Réunion d'experts à session unique sur l'intégration des questions de parité dans la politique commerciale. | UN | اجتماع الخبراء الأحادي السنة المعني بإدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية. |
i) Réunion d'experts sur l'intégration des questions de parité dans la politique commerciale; | UN | `1` اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
i) Réunion d'experts sur l'intégration des questions de parité dans la politique commerciale; | UN | `1` اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Ils ont commencé leur recherche par le Brésil et l'Inde et ont déjà rédigé deux mémoires : " Exposé succinct sur le processus de libéralisation économique en Inde " et " Réforme de la politique commerciale au Brésil " . | UN | وقد بدأوا بحثهم بالبرازيل والهند، وفرغوا من إعداد ورقتين: موجز لعملية التحرير الاقتصادي في الهند والتغيرات في السياسة التجارية للبرازيل. |
6. Le troisième thème concernait les procédures selon lesquelles les pays définissaient leurs objectifs en matière de politique commerciale et dans d'autres domaines associés. | UN | 6- يركز الموضوع الثالث على إجراءات تحديد البلدان لأهدافها في السياسة التجارية والمجالات ذات الصلة. |
Réunion d'experts sur l'intégration des questions de parité dans la politique commerciale | UN | اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
INTÉGRATION DES QUESTIONS DE PARITÉ dans la politique commerciale | UN | إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Réunion d'experts sur l'intégration des questions de parité dans la politique commerciale | UN | اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS SUR L'INTÉGRATION DES QUESTIONS DE PARITÉ dans la politique commerciale | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Élaboration d'une documentation de fond en vue de la Réunion d'experts sur l'intégration des questions de parité dans la politique commerciale | UN | إعداد وثائق معلومات أساسية من أجل اجتماع الخبراء المعني بإدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
I. INTÉGRATION DES QUESTIONS DE PARITÉ dans la politique commerciale | UN | أولاً - إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Réunion d'experts sur l'intégration des questions de parité dans la politique commerciale | UN | اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Réunion d'experts sur l'intégration des questions de parité dans la politique commerciale | UN | اجتماع الخبراء بشأن تعميم وإعادة المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
INTÉGRATION DES QUESTIONS DE PARITÉ dans la politique commerciale | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
II. INTÉGRATION DES QUESTIONS DE PARITÉ DANS LA POLITIQUE COMMERCIALE: DE LA THÉORIE À LA PRATIQUE | UN | ثانياً - تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسة التجارية: من النظرية إلى التطبيق |
Réunion d'experts sur l'intégration des questions de parité dans la politique commerciale | UN | اجتماع الخبراء بشأن تعميم المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Du fait de cette initiative, la région doit faire face à une réorientation majeure de la politique commerciale de ses principaux partenaires commerciaux, pour passer de la non—réciprocité à la réciprocité dans l'accès aux marchés. | UN | وهذه التطورات تواجه المنطقة بتحول هام في السياسة التجارية لشركائها التجاريين الرئيسيين، من وصول لﻷسواق غير قائم على المعاملة بالمثل إلى وصول لها قائم على المعاملة بالمثل. |
Une modification de la politique commerciale peut avoir des incidences différentes sur différents sousgroupes de femmes, en fonction de facteurs sociaux et politiques, des rôles économiques, de la démographie et de la géographie. | UN | وقد يكون للتغير في السياسة التجارية أثر متباين على مختلف الفئات الفرعية من النساء تبعاً للعوامل الاجتماعية والسياسية والأدوار الاقتصادية والخصائص الديمغرافية والموقع الجغرافي. |
Une modification de la politique commerciale peut avoir des incidences différentes sur différents sousgroupes de femmes, en fonction de facteurs sociaux et politiques, des rôles économiques, de la démographie et de la géographie. | UN | وقد يكون للتغير في السياسة التجارية أثر متباين على مختلف الفئات الفرعية من النساء تبعاً للعوامل الاجتماعية والسياسية والأدوار الاقتصادية والخصائص الديمغرافية والموقع الجغرافي. |
9. Pour ce qui est de l'égalité hommesfemmes, la CNUCED a convoqué une conférence internationale sur la sensibilisation aux questions de parité en matière de politique commerciale en Inde (New Delhi, février). | UN | 9- وفيما يتعلق بمسألة المساواة بين الجنسين، عقد الأونكتاد، في نيودلهي، بالهند، في شباط/فبراير، مؤتمراً دولياً عن العمل في سبيل مراعاة المنظور الجنساني في السياسة التجارية. |
Ils portent respectivement sur les politiques de concurrence, le commerce des services, l'intégration des questions de parité dans les politiques commerciales, la gestion de la dette et la prise en compte des questions commerciales dans les PNUAD. | UN | وهذه المشاريع تنصب على مجالات سياسات المنافسة والتجارة في الخدمات وتعميم المنظور الجنساني في السياسة التجارية وإدارة المديونية وإدراج التجارة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
1. Pragmatisme et politique commerciale et industrielle | UN | 1- النزعة العملية في السياسة التجارية والصناعية |