"في الصحة العامة" - Translation from Arabic to French

    • la santé publique
        
    • de santé publique
        
    • en santé publique
        
    • à la santé
        
    • sur la santé
        
    Il propose des programmes de formation à de nombreux spécialistes de la santé publique. UN ويتم وضع برامج تدريبية لعدد كبير من الأخصائيين في الصحة العامة.
    L'Organisation mondiale de la Santé (OMS) a pour mission première d'être garante de la santé publique. UN تتمثل ولاية منظمة الصحة العالمية أولا وقبل كل شيء في الصحة العامة.
    Les investissements dans la santé publique doivent aller de pair avec des investissements destinés à améliorer la sécurité alimentaire. UN فالاستثمارات في الصحة العامة يجب أن تقترن باستثمارات لتحسين الأمن الغذائي.
    De plus, il est établi que les interventions de santé publique de caractère préventif ou promotionnel sont extrêmement efficaces par rapport à leurs coûts. UN وعلاوة على ذلك، تبين أن التدخلات على الصعيد الوقائي أو الترويجي في الصحة العامة فعالة للغاية من حيث التكاليف.
    La mortalité maternelle constitue l'inégalité la plus marquée en matière de santé publique. UN وتشكل الوفيات النفاسية أكبر مسألة تلفت النظر بشأن عدم المساواة في الصحة العامة.
    Le premier docteur palestinien suit actuellement à l'hôpital Hadassah de Jérusalem un cours d'un an sanctionné par un diplôme de maîtrise en santé publique. UN ويقوم أول طبيب فلسطيني بالدراسة حاليا في دورة لمدة سنة تُفضي إلى درجة الماجستير في الصحة العامة في مستشفى هداسا بالقدس.
    Atelier ONU/Canada sur la contribution de la téléépidémiologie à la santé publique dans le contexte de l'adaptation aux changements climatiques UN بين الأمم المتحدة وكندا بشأن إسهام دراسة الأوبئة عن بعد في الصحة العامة في سياق التكيُّف مع تغيُّر المناخ
    Ce type d'engagements peut avoir des incidences au plan de la santé publique et de l'accès aux médicaments. UN ومن الممكن أن تؤثر هذه الالتزامات في الصحة العامة والحصول على الأدوية.
    D'après une description des hôpitaux faite en 1996 par un expert de l'OMS spécialiste de la santé publique, les installations sanitaires se trouvaient dans un état de délabrement avancé. UN وقد رسم الوصف الذي قدمه أخصائي في الصحة العامة من منظمة الصحة العالمية للمستشفيات في العراق عام ١٩٩٦، صورة للمرافق الصحية وهي في حالة انحلال شديد.
    J'ai invité un officier de sécurité militaire et un expert de la santé publique à y prendre part sous ma direction. UN واتصلت بضابط أمن عسكري وخبير في الصحة العامة للانضمام إلى البعثة تحت قيادتي.
    Publications : Auteur de divers ouvrages pédagogiques et manuels sur la santé publique et l'éducation physique. UN المنشورات: ألﱠف كتبا مدرسية وكتيبات مختلفة في الصحة العامة والتربية البدنية.
    À cette occasion, le docteur Alex Cohen a invité les ONG intéressées à contribuer activement à la santé publique et communautaire. UN وخلال الإحاطة، حث الدكتور أليكس كوهن المنظمات غير الحكومية ذات الصلة على المشاركة بنشاط في الصحة العامة والمجتمعية.
    Par ailleurs, la réduction de la pauvreté et l'intégration transversale du souci d'égalité entre les sexes sont liés étroitement aux activités de santé publique. UN علاوة على ذلك، يرتبط الحد من الفقر وتوحيد المنظور الجنساني ارتباطاً وثيقاً بالتدخل في الصحة العامة.
    Les pathologies rénales chroniques sont un autre problème de santé publique qui s'aggrave chaque année principalement à cause du diabète et de l'hypertension artérielle. UN وثمة مشكلة في الصحة العامة هي مرض الكلي المزمن، الذي يتزايد كل سنة، وسببه الرئيسي داء السكري وارتفاع ضغط الدم.
    Diplôme de santé publique certifié par l'OMS UN دبلوم مصدق عليه من منظمة الصحة العالمية في الصحة العامة
    La Côte d'Ivoire, par exemple, consacre au paiement du service de sa dette extérieure un montant 10 fois supérieur aux investissements en matière de santé publique. UN وعلى سبيل المثال، فإن كوت ديفوار تنفق على خدمة الدين عشرة أمثال ما تستثمره في الصحة العامة.
    La tuberculose demeure un problème de santé publique grave en Afrique du Sud. UN ما زال مرض السل مشكلة في الصحة العامة في أفريقيا.
    Aussi, la réduction de la mortalité maternelle constitue une priorité de santé publique. UN ويشكل الحد من الوفيات النفاسية أيضا أولوية في الصحة العامة.
    J'ai aussi un master en santé publique et épidémiologie. Open Subtitles أيضاً لديّ شهادة الماجستير في .الصحة العامة وعلم الأوبئة
    Cours international sur les soins de santé (maîtrise en santé publique) UN المنهج التعليمي الدولي للتنمية الصحية )ماجستير في الصحة العامة(
    Maîtrise en santé publique, Université George Washington, School of Medicine and Healthcare Sciences, mai 1997. UN جامعة جورج واشنطن مدرسة علوم الطب والرعاية الصحية، ماجستير في الصحة العامة أيار/مايو 1997

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more