"في الفروع من الثاني" - Translation from Arabic to French

    • dans les sections II
        
    • aux sections II
        
    • aux chapitres II
        
    Ces thèmes sont examinés dans les sections II à V ci-après. UN وستعالج هذه الموضوعات الأربعة في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه.
    conformément aux dispositions stipulées dans les sections II à V. UN وفقا للترتيبات المنصوص عليها في الفروع من الثاني إلى الخامس.
    dans les sections II à IV, des exemples de projets de réforme concrets sont donnés afin de rendre le débat moins abstrait. UN وسيستشهد في الفروع من الثاني إلى الرابع، بأمثلة لمشاريع إصلاح حقيقية لئلا تصبح المناقشة تجريدية تماما.
    Les réponses reçues sont reproduites aux sections II à IV et dans l'annexe. UN وقد أدرجت الردود الواردة في الفروع من الثاني إلى الرابع أدناه وفي المرفق.
    Les recommandations du Comité consultatif figurent aux sections II à VI du présent rapport. UN وترد توصيات اللجنة الاستشارية في الفروع من الثاني إلى السادس من هذا التقرير.
    L'attention du Comité spécial est appelée sur les résolutions et décisions que l'Assemblée générale a adoptées à sa soixante-neuvième session (énumérées aux chapitres II à IV ci-après) et qui ont un rapport avec les travaux qu'il mènera en 2015. UN 1 - يُوجَّه انتباه اللجنة الخاصة إلى القرارات ذات الصلة والمقرر ذي الصلة بأعمالها في عام 2015، التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، والتي ترد قائمة بها في الفروع من الثاني إلى الرابع أدناه.
    Ces thèmes sont examinés dans les sections II à V ci-dessous. II. Mesures visant à éviter les disparitions UN وسيعالج كل موضوع من هذه الموضوعات على حدة في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه.
    Les observations et recommandations du Comité consultatif sur les ressources nécessaires aux cinq missions politiques spéciales présentées dans le rapport du Secrétaire général (A/62/512/Add.6) figurent dans les sections II à VII ci-dessous. UN 5 - وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن احتياجات البعثات السياسية الخاصة الخمس المقدمة في تقرير الأمين العام (A/62/512/Add.6) في الفروع من الثاني إلى السابع أدناه.
    Les observations et recommandations du Comité consultatif sur les ressources requises pour les trois missions politiques spéciales présentées dans le rapport du Secrétaire général (A/64/349/Add.6) figurent dans les sections II à V ci-après. UN 4 - وترد في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة الثلاث الواردة في تقرير الأمين العام (A/64/349/Add.6).
    dans les sections II à IV, j'ai mis en avant les défis interdépendants liés à la promotion de la cause d'une liberté plus grande en ce nouveau siècle. UN 152 - وأوجزت في الفروع من الثاني إلى الرابع التحديات المترابطة التي يطرحها النهوض بقضية توسيع نطاق الحرية في القرن الجديد.
    Les observations et recommandations du Comité sur les ressources nécessaires aux cinq missions politiques spéciales présentées dans le rapport du Secrétaire général (A/62/512/Add.6) figurent dans les sections II à VII ci-dessous. UN 5 - وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن احتياجات البعثات السياسية الخاصة الخمس المقدمة في تقرير الأمين العام (A/62/512/Add.6) في الفروع من الثاني إلى السابع أدناه.
    Les observations et recommandations du Comité consultatif sur les ressources requises pour les trois missions politiques spéciales présentées dans le rapport du Secrétaire général (A/64/349/Add.6) figurent dans les sections II à V ci-après. UN 4 - وترد في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة الثلاث المبنية أسماؤهما في تقرير الأمين العام (A/64/349/Add.6).
    Les réponses reçues sont reproduites aux sections II à IV et dans l'annexe. UN وقد أُدرجت الردود الواردة في الفروع من الثاني إلى الرابع أدناه وفي المرفق.
    Le Président appelle en outre l'attention des membres de la Commission sur les décisions de l'Assemblée générale concernant l'organisation de ses travaux, qui figurent aux sections II.B à III du document A/69/250. UN ٧ - ويود الرئيس أيضا أن يوجه انتباه أعضاء اللجنة إلى مقررات الجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها، الواردة في الفروع من الثاني - باء إلى الثالث من الوثيقة A/69/250.
    On trouvera aux sections II à V du présent rapport la description de certaines des principales activités de la FAO liées aux questions techniques examinées par l'Instance lors de la deuxième session. UN 3 - ويرد في الفروع من الثاني إلى الخامس من هذا التقرير وصف لبعض الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها الفاو فيما يتصل بالقضايا الفنية التي تناولتها الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    a) Comme proposé aux sections II à VI, le Conseil devrait institutionnaliser les arrangements concernant diverses mesures qu’il a déjà adoptées pour améliorer ses méthodes de travail et sa transparence Voir les déclarations et notes du Président du Conseil de sécurité susmentionnées (énumérées ci-après dans l’ordre chronologique) : UN )أ( إضفاء الطابع المؤسسي على النحو الذي اقترحه الفريق العامل في الفروع من الثاني إلى السادس أعلاه على الترتيبات المتعلقة بمختلف التدابير التي اتخذها مجلس اﻷمن بالفعل لتحسين أساليب عمله وزيادة شفافيته)٥(، وكذلك التدابير الجديدة التي جرى تناولها أعلاه؛
    a) Comme proposé aux sections II à V du présent rapport, le Conseil devrait institutionnaliser les arrangements concernant diverses mesures qu’il a déjà adoptées pour améliorer ses méthodes de travail et sa transparence Voir les déclarations et notes du Président du Conseil de sécurité suivantes (énumérées ci-après dans l’ordre chronologique : UN )أ( إضفاء الطابع المؤسسي، على النحو الذي اقترحه الفريق العامل في الفروع من الثاني إلى الخامس من هذا التقرير، على الترتيبات المتعلقة بمختلف التدابير التي اتخذها المجلس بالفعل لتحسين أساليب عمله وشفافيته)٤(، علاوة على التدابير الجديدة التي نوقشت أعلاه؛
    a) Comme proposé aux sections II à V du présent rapport, le Conseil devrait institutionnaliser les arrangements concernant diverses mesures qu’il a déjà adoptées pour améliorer ses méthodes de travail et sa transparence Voir les déclarations et notes du Président du Conseil de sécurité suivantes (énumérées ci-après dans l’ordre chronologique) : UN )أ( إضفاء الطابع المؤسسي، على النحو الذي اقترحه الفريق العامل في الفروع من الثاني إلى الخامس من هذا التقرير، على الترتيبات المتعلقة بمختلف التدابير التي اتخذها المجلس بالفعل لتحسين أساليب عمله وشفافيته)د(، علاوة على التدابير الجديدة التي نوقشت أعلاه؛
    Après avoir examiné les informations présentées par le demandeur, qui sont résumées aux chapitres II à VII ci-dessus, la Commission est pleinement convaincue que la demande a été dûment présentée conformément au Règlement et que le demandeur est qualifié, au sens des articles 4 et 9 de l'annexe III de la Convention et de l'article 17 du Règlement. UN 26 - إن اللجنة مقتنعة، بعد أن درست ما قدمه صاحب الطلب من تفاصيل عرضت بإيجاز في الفروع من الثاني إلى السابع أعلاه، بأن الطلب قدم على النحو الواجب وفقا للنظام وبأن مقدم الطلب يتمتع بالمؤهلات المطلوبة، على النحو المحدد في المادتين 4 و 9 من المرفق الثالث للاتفاقية، والمادة 17 من النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more