"في المؤتمر الدولي الثالث" - Translation from Arabic to French

    • à la troisième Conférence internationale
        
    • lors de la troisième Conférence internationale
        
    • à la troisième Con-férence internationale
        
    • la troisième Conférence internationale sur
        
    • par la troisième Conférence internationale
        
    Elle rappelle que le sujet sera examiné à la troisième Conférence internationale sur le financement du développement en 2015. UN وأشارت إلى أن الموضوع سيُناقش في المؤتمر الدولي الثالث المعني بتمويل التنمية في عام 2015.
    Pouvoirs des représentants à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement UN وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية،
    43. Le Forum de la société civile a été une innovation fort utile lors de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies. UN ٣٤ - أثبت منتدى المجتمع المدني أنه أداة جديدة مفيدة للغاية في المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    L'Union européenne se félicite également de la décision prise lors de la troisième Conférence internationale d'organiser la prochaine conférence dans un pays africain. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي أيضا بالقرار الذي اتخذ في المؤتمر الدولي الثالث الخاص بعقد المؤتمر القادم في بلد أفريقي.
    La Réunion ministérielle des pays participant à la troisième Con-férence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies aura lieu le mardi 22 septembre 1998 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN سيعقد الاجتماع الوزاري للبلدان المشتركة في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالديمقراطيات الجديدة والمستعادة يوم الثلاثاء، ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٠ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية،
    Pouvoirs des représentants à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires UN وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Il attend également avec intérêt de participer à la troisième Conférence internationale sur le financement du développement. UN وهو يتطلع أيضا إلى المشاركة في المؤتمر الدولي الثالث المعني بتمويل التنمية.
    :: Les participants à la troisième Conférence internationale de coopération islamique pour la paix en Afghanistan, qui s'est tenue à Istanbul les 4 et 5 mars 2013, ont appelé au règlement des différends par le dialogue et la négociation. UN :: دعا المشاركون في المؤتمر الدولي الثالث للتعاون الإسلامي من أجل تحقيق مستقبل سلمي لأفغانستان، الذي عُقد في إسطنبول، في 4 و 5 آذار/مارس 2013، إلى تسوية الخلافات من خلال الحوار والمفاوضات.
    Ses conclusions devraient être utiles aux autorités nationales en charge du tourisme, aux destinations concernées et à la communauté internationale puisqu'elles constituent une contribution à la troisième Conférence internationale. UN ومن المتوقع أن تكون الاستنتاجات التي توصل إليها المؤتمر مبادئ توجيهية تسترشد بها السلطات السياحة الوطنية، والجهات ذات الصلة فضلا عن المجتمع الدولي وإسهاما في المؤتمر الدولي الثالث.
    < < Pouvoirs des représentants à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement UN " وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    des organisations non gouvernementales et autres grands groupes compétents au processus préparatoire et à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Modalités de l'accréditation et de la participation des organisations non gouvernementales et autres grands groupes compétents au processus préparatoire et à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement : note du Secrétaire général UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية: مذكرة من الأمين العام
    Modalités de l'accréditation et de la participation des organisations non gouvernementales et autres grands groupes compétents à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement : projet de décision UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية: مشروع مقرر
    Modalités de l'accréditation et de la participation des organisations non gouvernementales et autres grands groupes compétents au processus préparatoire et à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement : note du Secrétaire général UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية: مذكرة من الأمين العام
    Les pays les moins avancés espèrent qu'un accord à cet égard pourra intervenir lors de la troisième Conférence internationale sur le financement du développement. UN وأضاف أن أقل البلدان نموا تتمنى التوصل إلى اتفاق في هذا الصدد في المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية.
    La forme que revêtiront en fin de compte les financements sera d'une importance capitale et doit être convenue lors de la troisième Conférence internationale sur le financement du développement. UN وأضاف أن الشكل الذي سيتخذه التمويل في نهاية المطاف سيكتسي أهمية قصوى، ولا بد من الموافقة عليه في المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية.
    Le financement du commerce Sud-Sud devrait donc figurer parmi les questions qui seront discutées lors de la troisième Conférence internationale sur le financement du développement prévue en 2015 à Addis-Abeba. UN وينبغي إدراج التمويل لصالح التجارة فيما بين بلدان الجنوب كواحدة من المسائل التي ستناقش مناقشة مستفيضة في المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا عام 2015.
    La Réunion ministérielle des pays participant à la troisième Con-férence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies aura lieu le mardi 22 septembre 1998 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN سيعقد الاجتماع الوزاري للبلدان المشتركة في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالديمقراطيات الجديدة والمستعادة يوم الثلاثاء، ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٠ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le projet de résolution prend également note de nouveaux documents importants adoptés en diverses instances internationales, tels que le document intitulé «Examen de la situation et recommandations» adopté par la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies sur la démocratie et le développement et la Déclaration universelle sur la démocratie adoptée par le Conseil interparlementaire. UN كما يحيط مشروع القرار علما بالوثائق الجديدة الهامة التي اعتمدت في المحافل الدولية وأعني الاستعراض المرحلي والتوصيات التي اعتمدت في المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطيــة والتنميــة، واﻹعــلان العالمــي بشأن الديمقراطية الذي اعتمده مجلس الاتحاد البرلماني الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more