La détention de M. Rastanawi est arbitraire et relève des catégories I, II et III des critères applicables à l'examen des cas soumis au Groupe de travail. | UN | احتجاز السيد رستناوي احتجاز تعسفي ويندرج في الفئات الأولى والثانية والثالثة من الفئات التي يطبقها الفريق العامل. |
Cas de détention déclarés arbitraires relevant des catégories I, II et III | UN | حالات الاحتجاز التي أُعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئات الأولى والثانية والثالثة |
Cas de détention déclarés arbitraires relevant des catégories I, II et III | UN | حالات الاحتجاز التي أُعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئات الأولى والثانية والثالثة |
Cas de détention déclarés arbitraires relevant des catégories I, II et III | UN | حالات الاحتجاز التي أُعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئات الأولى والثانية والثالثة |
Directives 11-7-13-2002 < < Modalités de surveillance, de conservation, de transfert et de transport des micro-organismes relevant des catégories I à IV de pathogénicité > > | UN | المبدأ التوجيهي 11-7-13-2002 " الإجراء المتبع لحصر وتخزين وتحويل ونقل العضويات الدقيقة في الفئات الأولى - الرابعة من العناصر الممرضة " |
La détention de M. Said b. Mubarek b. Zair contrevient aux articles 9, 10 et 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et relève des catégories I, II et III des critères applicables à l'examen des cas soumis au Groupe de travail. | UN | احتجاز الدكتور سعيد بن مبارك بن زعير يخالف المواد 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج في الفئات الأولى والثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على نظر القضايا المقدمة إلى الفريق العامل. |
La privation de liberté de M. Gellani est arbitraire dans les deux cas en ce qu'elle est contraire aux articles 9, 10 et 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et relève des catégories I, II et III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. | UN | إن حرمان السيد جيلاني من الحرية في كلتا المناسبتين إجراء تعسفي ينتهك المواد 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ولا يستند إلى أساس قانوني، ويندرج في الفئات الأولى والثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
La privation de liberté de M. Al Qarni est arbitraire, en ce qu'elle relève des catégories I, II et III du Groupe de travail, parce qu'elle est dénué de fondement légal et est contraire aux articles 9, 10 et 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | إن استمرار احتجاز السيد القرني هو إجراء تعسفي يندرج في الفئات الأولى والثانية والثالثة التي حددها الفريق العامل، لأنه لا يستند إلى أساس قانوني،وينتهك أحكام المواد 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
La privation de liberté de M. Alkhodr est arbitraire en ce qu'elle relève des catégories I, II et III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail, qu'elle n'a aucun fondement légal et qu'elle est contraire aux articles 9, 10 et 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | يُعَدُّ استمرار احتجاز السيد الخضر إجراءً تعسفياً يندرج في الفئات الأولى والثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل، إذ لا يستند إلى أي أساس قانوني، كما أنه ينتهك المواد 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Le maintien en détention de M. Al-Abdulkareem est arbitraire, et relève des catégories I, II et III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail, en ce qu'il est dénué de fondement juridique et contraire aux articles 9, 10 et 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | يُعدّ استمرار احتجاز السيد العبد الكريم إجراءً تعسفياً، ويندرج في الفئات الأولى والثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المقدَّمة إلى الفريق العامل، نظراً لعدم استناد هذا الإجراء إلى أي أساس قانوني، وهو ينتهك المواد 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
La privation de liberté de M. Suleyman b. Nasser b. Abdullah Al-Alouane est arbitraire en ce qu'elle contrevient aux articles 9, 10 et 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, et relève des catégories I, II et III des critères applicables à l'examen des cas soumis au Groupe de travail. | UN | إن حرمان السيد سيلمان بن ناصر بن عبد الله العلوان من حريته إجراء تعسفي، حيث يخالف المواد 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج في الفئات الأولى والثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على نظر القضايا المقدمة إلى الفريق العامل. |
La privation de liberté de M. Matrouk b. Hais b. Khalif Al-Faleh est arbitraire en ce qu'elle contrevient aux dispositions des articles 9, 10, 11 et 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, et relève des catégories I, II et III des critères applicables à l'examen des cas soumis au Groupe de travail. | UN | إن حرمان الدكتور مبروك بن هايس بن خليف الفالح من حريته إجراء تعسفي نظراً لأنه يخالف أحكام المواد 9 و10 و11 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج في الفئات الأولى والثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على نظر القضايا المقدمة إلى الفريق العامل. |