"في المؤتمر وعمليته التحضيرية" - Translation from Arabic to French

    • à la Conférence et à ses préparatifs
        
    • à la Conférence et à sa préparation
        
    régionales à la Conférence et à ses préparatifs 27 - 29 8 UN مشاركـة اﻷعضـاء المنتسبين فـي اللجان اﻹقليميـة في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    D. Participation d'organisations non gouvernementales à la Conférence et à ses préparatifs 30 - 32 8 UN مشاركة المنظمـات غير الحكوميـة في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    C. Participation des membres associés des commissions régionales à la Conférence et à ses préparatifs UN جيم - مشاركة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    ACCRÉDITATION DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES SOUHAITANT PARTICIPER à la Conférence et à ses préparatifs UN اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    11. Reconnaît l'importante contribution que des groupes et organismes non gouvernementaux de toutes les régions ont apportée à la Conférence et à sa préparation, et souligne qu'il est nécessaire que ces partenaires continuent à contribuer et à coopérer efficacement à tous les aspects des activités en matière de population et de développement, et renforcent leur action, de façon à assurer l'application intégrale du Programme d'action; UN " ١١ - تعترف بالمساهمة الهامة المقدمة في المؤتمر وعمليته التحضيرية من الجماعات والمنظمات غير الحكومية من جميع المناطق، وتؤكد ضرورة مواصلة وتعزيز تلك الشراكة الفعالة والمساهمات والتعاون في جميع الجوانب السكانية واﻹنمائية، بما يكفل تنفيذ برنامج العمل على الوجه التام؛
    Elle a réaffirmé le soutien apporté par la Chine aux pays en développement sans littoral et son engagement à participer activement à la Conférence et à ses préparatifs. UN وأكدت مجددا دعم بلدها للبلدان النامية غير الساحلية، وتعهدت بأن يشارك بلدها بصورة نشطة في المؤتمر وعمليته التحضيرية.
    12. Dans la même résolution, l'Assemblée générale invite les organisations non gouvernementales à participer et à contribuer à la Conférence et à ses préparatifs. UN ١٢ - ويوجه القرار نفسه الدعوة إلى المنظمات غير الحكومية للمشاركة واﻹسهام في المؤتمر وعمليته التحضيرية.
    b) Participation des organisations non gouvernementales à la Conférence et à ses préparatifs; UN )ب( مشاركــة المنظمات غيــر الحكومية في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    b) Participation des organisations non gouvernementales à la Conférence et à ses préparatifs UN )ب( مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    Par sa résolution 48/193, l'Assemblée générale a, entre autres, approuvé la décision 4 du Comité préparatoire relative à la participation à la Conférence et à ses préparatifs d'organisations non gouvernementales, y compris les groupements importants. UN وأيدت الجمعية العامة في القرار ٤٨/١٩٣، في جملة أمور، المقرر ٤ للجنة التحضيرية المتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية، بما فيها المجموعات الرئيسية، في المؤتمر وعمليته التحضيرية.
    Note du Secrétariat sur la participation des organisations non gouvernementales à la Conférence et à ses préparatifs (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1) UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وعمليته التحضيرية (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1)
    53. Dans sa résolution 47/176, l'Assemblée générale a souligné l'importance qu'elle accordait à la participation à la Conférence et à ses préparatifs de toutes les organisations non gouvernementales concernées dans les pays développés et en développement. UN ٥٣ - شددت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/١٧٦، على أهمية مشاركة جميع المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية والمتقدمة النمو في المؤتمر وعمليته التحضيرية.
    30. A la 3e séance, le 16 avril, le représentant du Canada a proposé un projet de décision intitulé " Participation d'organisations non gouvernementales à la Conférence et à ses préparatifs " , qui se lisait comme suit : UN ٣٠ - في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل، اقترح ممثل كندا مشروع مقرر بعنوان " مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وعمليته التحضيرية " ينص كما يلي:
    A sa première session, le Comité préparatoire a approuvé l'accréditation à la Conférence et à ses préparatifs d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales (A/48/36, deuxième partie, chap. VIII, décision 9). UN وأقرت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى اعتماد عدد من المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وعمليته التحضيرية )A/48/36، الجزء الثاني، الفصل الثامن، المقرر ٩(.
    Dans la même résolution, elle a prié le Conseil économique et social d'arrêter à sa session d'organisation pour 1993 les modalités nécessaires à une participation active des organisations non gouvernementales compétentes, en particulier celles des pays en développement, à la Conférence et à ses préparatifs. UN وفي نفس القرار، طلبت إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يصوغ ويعتمد، في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٣، وسائل تكفل اشتراك ومساهمة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وعمليته التحضيرية - - ولا سيما منظمات البلدان النامية.
    54. Dans la résolution 1993/4, le Conseil a arrêté les critères d'accréditation des organisations non gouvernementales à la Conférence et à ses préparatifs et décidé que le secrétariat de la Conférence serait chargé de recevoir et d'évaluer à titre préliminaire les demandes d'accréditation. UN ٥٤ - ووضع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٣/٤ معايير اعتماد المنظمات غير الحكومية للاشتراك في المؤتمر وعمليته التحضيرية وقرر أن تكون أمانة المؤتمر مسؤولة عن تلقي طلبات الاعتماد وتقييمها مبدئيا.
    9. Prie également le Secrétaire général, par l'intermédiaire du Département de l'information du Secrétariat, de faire connaître les buts et objectifs de la Conférence aussi largement que possible dans les Etats Membres, parmi les organisations non gouvernementales et aux médias nationaux, régionaux et internationaux, afin de les encourager à contribuer activement et à apporter leur soutien à la Conférence et à ses préparatifs; UN ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يعمل، عن طريق إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، على نشر أهداف ومقاصد المؤتمر على أوسع نطاق ممكن لدى الدول اﻷعضاء وعلى المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام الوطنية واﻹقليمية والدولية لتشجيع مساهمتها الفعالة في المؤتمر وعمليته التحضيرية ودعمها لهما؛
    9. Prie également le Secrétaire général de faire connaître aussi largement que possible, grâce au Département de l'information, les buts et objectifs de la Conférence dans les Etats Membres, parmi les organisations non gouvernementales et aux médias nationaux, régionaux et internationaux, afin de les encourager à contribuer activement et à apporter leur soutien à la Conférence et à ses préparatifs; UN " ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، أن يضمن من خلال إدارة شؤون اﻹعلام، تلقى أهداف ومقاصد المؤتمر أوسع نشر ممكن بين الدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام الوطنية واﻹقليمية والدولية لتشجيع المشاركة الفعالة في المؤتمر وعمليته التحضيرية وتقديم المساندة لهما؛
    9. Prie également le Secrétaire général, par l'intermédiaire du Département de l'information, de faire connaître les buts et objectifs de la Conférence aussi largement que possible dans les Etats Membres, parmi les organisations non gouvernementales et aux médias nationaux, régionaux et internationaux, afin de les encourager à contribuer activement et à apporter leur soutien à la Conférence et à ses préparatifs; UN ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، أن يعمل، عن طريق إدارة شؤون اﻹعلام، على نشر أهداف ومقاصد المؤتمر على أوسع نطاق ممكن لدى الدول اﻷعضاء وعلى المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام الوطنية واﻹقليمية والدولية لتشجيع مشاركتها الفعالة في المؤتمر وعمليته التحضيرية ودعمها لهما؛
    35. En octobre 1991, le Comité administratif de coordination (CAC) a créé une équipe de travail spéciale pour la Conférence internationale sur la population et le développement chargée d'assurer la coordination interorganisations et de veiller à la participation des organismes des Nations Unies à la Conférence et à ses préparatifs. UN ٥٣ - وفي تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، أنشأت لجنة التنسيق اﻹدارية فرقة العمل المخصصة للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لكي تكفل التنسيق فيما بين الوكالات واشتراك هيئات اﻷمم المتحدة في المؤتمر وعمليته التحضيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more