"في الفريق العامل المعني بحالات" - Translation from Arabic to French

    • du Groupe de travail sur les
        
    76. À la même séance, un membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, M. Darko Göttlicher, a fait une déclaration. UN 76- وفي الجلسة ذاتها، أدلى العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، داركو غوتليشر، ببيان.
    M. Manfred Nowak, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, a été désigné comme expert chargé de cette question. UN وقد عُيّن السيد مانفريد نواك، وهو عضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، خبيراً مسؤولاً عن هذه العملية.
    127. Le présent rapport a été adopté le 24 novembre 2000 par les membres du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, dont le nom suit : UN 127- اعتمد هذا التقرير في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من قبل الأعضاء التالية أسماؤهم في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    27. Félicite et remercie l'expert, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires pour son premier rapport sur le dispositif spécial concernant les personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie (E/CN.4/1995/37); UN ٧٢- تعرب عن ثنائها وشكرها للخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لتقريره اﻷول عن العملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة (E/CN.4/1995/37)؛
    Félicite et remercie l'expert membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires pour son premier rapport sur le dispositif spécial concernant les personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie (E/CN.4/1995/37); UN ٩١- تعرب عن ثنائها وشكرها للخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لتقريره اﻷول عن العملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة (E/CN.4/1995/37)؛
    c) Rapport de l'expert, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, responsable du dispositif spécial concernant les personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie (par. 4 de la résolution 1995/35); UN )ج( تقرير الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المسؤول عن العملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة )الفقرة ٤ من القرار ٥٩٩١/٥٣(؛
    29. À la 3e séance, le 19 septembre 2006, M. Stephen J. Toope, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, a présenté le rapport du Groupe de travail (E/CN.4/2006/56 et Add.1 et Corr.1). UN 29- في الجلسة 3، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2006، قدّم السيد ستيفن توبي، العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، تقرير الفريق العامل (E/CN.4/2006/56 وAdd.1 وCorr.1).
    Membre, en août 2004, en qualité d'expert, du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, dont il a été Président au cours de la période 2006-2009. UN عضو خبير في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي منذ آب/أغسطس 2004، ورئيس لهذا الفريق في الفترة 2006-2009.
    Membre, en août 2004, en qualité d'expert, du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, dont il a été Président au cours de la période 2006-2009. UN عضو خبير في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي منذ آب/أغسطس 2004، ورئيس لهذا الفريق في الفترة 2006-2009.
    3. Au cours de la même session, M. Manfred Nowak, expert qui, parmi les membres du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, était chargé du dispositif spécial concernant les personnes disparues dans l'ex—Yougoslavie, a démissionné et il a été mis fin à son mandat d'expert. UN ٣- وفي الدورة نفسها، قام العضو الخبير في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المسؤول عن العملية الخاصة المتعلقة باﻷشخاص المفقودين في يوغوسلافيا السابقة، السيد مانفرد نوفاك، بتقديم استقالته، وأُنهيت الولاية المتعلقة بأنشطة الخبير.
    Olivier de Frouville, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, a également pris part à ce débat (voir l'annexe II). UN وشارك في النقاش أيضاً عضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، السيد أوليفييه دي فروفيل (انظر المرفق الثاني).
    8. A refusé de coopérer avec l'expert membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, M. Manfred Nowak, dans le cadre du dispositif spécial mis en place pour retrouver la trace de personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, ce qui a mené la Commission des droits de l'homme à : UN ٨ - ترفض أن تتعاون مع السيد مانفريد نواك الخبير في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في العملية الخاصة باقتفاء آثار المفقودين في منطقة يوغوسلافيا السابقة. ولهذا السبب ينص القرار ٨٩ الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة في الفقرة ٢٠ من منطوقه على ما يلي:
    1. Félicite et remercie l'expert, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, pour son premier rapport sur le dispositif spécial concernant les personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie (E/CN.4/1995/37); UN ١- تعرب عن ثنائها وشكرها للخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لتقريره اﻷول عن العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة )E/CN.4/1995/37(؛
    4. Demande à l'expert, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, responsable du dispositif spécial pour l'examen du problème des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie de poursuivre sa tâche et de présenter à la Commission, à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur ses activités; UN ٤- ترجو من الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المسؤول عن العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة مواصلة جهوده وتقديم تقرير عن أنشطته الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    Prie l'expert membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires chargé du dispositif spécial concernant les personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie de poursuivre ses efforts et de lui présenter un rapport sur ses activités à sa cinquante-deuxième session; UN ١٢- ترجو من العضو الخبير في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المسؤول عن العملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة أن يواصل جهوده وأن يقدم تقريراً عن أنشطته الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    Félicite l'expert, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, pour son rapport (E/CN.4/1996/36) sur le dispositif spécial concernant les personnes disparues en République de Bosnie-Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro); UN ١- تثني على الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لتقريره )E/CN.4/1996/36( عن العملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين في جمهورية البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(؛
    e) Rapport de l'expert, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires et responsable du dispositif spécial concernant les personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie (par. 38 de la résolution 1996/71); UN )ﻫ( تقرير العضو الخبير في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، المسؤول عن العملية الخاصة المتعلقة باﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة )الفقرة ٨٣ من القرار ٦٩٩١/١٧(؛
    Accueillant avec satisfaction le rapport de l'expert, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, sur le dispositif spécial concernant les personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie (E/CN.4/1996/36), ainsi que la création du Groupe d'experts chargé de la question des exhumations et des personnes disparues, présidé par le bureau du Haut Représentant, UN وإذ ترحب بتقرير الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، الذي أعده بشأن العملية الخاصة المتعلقة بالمفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة (E/CN.4/1996/36)، وكذلك بإنشاء فريق الخبراء المعني بإخراج الجثث من القبور لفحصها وبالمفقودين، الذي يرأسه مكتب الممثل السامي،
    Elle a demandé à M. M. Nowak (Autriche), l'expert, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, responsable du dispositif spécial, de poursuivre sa tâche et de lui présenter un rapport sur ses activités, à sa cinquante-deuxième session. UN ورجت اللجنة من الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المسؤول عن العملية الخاصة، السيد م. نوفاك )النمسا(، أن يواصل جهوده وأن يقدم تقريراً عن أنشطته الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    a) La demande faite par la Commission à l'expert, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, responsable du dispositif spécial concernant le problème des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie de poursuivre sa tâche et de présenter à la Commission, à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur ses activités; UN )أ( طلب اللجنة من الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المسؤول عن العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة مواصلة جهوده وتقديم تقرير عن أنشطته الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more