon approfondie par le Conseil des années impaires. UN إذ أن تقرير مجلس تلك الجامعة تبحثه الجمعية العامة كل سنتين، في السنوات الزوجية، بينما يبحثه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعمق في السنوات الفردية.
    Ces deux calendriers sont établis et publiés chaque année impaire pour l'exercice biennal suivant. UN ويجري إعداد هذين الجدولين وإصدارهما في السنوات الفردية لفترة السنتين التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more