"في اللجنة العلمية" - Translation from Arabic to French

    • du Comité scientifique
        
    • au Comité scientifique
        
    • le Comité scientifique
        
    La délégation pakistanaise prendra les dispositions nécessaires en vue de devenir membre du Comité scientifique. UN وأضاف أن وفده سيتخذ الخطوات اللازمة لتصبح باكستان عضوا في اللجنة العلمية.
    Il est également membre du Comité scientifique de la recherche océanique (SCOR) du Conseil international pour la Science (CIUS). UN وهو أيضاً عضو في اللجنة العلمية المعنية ببحوث المحيطات، التابعة للمجلس الدولي للعلوم.
    Il a également été mentionné que les membres du Comité scientifique n'avaient pas tous contribué à ses travaux. UN وذكر التقرير أيضاً أن الأعضاء في اللجنة العلمية ليسوا جميعهم يقدمون مساهمات لأعمالها.
    L'Indonésie est membre du Comité scientifique depuis 1973, n'a jamais failli dans son engagement en faveur du Comité et serait heureuse d'y participer davantage. UN وقال إن إندونيسيا أصبحت عضواً في اللجنة العلمية في سنة 1973، وهي لم تتخل أبداً عن التزامها إزاء اللجنة وسوف ترحّب بمزيد من المشاركة.
    Les Parties participeraient aux réunions en qualité d'observateurs uniquement et seulement un nombre limité de Parties seraient en mesure de désigner des experts pour siéger au Comité scientifique et technique. UN (ب) تُشارك الأطراف في الاجتماعات كمراقبين فقط، كما يكون عدد محدود فقط من الأطراف هو القادر على تعيين خبراء لكي يُصبحوا أعضاءً في اللجنة العلمية والتقنية.
    Membre du Comité scientifique pour la famille et la médecine communautaire, Conseil arabe des spécialisations médicales UN عضو في اللجنة العلمية لطب الأسرة والمجتمع، في المجلس العربي للتخصص الطبي
    Membre du Comité scientifique et consultante pour les projets ci-après : UN :: عضو في اللجنة العلمية ومستشارة فيها بشأن المشاريع التالية:
    Liste des gouvernements retenus par la Conférence des Parties à sa onzième réunion pour désigner les membres du Comité scientifique et technique UN قائمة بأسماء الحكومات التي حددها مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه الحادي عشر لتسمية عضو في اللجنة العلمية والتقنية
    1969-1982 Membre du Comité scientifique ayant dirigé l'élaboration des 10 volumes de l'Encyclopédie juridique de l'Afrique, relative aux 17 pays francophones d'Afrique noire. UN ٩٦٩١-٢٨٩١ عُين عضوا في اللجنة العلمية التي وجﱠهت أعمال وضع المجلدات اﻟ ٠١ للموسوعة القانونية ﻷفريقيا المتعلقة بالبلدان اﻟ ٧١ الناطقة بالفرنسية في أفريقيا السوداء.
    Membre du Comité scientifique, l'Institut était responsable du sous-atelier sur la prise en compte de la gestion de la demande en eau dans la gestion de l'eau urbaine et industrielle. UN والمعهد عضو في اللجنة العلمية وقد تولى المسؤولية عن حلقة العمل الفرعية المعنية بمراعاة تنظيم الطلب على المياه في إدارة المياه في المدن والمياه الصناعية.
    La délégation finlandaise espère vivement que la participation de la Finlande, en tant que membre de plein droit du Comité scientifique, sera approuvée pendant la session actuelle de l'Assemblée générale, une fois que la question des ressources aura été réglée. UN ويتطلع وفده إلى الموافقة على عضوية فنلندا الكاملة في اللجنة العلمية خلال الدورة الحالية للجمعية العامة بمجرد أن تُحل مسألة الموارد.
    Elle a décidé d'examiner la question de la composition du Comité scientifique sous tous ses aspects, y compris les incidences financières, à sa soixante-deuxième session. UN وقررت الجمعية العامة مواصلة النظر في مسألة العضوية في اللجنة العلمية من جميع جوانبها، بما في ذلك آثارها المالية، في دورتها الثانية والستين.
    Sa délégation accueille avec satisfaction la décision de l'Assemblée générale figurant dans sa résolution 61/109 de réexaminer la question de la composition du Comité scientifique. UN 52 - وأضاف قائلاً إن وفده يرحّب بقرار الجمعية العامة 61/109 لاستعراض مسألة العضوية في اللجنة العلمية.
    Parmi ceux-ci, le Japon et la Russie sont membres du Comité scientifique depuis plus de 50 ans, alors que le Bélarus et l'Ukraine demeurent écartés de ses travaux. UN ومن بين هذه الدول فإن اليابان وروسيا عضوان في اللجنة العلمية لأكثر من 50 سنة، في حين أن بيلاروس وأوكرانيا ما زالتا تُحرمان من فرصة الإسهام بشكل تام في أعمال اللجنة.
    Si le projet de résolution est adopté, les six pays, actuellement observateurs, seront invités à devenir membres de plein droit du Comité scientifique. UN وأوضح أنه إذا ما اعتمد مشروع القرار، ستُدعى البلدان الستة، التي تتمتع الآن بمركز المراقب، إلى أن تصبح أعضاء كاملي العضوية في اللجنة العلمية.
    Elle est vice-présidente du CODESRIA et membre du Comité scientifique de l'Institut de recherche Archie Mafeje de l'Université d'Afrique du Sud. UN نائبة رئيس مجلس تنمية بحوث العلوم الاجتماعية في أفريقيا وعضو في اللجنة العلمية لمعهد أرتشي مافيجي للبحوث في جامعة جنوب أفريقيا.
    1979-1980 Membre du Comité scientifique ayant dirigé l'élaboration des 10 volumes de l'Encyclopédie juridique de l'Afrique, relative aux 17 pays francophones d'Afrique noire. UN ١٩٧٩-١٩٨٠ عضو في اللجنة العلمية التي أدارت عملية إعداد الموسوعة القانونية لافريقيا المتألفة من ١٠ مجلدات والمتعلقة ببلدان افريقيا السوداء الناطقة بالفرنسية اﻟ ١٧ .
    Il est membre du Comité scientifique de la Société internationale de criminologie et membre du Comité des activités internationales de l’Association Loi et Société. UN وهو أيضا عضو في اللجنة العلمية للجمعية الدولية لعلم الاجرام وعضو أيضا في لجنة اﻷنشطة الدولية التابعة لرابطة القانون والمجتمع .
    Le représentant de l'Inde au Comité scientifique a déclaré dans son exposé que s'il était d'accord avec les critères adoptés, le Comité scientifique n'avait pas pour mandat de réserver un traitement particulier à tel ou tel État et la question de l'admission au sein du Comité était très vraisemblablement une question de nature politique. UN وقد ذكر ممثل الهند في اللجنة العلمية أثناء تقديم بيانه أنه بالرغم من أنه يوافق على المعايير، فإنها تتجاوز ولاية اللجنة العلمية لإفراد أية دولة، كما أن مسألة العضوية في كل الاحتمالات تعتبر مسألة سياسية.
    a/ Y compris un poste D-1 et deux postes d'agent local affectés au Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants. UN (أ) تشمل وظيفة واحدة مد-1 ووظيفتين من المستوى المحلي في اللجنة العلمية للأمم المتحدة المعنية بآثار الإشعاع الذري.
    Non connus Directeur au General Bureau of Atomic Energy; participe au programme nucléaire de la République populaire démocratique de Corée; en qualité de Chef du Bureau de direction scientifique du General Bureau of Atomic Energy, a siégé au Comité scientifique au sein du Joint Institute for Nuclear Research. UN يعمل مديرا في المكتب العام للطاقة الذرية متورط في البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وباعتباره رئيسا لمكتب التوجيه العلمي في المكتب العام للطاقة الذرية فقد عمل في اللجنة العلمية ضمن المؤسسة المشتركة للأبحاث النووية
    Réaffirmant qu'il est souhaitable que le Comité scientifique poursuive ses travaux et se félicitant que les États membres appuient davantage le Comité, UN وإذ تعيد تأكيد استصواب مواصلة اللجنة العلمية أعمالها، وإذ ترحب بما تبديه الدول الأعضاء في اللجنة العلمية من التزام متزايد،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more