"في المائة من السكان" - Translation from Arabic to French

    • pour cent de la population
        
    • per cent of the population
        
    85 pour cent de la population a accès à une nourriture saine et nutritive. UN حصول 85 في المائة من السكان على أغذية تستوفي معايير التغذية.
    Quatre-vingt pour cent de la population ne reçoit d'électricité que quatre heures par jour. UN ويتلقى ثمانون في المائة من السكان الكهرباء لمدة أربع ساعات فقط في اليوم.
    Quarante-trois pour cent de la population vit avec un revenu inférieur à 1,25 dollar par jour. UN ويعيش 43 في المائة من السكان على أقل من 1.25 دولار في اليوم.
    De ce fait , le point de vue des femmes, qui constituent plus de cinquante pour cent de la population nationale, n'est pas entendu au niveau local. UN والأثر المترتب على ذلك، هو أن آراء المرأة، التي تشكل أكثر من خمسين في المائة من السكان غير مسموعة على مستوى صنع القرار.
    Thirty-two per cent of the population is urban, 68 per cent is rural and 7 per cent are nomads. UN واثنان وثلاثون في المائة من السكان هم من الحضر، وست وثمانون في المائة من القرويين وسبعة في المائة من البدو الرحل.
    Environ 25 pour cent de la population du nord de la République centrafricaine a été déplacé. UN فنحو 25 في المائة من السكان في شمال جمهورية أفريقيا الوسطى قد شُردوا.
    En Abkhasie, une politique délibérée de nettoyage ethnique a entraîné le déplacement de 80 pour cent de la population. UN وفي أبخازيا، أدى انتهاج سياسة متعمدة للتطهير الإثني إلى تشريد 80 في المائة من السكان.
    Soixante-trois pour cent de la population ont voté pour un système gouvernemental multipartite. UN فقد صوت ٦٣ في المائة من السكان من أجل حكم متعدد اﻷحزاب.
    Trente-sept pour cent de la population féminine se mariaient avant 17 ans, l'âge légal minimum. UN فقد تزوج سبعة وثلاثون في المائة من السكان من اﻹناث دون سن ١٧، وهي السن القانونية الدنيا للزواج.
    Quatre-vingt-sept pour cent de la population vit sur l'île de Mahé. UN ويعيش 78 في المائة من السكان الوطنيين في جزيرة ماهي.
    Cinquante-neuf pour cent de la population vit dans des zones nomades mais seulement 1 % de cette population est scolarisé. UN كما أن 59 في المائة من السكان يعيشون في مناطق بدوية ولكن لا تزيد نسبة الأطفال الملتحقين منهم بالمدارس على 1 في المائة.
    Cinquante-neuf pour cent de la population travaille dans l'agriculture et l'élevage. UN ويعمل 59 في المائة من السكان في قطاع الزراعة والثروة الحيوانية.
    Cinquante-sept pour cent de la population vit dans la région métropolitaine, essentiellement dans la province de Panama où se trouve la capitale du pays. UN ويقطن نحو 57 في المائة من السكان في المناطق الحضرية، وبشكل رئيسي في مقاطعة بنما حيث تقع العاصمة.
    Cinquante pour cent de la population des pays en développement n'ont pas accès à de l'eau salubre. UN فخمسون في المائة من السكان في البلدان النامية يتعرضون حاليا لموارد مائية غير مأمونة.
    Quatre-vingt dix-neuf pour cent de la population a accès à de l'eau propre, potable et enrichie en fluor. UN ويتمتع 99 في المائة من السكان بإمكانية الحصول على المياه النظيفة المأمونة والمضاف إليها الفلور.
    Quatre-vingt trois pour cent de la population utilise maintenant du sel iodé. UN وأصبح ثلاثة وثمانون في المائة من السكان يستخدمون الآن الملح المحتوي على اليود.
    Six pour cent de la population contrôlent 66 % de la richesse du pays. UN ويسيطر 6 في المائة من السكان على 66 في المائة من ثروة البلد.
    Sept pour cent de la population féminine sont condamnés avant l’âge de 29 ans contre 31 % pour les hommes. UN وحتى سن التاسعة والعشرين، يدان ٧ في المائة من السكان اﻹناث بجرائم خطيرة، مقابل ٣١ في المائة من الذكور.
    6. According to that report, 19.6 per cent of the population in Egypt is considered to be living in absolute poverty and 21 per cent is near-poor. UN 6- ووفقاً لهذا فإن نسبة 19.6 في المائة من السكان يعُتبر أنها تعيش في فقر مطلق، و21 في المائة في حالة شبه فقر.
    They posited that of the poorest 20 per cent of the population, only 60 per cent are connected to taps in their homes, while 98 per cent of the wealthiest portion of the population is connected. UN ويفترض هؤلاء الأشخاص أنه من بين أفقر 20 في المائة من السكان فإن نسبة 60 في المائة فقط هي التي لديها صنابير للمياه في المنازل في حين أن 98 في المائة من أغنى شريحة من السكان موصولة بهذه الخدمات.
    47. The Kurds represent the largest non-Arab ethnic group, accounting for about 10 to 15 per cent of the population. UN 47- يمثل الأكراد أكبر الفئات الإثنية غير العربية، ويشكلون نسبة تتراوح بين 10 و15 في المائة من السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more