"في الفروع ذات الصلة من هذا" - Translation from Arabic to French

    • dans les sections pertinentes du présent
        
    • dans les sections correspondantes du présent
        
    • dans les sections appropriées du présent
        
    L'essentiel de ces déclarations est rapporté dans les sections pertinentes du présent rapport. UN ويرد جوهر تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    La teneur générale de ces déclarations est rapportée dans les sections pertinentes du présent rapport. UN ويرد جوهر تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    La teneur générale de ces déclarations est rapportée dans les sections pertinentes du présent rapport. UN ويرد جوهر تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Les grandes lignes des déclarations générales sont indiquées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN ويرد فحوى تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont traitées dans les sections correspondantes du présent rapport. UN ويتم تناول تلك المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Les résultats auxquels a conduit cette demande figurent dans les sections appropriées du présent rapport. UN وترد نتائج هذه الطلبات في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Leurs activités sont décrites dans les sections pertinentes du présent rapport. UN ويجري بيان عمل هذه الشعب في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وقد وردت معالجة هذه الأمور في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وقد تم تناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وترد في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير معالجة لتلك المسائل.
    Ces questions sont abordées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وتجري معالجة هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont examinées plus en détail dans les sections pertinentes du présent rapport. UN ويرد مزيد من التعليقات على هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions font l'objet d'observations plus détaillées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN ويرد مزيد من التعليقات على تلك المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وهذه الأمور يتم التعرُّض لها في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وقد عولِجت تلك المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Le Comité a également examiné la suite donnée à ses recommandations antérieures. Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وتابع المجلس أيضا تنفيذ توصياته السابقة، وتناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وتعالج هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Il est rendu compte de la teneur de ces déclarations générales dans les sections pertinentes du présent rapport. UN ويرد فحوى تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont traitées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وتعالج هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont traitées dans les sections correspondantes du présent rapport et le résumé des résultats est reproduit dans l'annexe. UN ويجري تناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير، أما موجز النتائج فهو يرد في مرفق هذا التقرير.
    Ces questions sont traitées dans les sections correspondantes du présent rapport. UN ويجري تناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Ces questions sont traitées dans les sections appropriées du présent rapport. UN ويجري تناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more