"في الفرع الثاني أعلاه" - Translation from Arabic to French

    • dans la section II ci-dessus
        
    • à la section II ci-dessus
        
    • à la section II plus haut
        
    • au chapitre II
        
    • plus haut dans la section II
        
    • haut à la section II
        
    Les prévisions de dépenses relatives aux objets de dépense autres que les postes ont été actualisées conformément à la pratique existante, comme indiqué dans la section II ci-dessus. UN ويعاد تقدير تكاليف الموارد غير المتعلقة بالوظائف وفقا للممارسة المتبعة، على نحو ما هو مفصل في الفرع الثاني أعلاه.
    On trouvera des informations sur l'aide budgétaire que l'Union européenne a fournie au territoire dans la section II ci-dessus. UN ويمكن الاطلاع في الفرع الثاني أعلاه على المعلومات المتعلقة بالدعم المالي المقدم من الاتحاد الأوروبي إلى الإقليم.
    42. Les objectifs du plan d'action national devraient être compatibles avec les principes énoncés à la section II ci-dessus. UN ٤٢ - ينبغي أن تكون الخطة الوطنية متسقة مع المبادئ المبينة في الفرع الثاني أعلاه. الاستراتيجيات
    Les 25 et 26 mai 1995, des raids aériens ont été lancés contre des objectifs près de Pale, comme décrit à la section II ci-dessus. UN وفي ٢٥ و ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥، نفذت ضربات جوية ضد أهداف بالقرب من بالي، على النحو الوارد وصفه في الفرع الثاني أعلاه.
    Les résultats des deux enquêtes par questionnaire examinés à la section II plus haut sont venus compléter ces réponses. UN وقد انضافت إليها نتائج الاستقصاءين اللذين تم استعراضهما في الفرع الثاني أعلاه.
    Ce mécanisme a facilité la planification à long terme ainsi que l'ajustement des programmes de travail des commissions en fonction des besoins (on trouvera au chapitre II ci-dessus la description détaillée des thèmes actuels et futurs que les commissions doivent aborder dans le cadre de leurs programmes de travail pluriannuels). UN وأسفرت هذه الآلية عن تيسير التخطيط الطويل الأجل، فضلا عن تعديل برامج عمل اللجان بما يتواءم مع التغيرات التي تستجد في الاحتياجات. ويرد في الفرع الثاني أعلاه وصف مفصَّل للمواضيع الحالية والمواضيع المقبلة التي ستتناولها اللجنة من خلال البرامج المتعددة السنوات.
    A. Position du gouvernement du territoire Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section II ci-dessus. UN 63 - يــرد بيــان بالمستجدات بشــأن المناقشات المتعلقة بوضع برمودا مستقبلا في الفرع الثاني أعلاه.
    L'évolution de la situation concernant les discussions sur le statut futur de Guam est présentée dans la section II ci-dessus. UN 84 - ترد التطورات المتعلقة بالمناقشات بشأن مركز غوام في المستقبل في الفرع الثاني أعلاه.
    VIII. Statut futur du territoire A. Position du gouvernement du territoire Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section II ci-dessus. UN 85 - يرد بيان ما طرأ من تطورات بشأن المناقشات المتعلقة بمركز برمودا مستقبلا في الفرع الثاني أعلاه.
    Les faits nouveaux relatifs aux efforts de réforme constitutionnelle du territoire sont présentés dans la section II ci-dessus. UN 78 - وردت في الفرع الثاني أعلاه الإشارة إلى التطورات المتعلقة بجهود الإصلاح الدستوري في الإقليم.
    VIII. Statut futur du territoire A. Position du gouvernement du territoire Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section II ci-dessus. UN 81 - يرد بيان ما طرأ من تطورات بشأن المناقشات المتعلقة بمركز برمودا مستقبلا في الفرع الثاني أعلاه.
    Les faits nouveaux relatifs aux efforts de réforme constitutionnelle du territoire sont présentés dans la section II ci-dessus. UN 59 - يشار إلى التطورات المتعلقة بجهود الإصلاح الدستوري في الإقليم في الفرع الثاني أعلاه.
    L'évolution de la situation concernant les discussions sur le statut futur de Guam est présentée à la section II ci-dessus. UN 52 - ترد التطورات المتعلقة بالمناقشات بشأن وضع غوام في المستقبل في الفرع الثاني أعلاه.
    58. Les participants ayant décidé d'examiner ensemble les points 2 et 6 de l'ordre du jour, il est rendu compte du débat sur le point 6 à la section II ci-dessus. UN 58- بالنظر إلى قرار المشاركين مناقشة البندين 2 و6 معاً، يتجلى في الفرع الثاني أعلاه موجز المناقشة في إطار البند 6.
    On trouvera des informations sur ce point à la section II ci-dessus. UN ترد المعلومات في الفرع الثاني أعلاه.
    L'état des discussions concernant le statut futur de Guam est présenté à la section II ci-dessus. UN 47 - ترد التطورات المتعلقة بالمناقشات بشأن وضع غوام في المستقبل في الفرع الثاني أعلاه.
    20. Comme indiqué à la section II ci-dessus, les préparatifs de la MONUL pour l'observation des élections se déroulent selon le calendrier prévu. UN ٢٠ - تسير اﻷعمال التحضيرية لمراقبة الانتخابات التي تقوم بها بعثة المراقبين وفق الجدول المحدد لها، كما أشير في الفرع الثاني أعلاه.
    La position du Gouvernement de Montserrat relative à la réforme constitutionnelle est énoncée à la section II plus haut, qui touche aux négociations relatives à la révision de la constitution qui se déroulent actuellement entre Montserrat et le Gouvernement britannique. UN 57 - يرد بيان موقف حكومة مونتسيرات بشأن الإصلاح الدستوري في الفرع الثاني أعلاه الذي يتناول المفاوضات الدستورية الجارية بين مونتسيرات وحكومة المملكة المتحدة.
    Le Royaume-Uni a indiqué que le territoire n'avait pas encore conclu l'accord de partenariat économique avec l'Union européenne. (Les informations relatives à l'aide budgétaire que l'Union européenne a fourni au territoire sous forme de dons en 2012 figurent à la section II plus haut.) UN وذكرت المملكة المتحدة أنه ما زال يتعين على الإقليم إقامة علاقة مع الاتحاد الأوروبي في سياق اتفاق الشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي. وترد في الفرع الثاني أعلاه معلومات عن المعونة المقدمة إلى الإقليم على سبيل الهبة من الاتحاد الأوروبي في عام 2012.
    La position du gouvernement du territoire concernant le statut futur des îles Turques et Caïques est examinée au chapitre II. UN 70 - ترد المعلومات المتعلقة بالتطورات السياسية والدستورية المتعلقة بوضع جزر تركس وكايكوس في الفرع الثاني أعلاه.
    L'une des approches pourrait consister à prendre en compte une liste d'actes criminels spécifiques, comme ceux énumérés plus haut dans la section II. Une autre approche pourrait consister à élaborer une convention qui, comme la proposition du Gouvernement polonais, chercherait à définir l'expression “criminalité organisée” et à inclure sous cette rubrique des types d'activités spécifiques. UN ويمكن أن يتمثل أحد النهوج في أن تتناول الاتفاقية قائمة محددة من الجرائم من النوع المبين في الفرع الثاني أعلاه. ويمكن أن يتمثل نهج آخر في صوغ اتفاقية تسعى، مثل الاقتراح المقدم من حكومة بولندا، الى تعريف مصطلح " الجريمة المنظمة " وأن تدرج في اطارها أنواع محددة من السلوك.
    Les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les recommandations des paragraphes 85 à 91 sont formulées plus haut, à la section II. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن المقترحات الواردة في الفقرات من 85 إلى 91 من تقرير الأمين العام في الفرع الثاني أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more