"في اللجنة المعنية بالحقوق" - Translation from Arabic to French

    • du Comité des droits
        
    • au Comité des droits
        
    • du Comité sur les droits
        
    • est le Comité des droits
        
    Élection de neuf membres du Comité des droits économiques, UN انتخـاب ٩ أعضاء في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Élection de neuf membres du Comité des droits économiques, UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بالحقوق
    1. Le Secrétaire général a reçu des candidatures supplémentaires à l'élection de membres du Comité des droits économiques, sociaux et culturels. UN اضافة ١ - تلقى اﻷمين العام ترشيحات اضافية للانتخاب في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    devenu vacant au Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN انتخابــات لمــلء شـاغر في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Élection aux fins de pourvoir un siège devenu vacant au Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN انتخابات لملء شـاغر في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    1987-1992: Membre du Comité sur les droits économiques, sociaux et culturels. UN 1987-1992: عمل عضواً في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le premier jour a été consacré à un débat général au sein du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, et le second à un séminaire d'experts. UN وبدأت بيوم من المناقشات العامة في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أعقبتها حلقة دراسية للخبراء في اليوم الثاني.
    1993-1996 Membre du Comité des droits économiques, sociaux et 1987-1990 culturels (ONU). UN 1987-1990 عضو في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le Secrétaire général a reçu la candidature suivante en vue de l'élection des membres du Comité des droits économiques, sociaux et culturels1 : UN 1 - تلقى الأمين العام الترشيح التالي لانتخاب عضو في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية():
    En mai 2008, le HCDH a invité un membre du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, Mme Virginia Bonoan-Dandan, à se rendre au Cambodge afin d'encourager le Gouvernement dans sa coopération avec cet organe. UN وفي أيار/مايو 2008، دعت المفوضية عضوة في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فرجينيا بونوان - داندان، إلى كمبوديا لتشجيع الحكومة على التعاطي مع اللجنة.
    Souvent, pendant les débats du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, les États faisaient observer qu'ils faisaient de leur mieux pour faire respecter, au niveau national, les droits économiques, sociaux et culturels. UN وفي كثير من الأحيان تتذرع الدول، خلال الحوارات التفاعلية التي تجري في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بأنها تبذل قصارى جهدها من أجل إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على المستوى الوطني.
    L'engagement de l'État partie envers les droits de l'homme trouve une autre illustration dans le fait que deux juges mauriciens éminents sont respectivement membres du Comité des droits économiques, sociaux et culturels et du Comité des droits de l'homme. UN ومضى قائلاً إن التزام الدولة الطرف بحقوق الإنسان يمكن أن يُستشَف كذلك من أن اثنين من القضاة المرموقين في موريشيوس هما عضوان في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على التوالي.
    n) Note du Secrétaire général sur l'élection de neuf membres du Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/2014/9/Add.12); UN (ن) مذكرة من الأمين العام عن انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2014/9/Add.12)؛
    o) Note du Secrétaire général sur l'élection de neuf membres du Comité des droits économiques, sociaux et culturels : renseignements biographiques concernant les candidats (E/2014/9/Add.13); UN (س) مذكرة من الأمين العام عن انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: معلومات عن السير الذاتية للمرشحين (E/2014/9/Add.13)؛
    p) Note du Secrétaire général sur l'élection de neuf membres du Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/2014/9/Add.14); UN (ع) مذكرة من الأمين العام عن انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2014/9/Add.14)؛
    q) Note du Secrétaire général sur l'élection de neuf membres du Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/2014/9/Add.15); UN (ف) مذكرة من الأمين العام عن انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2014/9/Add.15)؛
    g) Note du Secrétaire général sur l'élection de neuf membres du Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/2008/9/Add.5 et Add.13); UN (ز) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2008/9/Add.5 و Add.13)؛
    Élection destinée à pourvoir un siège devenu vacant au Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN انتخابات لملء الشواغر في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    — Représentante du Mexique au Comité des droits économiques, sociaux et culturels pour la présentation du rapport sur l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, 1993. UN - ممثلة المكسيك في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من أجل تقديم التقرير المتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ١٩٩٣.
    E/2006/9/Add.21 Point 1 - - Adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation - - Élection aux fins de pourvoir un siège devenu vacant au Comité des droits économiques, sociaux et culturels - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] UN E/2006/9/Add.21 البند 1 - إقرار جدول الأعمال ومسائل تنظيمية أخرى - انتخابات لملء شـاغر في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Au 31 décembre 1994, six des 18 membres du Comité sur les droits économiques, sociaux et culturels étaient des femmes, tout comme la totalité des experts membres du Comité sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ كان يوجد في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ست نساء من أصل ثمانية عشر عضوا. وتتكون اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من ٢٣ عضوا كلهــم مــن النساء.
    L'organe chargé de suivre la mise en œuvre de ce droit est le Comité des droits économiques, sociaux et culturels. UN أما آلية الرصد الخاصة بإعمال الحق في الغذاء فتتمثل في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more