Il y a une exposition de voitures au musée d'histoire. | Open Subtitles | سمعت أن هناك عرض سيارات في المتحف التاريخي |
L'autre jour au musée, ma mère t'a proposé de l'argent pour rompre avec moi ? | Open Subtitles | في ذلك اليوم في المتحف ، والدتي عرضت لك المال للانفصـال مني؟ |
Création au musée national d'une salle interactive où les enfants peuvent se familiariser avec l'histoire de la Syrie | UN | إنشاء قاعة تفاعلية في المتحف الوطني مخصصة للأطفال لتعلم تاريخ سوريا واستكشافه |
Troisièmement, au musée national, des pièces historiques ont été détruites de la façon la plus systématique et la plus brutale, notamment des pièces qui se trouvaient au Département d'archéologie islamique. | UN | ثالثا، تعرض المتحف الوطني في الكويت ﻷبشع أنواع التدمير الشامل لﻵثار التاريخية، وبشكل خاص دار اﻵثار اﻹسلامية في المتحف. |
Ces rigolos du musée l'ont traîné dans la boue, ridiculisé. | Open Subtitles | وأولئك المهرجون في المتحف حطموه جعلوه مادة للسخرية |
Les mosaïques sont maintenant exposées au musée byzantin de Nicosie. | UN | وهذه اللوحات معروضة اﻵن في المتحف البيزنطي في نيقوسيا. |
Un exemplaire public des dossiers du Tribunal spécial, accompagné des ouvrages juridiques de sa bibliothèque, est prêt à être transféré au musée. | UN | وتعمل المحكمة حاليا مع اللجنة من أجل تنظيم سجلات اللجنة وإعداد نسخة رقمية لها لعرضها في المتحف. |
Création de la première salle d'exposition destinée aux enfants au musée national de Damas dans le cadre d'un projet pilote visant à faire connaître les ruines historiques et les musées aux enfants | UN | :: تأسيس أول قاعة مخصصة للأطفال في المتحف الوطني بدمشق كمشروع رائد موجه للأطفال لدراسة تاريخ الآثار والمتاحف. |
Ceux-là sont exposés au musée des Archives Nationales à Washington. | Open Subtitles | يتم عرض تلك في المتحف الوطني الأرشيف في العاصمة |
Et Naz me dit que tu as malmené d'autres personnes au musée. | Open Subtitles | وناز وتقول لي أنك بخشونة بعض الرجل البالغ من العمر في المتحف. |
Je l'ai vu au musée, et j'ai acheté la réplique à la boutique cadeau, car elle me rappelait mon mari enfant. | Open Subtitles | رأيتها في المتحف وإشتريت نسخة من متجر الهدايا لأنها ذكرتني بزوجي |
Ceux-là sont des reproductions, les originaux se trouvent au musée. | Open Subtitles | هذه من اجل الترفيه، الاصلية في المتحف للمحافظة عليها |
Il est prévu qu'il fasse son discours dans une heure au musée fédéral. | Open Subtitles | قرر أنه سيلقّي خطاباً خلال ساعة في المتحف الفيدرآلي |
Je vais avancer mes pions samedi pendant l'exposition sur la robotique au musée. | Open Subtitles | سأتحرك يوم السبت في الرحلة الميدانية لمعرض الروبوتات في المتحف |
Il était au musée où se trouvent vos oeuvres. | Open Subtitles | لقد كان في المتحف عندما كانت أعمالك الفنية موجودة هناك |
Papa, je t'avais bien dit qu'on passerait un bon moment au musée. | Open Subtitles | أبي, أخبرتك أننا سنقضي وقتًا رائعًا في المتحف |
Hier j'ai été au musée et j'ai trouvé, tu sais quoi? | Open Subtitles | كنت أمس في المتحف وفكرت، كنت تعرف لماذا؟ |
Il peut y avoir un lien avec le meurtre d'hier au musée. | Open Subtitles | قد يكون هناك اتصال مع قتل أمس في المتحف. |
Un groupe de 8 de là-bas était au musée quand M. Weiss a été tué. | Open Subtitles | وكان هناك حفلة من ثمانية من هناك في المتحف عندما قتل السيد فايس يا سيدي. |
De nombreux objets appartenant à l'héritage culturel afghan et exposés dans les salles du musée ont disparu. | UN | إذ اختفى الكثير من القطع الفنية للتراث الثقافي اﻷفغاني التي كانت معروضة في المتحف. |
Le dernier moteur à combustion est mis dans un musée, pendant que les effets du changement climatique s'inversent et diminuent. | Open Subtitles | آخر مُحرك إحتراق داخلي موضوع في المتحف, في الوقت الذي انعكست فيه التغيرات المناخية و خفَّت. |