Ce gars arrive, tient une conversation au bar pendant 10 minutes, avant de terrorisé l'endroit et de jeter son arme dans le four. | Open Subtitles | هذا المحترف يدخل الحانة ويتحدث لـ10 دقائق عند البار قبل أن يبدأ إطلاق النار ويلقي المسدس في الفرن |
Au besoin, on ajoute de l'azote pour créer une atmosphère inerte dans le four, ce qui renforce les conditions de sécurité. | UN | وإذا اقتضت الضرورة، يُضاف النيتروجين لإحداث جو خامل في الفرن الدوّار من أجل زيادة درجة الأمان. |
Désolée, je déteste partir en coup de vent, mais je viens de réaliser que j'avais oublié quelque chose dans le four. | Open Subtitles | أنا آسفة، أكره الانصراف سريعاً ولكنني أدركت للتو أنني نسيت شيئاً في الفرن |
Pas de problème, mon frère, ton sandwich sera livré comme tu l'aimes, triple cuisson au four. | Open Subtitles | ساندويتشك سيتم تسليمه كالمعتاد لكن فقط كيف تريده ؟ كبير في الفرن مخبوز |
Désolée pour le toast, chéri, j'ai dû le faire au four, | Open Subtitles | اسفه على التوست يا عزيزي لقد جهزته في الفرن |
dans le four du garage ? | Open Subtitles | في الفرن هناك في المرآب يمكننا الخبز معا |
Il y a de la tourte au poulet dans le four. | Open Subtitles | أنا أتفهّم هناك فطير دجاج في الفرن إذا كنت جائعاً |
Si mes clients savaient que c'était du porc, ils me jetteraient dans le four. | Open Subtitles | اذا علم العملاء انه شحم خنزير سيضعونني انا في الفرن |
Tant que vous y êtes, mettez le crumble aux pommes dans le four du haut. | Open Subtitles | بينما أنت هناك ضع حلوى التفاح في الفرن السفلي |
Le Gettysburger chauffe dans le four. | Open Subtitles | لقد حصلت على ابيك ثم فقدته. حسنا قيتسي برجر يدفأ في الفرن |
Mais on les a mises trop proches l'une de l'autre dans le four, et alors, le cactus de Noël était né. | Open Subtitles | ولكننا وضعناهم بالقرب من بعضهما البعض في الفرن وبعدها ولد صبار عيد الميلاد |
Mets une casserole dans le four avant que je parte. | Open Subtitles | ضعي فطيرة لحم في الفرن قبل ان تغادري |
La cigarette a été plus longue que prévu à enflammer la gaze dans le four. | Open Subtitles | السيجاره تأخذ وقت أطول مما اعتقدنا لإشعال الشاش في الفرن. |
Bien, parce que je l'ai fait de bon coeur ces côtelettes de porc dont nous parlions, qui, je le présume, sont toujours dans le four. | Open Subtitles | بقطع اللحم التي أخبرتك عنها مسبقاً والتي أفترض أنها ما تزال في الفرن |
Elles subissent sept opérations de transformation : élimination des produits ne répondant pas aux normes, séchage au four pendant 10 heures, refroidissement, triage selon la taille et le poids, élimination des noix abîmées, déshydratation et passage à la cire. | UN | وهو يمر بسبع مراحل من التجهيز، هي استبعاد الانتاج الذي لا يفي بالمعايير، والتجفيف في الفرن لمدة ٠١ ساعات، والتبريد، والفرز حسب الحجم والوزن، واستبعاد الجوز الذي تعرض للتلف، والتجفيف والتشميع. |
Mec, faut que t'arrête. On dirait qu'il y a là des petits-fusils au four. | Open Subtitles | حسنًا، يجب أن تتوقف يبدو أن لديكم بعض "الأسلحة في "الفرن |
L'artichaut rôti au four a l'air chic. | Open Subtitles | أوه , لم يسبق لي أن تناولته الخرشوف المحمص في الفرن يبدو شيئأ غالياً |
Oui, c'est super triste, mais on doit les mettre au four, alors merci d'être passée. | Open Subtitles | نعم, أمر مؤسف ولكن علينا وضع هذا في الفرن وشكرًا جزيلاً لقدومك حقًا, حقًا, طابت ليلتك |
Je dois aller mettre la dinde au four. | Open Subtitles | سـ.. , سـ.. , يجب أن أضع الديك الرومي في الفرن. |
Sors son assiette du frigo et mets-la au four. | Open Subtitles | خُذ طبق والدك من الثلاجة الآن و ضعه في الفرن |
Ils ont dû incinérer son corps dans la chaudière... puis enfouir ses os ici. | Open Subtitles | لا بدّ من أنهم حرقوا جثته في الفرن... ودفنوا عظامه هنا |
On ne peut pas faire ça dans un four normal. | Open Subtitles | لا يمكنك صنع هكذا سندويش في الفرن تقليدي |
La distillation dans le tambour rotatif se fait à des températures pouvant atteindre 800°C. Les matériaux utilisés traversent le four de façon homogène. | UN | وتُعالج النفايات في اسطوانة التقطير الدوّارة بدرجات حرارة تصل إلى 800 درجة مئوية. وتُحرّك بالتساوي في الفرن الدوّار. |