"في القضاء على العنصرية" - Translation from Arabic to French

    • à éliminer le racisme
        
    • à l'élimination du racisme
        
    • d'éliminer le racisme
        
    • à l'éradication du racisme
        
    • de l'élimination du racisme
        
    • lutte contre le racisme
        
    b) Renforcement des initiatives contribuant à éliminer le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN (ب) تعزيز الجهود التي تساهم في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Les auteurs sont persuadés que l'adoption du projet de résolution contribuera réellement à éliminer le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN وقال إن مقدمي مشروع القرار مقتنعون بأن اعتماد المشروع سيساهم بالفعل في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    b) Renforcement des initiatives contribuant à éliminer le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN (ب) تعزيز الجهود التي تساهم في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Son adoption contribuerait beaucoup à l'élimination du racisme et des phénomènes connexes. UN ومن شأن اعتماده أن يسهم، بشكل كبير، في القضاء على العنصرية والظواهر المتصلة بها.
    Considérant que l'encouragement de la tolérance et du respect de la diversité culturelle peut contribuer sensiblement à l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, UN وإذ تسلم بأن تعزيز التسامح والاحترام للتنوع الثقافي هو عامل مهم يسهم، ضمن عوامل أخرى، في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    < < c) Intensification des efforts qui contribueront à éliminer le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée ; UN " (ج) تعزيز الجهود التي من شأنها الإسهام في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    b) Intensification des efforts qui contribueront à éliminer le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée; UN (ب) تعزيز الجهود التي تسهم في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    b) Renforcement des initiatives contribuant à éliminer le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN (ب) تعزيز الجهود التي تساهم في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    b) Renforcement des initiatives contribuant à éliminer le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN (ب) تعزيز الجهود التي تسهم في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    b) Renforcement des initiatives contribuant à éliminer le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN (ب) تعزيز الجهود التي تساهم في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    b) Renforcement des initiatives contribuant à éliminer le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN (ب) تعزيز الجهود التي تساهم في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    C. Examen des raisons pour lesquelles on n'est pas parvenu à éliminer le racisme, la discrimination, la xénophobie et l'intolérance qui y est UN جيم - التصدي لأسباب الفشل في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب تجاه الروما 21-24 12
    Son adoption enverrait un signal clair à ceux qui avancent la notion de pureté ethnique et contribuerait de façon significative à l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui l'accompagne. UN ومن شأن اعتماده أن يرسل إشارة واضحة للذين يدافعون عن نظريات النقاء الإثني، ويقدم إسهاماً هاماً في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب.
    La mission de la Fondation, telle que définie dans la loi de 1991 sur la Fondation canadienne des relations raciales, est de < < faciliter, dans l'ensemble du pays, le développement, le partage et la mise en œuvre de toute connaissance ou compétence utile en vue de contribuer à l'élimination du racisme et de toute forme de discrimination raciale au Canada > > . UN يتمثل هدف المؤسسة، كما يحدده القانون المتعلق بالمؤسسة الكندية للعلاقات العرقية الصادر في عام 1991، في تيسير تنمية المعارف والخبرات وتبادلها وتطبيقها في جميع أنحاء كندا إسهاماً في القضاء على العنصرية وجميع أشكال التمييز العنصري في المجتمع الكندي.
    b) Renforcement des efforts qui contribuent à l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée UN (ب) تعزيز الجهود التي تسهم في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    b) Renforcement des efforts qui contribuent à l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée. UN (ب) تعزيز الجهود التي تساهم في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    b) Renforcement des efforts qui contribuent à l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée UN (ب) تعزيز الجهود التي تسهم في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    b) Renforcement des efforts qui contribuent à l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée UN (ب) تعزيز الجهود التي تسهم في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    8. Rappellent qu'un moyen essentiel d'éliminer le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée consiste à lever les obstacles à l'impunité et à traduire en justice les responsables des actes de torture ou de mauvais traitements, que ces actes visent un particulier ou des segments de la population; UN 8 - يذكرون بأن أحد العناصر الأساسية في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب هو التغلب على الإفلات من العقاب وتقديم المسؤولين عن أفعال التعذيب أو إساءة المعاملة إلى العدالة، سواء ارتكبت هذه الأفعال ضد فرد واحد أو ضد قطاعات من السكان؛
    Enfin, la Déclaration et le Programme d'action de Durban peuvent contribuer à l'éradication du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée. UN وأخيراً، يشدد إعلان وبرنامج عمل ديربان على أن الأديان والروحانية والمعتقدات يمكن أن تساهم في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب().
    72. Le Conseil saami réaffirme sa volonté sincère de contribuer à faire de la Décennie une étape décisive sur la voie de l'élimination du racisme. UN ٢٧- يؤكد المجلس الصامي من جديد صدق اهتمامه بالمشاركة في جعل هذا العقد خطوة حقيقية الى اﻷمام في القضاء على العنصرية.
    Cette proposition sert la lutte contre le racisme, la xénophobie et l'intolérance qui les accompagne. UN وسيسهم هذا الاقتراح في القضاء على العنصرية وكره اﻷجانب وغيرها من أشكال التعصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more