"في القطب" - Translation from Arabic to French

    • au pôle
        
    • du pôle
        
    • sur ce continent
        
    • dans l'Arctique
        
    • polluants arctiques
        
    • le pôle
        
    • au Pole
        
    C'est de l'eau de l'oasis de l'Esprit au pôle Nord. Open Subtitles هذه الماء من واحة الروح في القطب الشمالي
    C'est de l'eau de l'oasis de l'Esprit au pôle Nord. Open Subtitles هذه مياه من بحيرة الأراح في القطب الشمالي
    De mes trois mois passés au pôle Nord pour rien ? Open Subtitles و البقاء في القطب الشمالي لثلاثة أشهر بدون نتيجة؟
    Celle qui dit oui dit non à mon humour du pôle Sud ? Open Subtitles الفتاة التي تقول نعم ، تقول لا لفكاهتي في القطب الجنوبي؟
    Dans le cadre de l'Année internationale polaire, sa Fondation envisageait d'éventuelles activités sur ce continent. UN وقال إن مؤسسته، من أجل التنسيق مع السنة القطبية الدولية؛ تبحث حالياً أنشطة محتملة في القطب الشمالي.
    Cela est particulièrement vrai dans l'Arctique et ses environs, où je vis. UN ويصدق هذا بصفة خاصة في القطب الشمالي والمنطقة المحيطة، وهي موطني.
    STOCKHOLM – Il y a quelques années, un ministre canadien a déclaré fièrement que le Père Noël était un citoyen canadien. Après tout, son domicile et son usine de jouets sont au pôle Nord, qui selon l'interprétation du ministre, appartient au Canada. News-Commentary ستوكهولم ــ قبل بضع سنوات، أعلن وزير كندي بفخر أن سانتا كلوز كان مواطناً كنديا. ذلك أن بيته ومصنع اللعب الذي أنشأه يقعان في القطب الشمالي، والذي ينتمي لكندا وفقاً لتفسير ذلك الوزير.
    Nous sommes au pôle Sud, les boussoles ne marcheront pas. Open Subtitles الآن ، نحن في القطب الجنوبي، إذا البوصلات لا تعمل
    D'où vient ton étrange fascination pour les histoires d'hommes coincés au pôle Nord ? Open Subtitles ما السحر الغريب الذي ينتابك.. مع قصص الرجال العالقين في القطب الشمالي؟
    Aux dernières nouvelles, tu te reposais au pôle Sud. Open Subtitles اخر مرة سمعت بها كانت عندما كنت تتعافين في القطب الجنوبي
    À cause de lui je dois vivre au pôle Nord, et après il a le culot de... Open Subtitles يجعلني أسكن في القطب الشمالي و ثم يثير أعصابي لكي
    J'ai entendu dire que Monsieur Edmund Hillary va faire une tentative au pôle sud. Open Subtitles لقد سمعت السيد إدموند هيلاري يخطط لمحاوله في القطب الجنوبي
    Hadji, au pôle Nord, il fait six mois nuit et six mois jour Open Subtitles مولانا، في القطب الشمالي لديهم 6 أشهر نهار و 6 أشهر ليل
    C'est Tenzin et ton père qui t'ont tenue isolée au pôle Sud. Open Subtitles لكن تينزين و والدك عزلاك في القطب الجنوبي
    au pôle Sud, il y a un portail qui relie notre monde à celui des esprits. Open Subtitles ثمة بوابة في القطب الجنوبي تربط عالمنا بعالم الأرواح
    T'es-tu jamais demandé pourquoi ton père vivait au pôle Sud ? Open Subtitles ألم يتباذر الى ذهنك كيف لأباك ان ينتهي به المطاف في القطب الجنوبي؟
    Vous faisiez parti d'une équipe d'opération spéciale envoyée sur une mission secrète pour récupérer une technologie de l'épave d'un sous-marin allemand trouvé gelé dans la calotte glaciaire au pôle nord. Open Subtitles لقد كنت ضمن فريق عمليات خاصة أرسلتم لإستعادة تقنية من حطام غواصة ألمانية وُجدت مُجمدة في القطب الشمالي
    Si tu habites au pôle Nord, pourquoi je vois pas ta maison sur Google Earth ? Open Subtitles إذا كنت تعيش في القطب الشمالي فكيف لا استطيع ان ارى بيتك عندما أنظر في قوقل إيرث
    Qui est le meilleur chasseur du pôle Nord ? Open Subtitles من هو أشرس صياد في القطب الشمالي؟
    Dans le cadre de l'Année internationale polaire, sa Fondation envisageait d'éventuelles activités sur ce continent. UN وقال إن مؤسسته، من أجل التنسيق مع السنة القطبية الدولية؛ تبحث حالياً أنشطة محتملة في القطب الشمالي.
    Avril dans l'Arctique, Déjà le soleil ne se couche jamais. Open Subtitles أبريل في القطب الشمالي، ولا تغرب الشمس بالفعل.
    Proposé parmi les 120 produits chimiques à volume de production élevé structurellement similaires aux polluants arctiques connus (Brown & Wania 2008). UN وتُقترح كإحدى المواد الكيميائية من 120 مادة تعالج فيروس الورم الحُليمي البشرى وتتشابه بنيوياً مع الملوثات المعروفة في القطب الشمالي (Brown & Wania 2008).
    Je suis le seul maître de l'eau de tout le pôle Sud. Open Subtitles أليس هنالك أحد في قبيلتك يستطيع تعليمك؟ لا, أنت تنظر إلى مُخضعة الماء الوحيدة في القطب الجنوبي.
    Votre père est l'un des meilleurs médecins que je n'ai jamais rencontré, et cela comprend mon médecin personnel au Pole Nord. Open Subtitles والدكم أحد أفضل الأطباء الذين قابلتهم وهذا يشمل طبيبي الخاص في القطب الشمالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more