8. L'ordre du jour provisoire de la Conférence, approuvé par le Comité préparatoire à sa première session, figure dans la section I plus haut. | UN | 8- يرد في الفرع الأول أعلاه جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر بصيغته التي أقرتها اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى. |
L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I plus haut. Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document. | UN | 2- يرد في الفرع الأول أعلاه جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء. ويرد رفق هذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت لجلسات الأيام الثلاثة. |
A. Position du gouvernement du territoire Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section I ci-dessus. | UN | 49 - ترد المعلومات المتعلقة بالتطورات التي طرأت على وضع برمودا في المستقبل في الفرع الأول أعلاه. |
A. Position du gouvernement du territoire Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section I ci-dessus. | UN | 48 - ترد المعلومات المتعلقة بالتطورات التي طرأت على وضع برمودا في المستقبل في الفرع الأول أعلاه. |
L'ordre du jour provisoire de la quaranteseptième session figure dans la section I cidessus. | UN | يرد جدول الأعمال المؤقت للدورة الحالية في الفرع الأول أعلاه. |
Les sujets énumérés dans la section I cidessus seront tous examinés au titre du point 3. | UN | وسيُنظر في جميع المسائل المحددة في الفرع الأول أعلاه في إطار هذا البند من جدول الأعمال المؤقت. |
2. L'ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts figure dans la section I qui précède. | UN | 2- يرد في الفرع الأول أعلاه جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء. |
2. L'ordre du jour provisoire de la réunion est reproduit dans la section I plus haut. Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع الأول أعلاه. وسيتاح برنامج مفصل قبل عقد الاجتماع بأسبوع. |
2. L'ordre du jour provisoire de la réunion figure dans la section I plus haut. Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع الأول أعلاه. وسيُتاح برنامج مفصَّل قبل الاجتماع بأسبوع. |
2. L'ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts figure dans la section I plus haut. Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع الأول أعلاه. وسيتاح برنامج مفصل قبل انعقاد الاجتماع بأسبوع واحد. |
2. L'ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts figure dans la section I plus haut. Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع الأول أعلاه. وسيتاح برنامج مفصل قبل انعقاد الاجتماع بأسبوع. |
2. L'ordre du jour provisoire figure dans la section I plus haut. Les experts disposeront de trois jours, du 21 au 23 septembre 2005, pour mener à bien leurs travaux. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع الأول أعلاه. وسوف تتاح لاجتماع الخبراء ثلاثة أيام، من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005، لإنجاز عمله. |
2. L'ordre du jour provisoire figure dans la section I plus haut. Les experts disposeront de trois jours, du 5 au 7 décembre 2005, pour mener à bien leurs travaux. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع الأول أعلاه. وسوف تتاح لاجتماع الخبراء ثلاثة أيام، من 5 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2005، لإنجاز عمله. |
L'ordre du jour provisoire de la réunion figure dans la section I ci-dessus. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع الأول أعلاه. |
2. L'ordre du jour provisoire de la réunion figure dans la section I ci-dessus. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع الأول أعلاه. |
2. L'ordre du jour provisoire de la première session de la réunion d'experts pluriannuelle figure dans la section I ci-dessus. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت للدورة الأولى لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات هذا في الفرع الأول أعلاه. |
L'ordre du jour provisoire de la réunion figure dans la section I cidessus. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت للاجتماع في الفرع الأول أعلاه. |
2. L'ordre du jour provisoire de la réunion figure dans la section I cidessus. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت للاجتماع في الفرع الأول أعلاه. |
L'évaluation régionale pour la haute mer suivra le plan des chapitres figurant dans le projet de rapport de cadrage général, mais se concentrera en particulier sur le champ spécifique défini dans la section I cidessus. | UN | 6 - سوف ينتهج تقييم المحيطات المفتوحة مُخطط الفصول الوارد في مشروع تقرير تحديد النطاق العام، بيد أنه سوف يُركز بوجه خاص على النطاق المحدد المبين في الفرع الأول أعلاه. |
2. L'ordre du jour de la réunion d'experts figure dans la section I qui précède. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع الأول أعلاه. |
Elle devait avant tout examiner les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs relatifs à la prévention des catastrophes qui doivent être atteints par chaque pays d’ici l’an 2000 et comme il est indiqué à la section I ci-dessus. | UN | وتمثل عنصر رئيسي من عناصر المؤتمر في استعراض التقدم المحرز نحو تحقيق اﻷهداف الموضوعة للحد من الكوارث التي يتعين على كل بلد بلوغها بحلول عام ٢٠٠٠، وذلك وفقا لما ورد في الفرع اﻷول أعلاه. |
2. Le Groupe de travail sera invité à approuver l'ordre du jour provisoire de sa quarantecinquième session tel que reproduit à la section I cidessus. | UN | 2- ستُدعى الفرقة العاملة إلى الموافقة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والأربعين، بصيغته الواردة في الفرع الأول أعلاه. |
A. Position du gouvernement du territoire Les progrès réalisés vers la réforme constitutionnelle en ce qui concerne le statut futur d'Anguilla sont décrits à la section I plus haut. | UN | 49 - ترد في الفرع الأول أعلاه التطورات المتعلقة بجهود الإصلاح الدستوري ذات الصلة بمركز الإقليم في المستقبل. |
32. À la séance de clôture, le 30 juin, les experts ont adopté les conclusions concertées figurant plus haut dans la section I, et ont autorisé le Président à établir un résumé des travaux de la Réunion (voir la section II). | UN | 32- اعتمد اجتماع الخبراء في جلسته الختامية المعقودة في 30 حزيران/يونيه 1999 الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الفرع الأول أعلاه وأذن للرئيس بإعداد موجزٍ للاجتماع (انظر الفرع الثاني أعلاه). الحواشي |
Des informations sur l'évolution de la situation politique et constitutionnelle dans les îles Turques et Caïques figurent dans le chapitre I ci-dessus. | UN | 53 - ترد في الفرع الأول أعلاه المعلومات المتعلقة بالتطورات السياسية والدستورية التي استجدت بشأن مركز جزر تركس وكايكوس. |