L'Assemblée décide de procéder comme suit pour renforcer la contribution de l'ONU à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale : | UN | والجمعية تقرر وجوب اتخاذ الخطوات التالية لتعزيز اسهام اﻷمم المتحدة في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري: |
L'Assemblée décide de procéder comme suit pour renforcer la contribution de l'Organisation à la troisième Décennie : | UN | والجمعية العامة تقرر وجوب اتخاذ الخطوات التالية لتعزيز إسهام اﻷمم المتحدة في العقد الثالث: |
L'Assemblée pourrait envisager de procéder comme suit pour renforcer la contribution de l'Organisation des Nations Unies à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale : | UN | وبوسع الجمعية العامة أن تقوم على النحو التالي بتعزيز إسهام اﻷمم المتحدة في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري: |
Dans ce contexte, il faudrait envisager les mesures suivantes pour renforcer la contribution de l'Organisation des Nations Unies à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale : | UN | وفي ذلك الصدد، ينبغي النظر في اتخاذ الخطوات التالية لتعزيز إسهام اﻷمم المتحدة في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري: |
C'est en effet en raison de l'insuffisance de ressources, que les programmes d'action des deux dernières décennies n'ont pas pu être entièrement mis en oeuvre; c'est aussi pour cela que le Programme d'action pour la troisième Décennie est plus modeste et ne comprend que des activités jugées indispensables. | UN | وقد كان الافتقار إلى الموارد الكافية أحد اﻷسباب التي أدت الى عدم تنفيذ برنامج العمل في العقدين الماضيين تنفيذا كاملا. وهذا هو السبب في اقتصار برنامج العمل المتحفظ في العقد الثالث على اﻷنشطة المعتبرة أنشطة أساسية. |
L'Assemblée pourrait envisager de procéder comme suit pour renforcer la contribution de l'ONU à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale : | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في الخطوات التالية لتعزيز اسهام اﻷمم المتحدة في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري: |
L'Assemblée décide de procéder comme suit pour renforcer la contribution de l'Organisation à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale : | UN | والجمعية العامة تقرر وجوب اتخاذ الخطوات التالية لتعزيز إسهام اﻷمم المتحدة في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري: |
L'Assemblée décide de procéder comme suit pour renforcer la contribution de l'Organisation à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale : | UN | والجمعية العامة تقرر وجوب اتخاذ الخطوات التالية لتعزيز إسهام اﻷمم المتحدة في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري: |
L'Assemblée décide de procéder comme suit pour renforcer la contribution de l'Organisation à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale : | UN | والجمعية العامة تقرر وجوب اتخاذ الخطوات التالية لتعزيز اسهام اﻷمم المتحدة في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري: |
15. Invite tous les gouvernements, les organismes de l'Organisation des Nations Unies, les institutions spécialisées et autres organisations intergouvernementales, ainsi que les organisations non gouvernementales intéressées dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social à participer pleinement à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | ٥١ ـ تدعو جميع الحكومات، وهيئات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر وذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى أن تشارك مشاركة كاملة في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
14. Le Comité continue de penser qu'il pourrait contribuer de façon importante à la troisième Décennie en améliorant la façon dont il examine les rapports périodiques présentés par les États parties. | UN | ١٤ - ولا تزال اللجنة تعتقد أن زيادة فعالية أدائها لمهمة دراسة التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف تشكل إسهاما مهما في العقد الثالث. |
L'Assemblée générale devrait inviter non seulement les organisations non gouvernementales intéressées qui sont dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, mais aussi l'ensemble des organisations oeuvrant au niveau international et national, dont les organismes nationaux chargés des questions relatives aux droits de l'homme, de participer à la troisième Décennie. | UN | ولا ينبغي للجمعية العامة أن تقصر دعوتها للاشتراك في العقد الثالث على المنظمات غير الحكومية المتمتعة بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المهتمة باﻷمر فحسب، بل يجب أن تدعو جميع المنظمات المماثلة على الصعيدين الدولي والوطني، بما فيها المؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان. |
14. Deux contributions importantes du Comité à la troisième Décennie sont la mise au point de procédures novatrices pour faire face aux situations de discrimination raciale nécessitant une intervention urgente et celle de la procédure d'alerte rapide. | UN | ٤١ - ومن المساهمات الهامة للجنة في العقد الثالث وضعها إجراءات ابتكارية لمعالجة حالات التمييز العنصري التي تتطلب استجابات عاجلة، وإجراءاتها الخاصة باﻹنذار المبكر. |
En appui à ces accords internationaux, le FNUAP a contribué à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale notamment par les activités suivantes : | UN | 60 - ودعما لتلك الاتفاقات الدولية، تشمل مساهمة صندوق الأمم المتحدة للسكان في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ما يلي: |
18. Invite tous les gouvernements, les organes des Nations Unies, les institutions spécialisées et autres organisations intergouvernementales, ainsi que les organisations non gouvernementales intéressées dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, à participer pleinement à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | " ١٨ - تدعو جميع الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى أن تشارك مشاركة كاملة في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
18. Invite tous les gouvernements, les organes de l'Organisation des Nations Unies, les institutions spécialisées et autres organisations intergouvernementales, ainsi que les organisations non gouvernementales intéressées dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, à participer pleinement à la troisième Décennie; | UN | ١٨ - تدعو جميع الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصــادي والاجتماعي، الى أن تشارك مشاركة كاملة في العقد الثالث ؛ |
17. Invite tous les gouvernements, les organes de l'Organisation des Nations Unies, les institutions spécialisées et autres organisations intergouvernementales, ainsi que les organisations non gouvernementales intéressées dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, à participer pleinement à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | " ١٧ - تدعو جميع الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصــادي والاجتماعي، الى أن تشارك مشاركة كاملة في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
18. Invite tous les gouvernements, les organes de l'Organisation des Nations Unies, les institutions spécialisées et autres organisations intergouvernementales, ainsi que les organisations non gouvernementales intéressées dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, à participer pleinement à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | ١٨ - تدعو جميع الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصــادي والاجتماعي، الى أن تشارك مشاركة كاملة في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
A. Mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : examen des faits de la Décennie, et évaluation du processus de décolonisation, notamment des réalités actuelles et des perspectives pour la troisième Décennie | UN | ألف - تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: استعراض التطورات والاتجاهات للربع الأول، وتقييم عملية إنهاء الاستعمار، بما في ذلك الواقع الراهن والآفاق في العقد الثالث |
Sa délégation continuera de participer activement aux travaux du Comité spécial et de coopérer étroitement avec les autres membres du comité pour promouvoir des résultats positifs pendant la troisième Décennie et accomplir la mission historique dictée par la Charte et la Déclaration. | UN | وأكد أن وفده سيواصل المشاركة النشطة في أعمال اللجنة الخاصة وسيتعاون عن كثب مع أعضائها الآخرين لزيادة إمكانية تحقيق نتائج إيجابية في العقد الثالث للقضاء على الاستعمار والوفاء بالمهمة التاريخية المنوطة بموجب الميثاق والإعلان. |