La proposition figure en tant que projet de décision XXVI/[E] dans la section II du document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | ويرد مشروع المقرر المعني في صورة مشروع المقرر 26/[هاء] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
Elle figure en tant que projet de décision XXVI/[G] dans la section II du document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | ويرد مشروع المقرر في صورة مشروع المقرر 26/[زاي] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
Le projet de décision figurera dans la section II du document UNEP.OzL.Pro.25/3 à titre de décision XXV/[C]. | UN | ويرد مشروع المقرر بوصفه المقرر 25/[جيم] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP.OzL.Pro.25/3. |
Le présent additif contient des informations qui viennent compléter celles figurant dans la section II du document A/62/766. | UN | تتضمن هذه الإضافة معلومات تكمل المعلومات الواردة في الفرع الثاني من الوثيقة A/62/766. |
On trouvera dans le présent additif un complément d'information à la section II du document A/64/611. | UN | تتضمن هذه الإضافة معلومات تكمل المعلومات الواردة في الفرع الثاني من الوثيقة A/64/611. |
La proposition du groupe de contact est reproduite en tant que projet de décision XXIV/[C] dans la section II du document UNEP.OzL.Pro.24/8. | UN | ويمكن الاطلاع على الاقتراح الصادر عن فريق الاتصال بوصفه مشروع المقرر 24/[جيم] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
Elle est reproduite en tant que projet de décision XXIV/[E] dans la section II du document UNEP.OzL.Pro.24/8. | UN | ويمكن الاطلاع على ذلك الاقتراح بوصفه مشروع المقرر 24/[هاء] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
Elle est reproduite en tant que projet de décision XXIV/[F] dans la section II du document UNEP.OzL.Pro.24/8. | UN | ويمكن الاطلاع على ذلك الاقتراح بوصفه مشروع المقرر 24/[واو] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
Il est reproduit en tant que projet de décision XXIV/[G] dans la section II du document UNEP.OzL.Pro.24/8. | UN | ويمكن الاطلاع على الاقتراح بوصفه المقرر 24/[زاي] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
Le texte des résolutions est publié séparément, sous forme miméographiée, dans la série A/RES/50/-; le texte des décisions figure dans la section II du document A/INF/50/4/Add.1. | UN | ويجري إصدار نصوص القرارات كل على حــدة في طبعــات منسوخة بالاستنسل ضمن السلسلة A/RES/50/-؛ وتظهر نصوص المقررات في الفرع الثاني من الوثيقة A/INF/50/4/Add.1. |
Il est prévu que les Parties poursuivent leur examen de ce projet de décision, qui figure en tant que projet de décision XXVI/[F] dans la section II du document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | ومن المنتظر أن تواصل الأطراف النظر في مشروع المقرر المعني الذي يرد في صورة المقرر 26/[واو] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
Les Parties seront saisies de l'ordre du jour provisoire du segment de haut niveau figurant dans la section II du document UNEP/OzL.Conv.10/1/Rev.1-UNEP/OzL.Pro.26/1/Rev.1. | UN | 32- يرد جدول الأعمال المؤقت للجزء الرفيع المستوى في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/1/Rev.1-UNEP/OzL.Pro.26/1/Rev.1 وسيعرض على الأطراف لإقراره. |
Les propositions en question figurent en tant que projets de décision XXVI/[B] et XXVI/[C] dans la section II du document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | ويرد هذان في صورة مشروعي مقررين 26/[باء] و26/[جيم]، على التوالي، في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
Le Groupe de travail a convenu de transmettre le projet de décision, qui figure en tant que projet de décision XXVI/[F] dans la section II du document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3, à la vingt-sixième Réunion des Parties pour examen plus poussé. | UN | واتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر الوارد في صورة 26/[واو] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3 إلى اجتماع الأطراف السادس والعشرين لمواصلة النظر فيه. |
Les Parties seront saisies de l'ordre du jour provisoire du segment de haut niveau, qui figure dans la section II du document portant la cote UNEP/OzL.Conv.10/1/Rev.1-UNEP/OzL.Pro.26/1/Rev.1, pour qu'elles puissent l'adopter. | UN | 71 - يرد جدول الأعمال المؤقت للجزء الرفيع المستوى في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/1/Rev.1-UNEP/OzL.Pro.26/1/Rev.1 وسوف يُعرض على الأطراف لإقراره. |
Ainsi, toutes les candidatures proposées pour plus ample examen par la vingtcinquième Réunion des Parties ont été regroupées dans une seule décision XXV/[E] figurant dans la section II du document UNEP/OzL.Pro.25/3. | UN | وبناء على ذلك، تم تجميع كافة الترشيحات التي اقترُح مواصلة بحثها في الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في مقرر واحد، وهو المقرر 25/[هاء] على النحو الوارد في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.25/3. |
Le Groupe de travail a convenu de transmettre le projet de décision XXV/[G] figurant dans la section II du document UNEP/OzL.Pro.25/3 à la vingtcinquième Réunion des Parties, pour plus ample examen. | UN | 36 - واتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر 25/[زاي] الوارد في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.25/3 إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لمواصلة بحثه. |
À l'issue de ces débats, le Groupe de travail a convenu de transmettre le projet de décision XXV/[H] figurant dans la section II du document UNEP/OzL.Pro.25/3 à la vingtcinquième Réunion des Parties, pour plus ample examen. | UN | وبعد هذه المداولات، اتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر 25/[حاء] الوارد في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.25/3 إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لمواصلة بحثه. |
Le Groupe de travail a convenu de communiquer le projet de décision XXV/[I] figurant dans la section II du document UNEP/OzL.Pro.25/3 à la trentetroisième Réunion des Parties, pour plus ample examen. | UN | 41 - واتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر 25/[طاء] الوارد في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.25/3 إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لمواصلة بحثه. |
On trouvera dans le présent additif un complément d'information à la section II du document A/63/698. | UN | تتضمن هذه الإضافة معلومات تكمل المعلومات الواردة في الفرع الثاني من الوثيقة A/63/689. |
Le présent rapport contient des éléments qui complètent ceux qui sont donnés au chapitre II du document A/60/681. | UN | تتضمن هذه الإضافة معلومات تكميلية لتلك الموجودة في الفرع الثاني من الوثيقة A/60/681. |