"في المجلس التنفيذي لمنظمة" - Translation from Arabic to French

    • du Conseil d'administration du Fonds
        
    • du Conseil exécutif de l'Organisation
        
    • au Conseil exécutif de l'
        
    • au Conseil d'administration du Fonds
        
    Élection de 14 membres du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance UN انتخاب 14 عضواً في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Élection de 11 membres du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance UN انتخاب 11 عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    m) Note du Secrétaire général sur l'élection de 11 membres du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (E/1996/L.5); UN )م( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ١١ عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة (E/1996/L.15)؛
    Il est également membre du Conseil exécutif de l'Organisation de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques. UN كما أنها تشارك بفعالية في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷسلحة الكيميائية.
    En tant que partie à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et membre du Conseil exécutif de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC), nous voudrions souligner l'importance de la Convention. UN وبوصفنا طرفا في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وعضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، نود أن نؤكد على أهمية الاتفاقية.
    Représentant de la Fédération de Russie au Conseil exécutif de l'OIAC UN ممثل الاتحاد الروسي في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    À une exception près (un membre permanent n'a pas siégé jusqu'à 1958, puis de 1974 à 1979) et hormis quatre interruptions de un à deux ans, les membres permanents ont siégé au Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance depuis sa création en 1946. UN شغل الأعضاء الدائمون مقاعد في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة منذ إنشائها في عام 1946، وذلك باستثناء حالة واحدة، عضو دائم لم يشغل مقعدا حتى 1958 وبعد ذلك لم يشغل مقعدا بين عامي 1974-1979) وأربع فواصل زمنية فقط مدة كل منها من سنة إلى سنتين.
    h) Note du Secrétaire général sur l'élection de 14 membres du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (E/1997/L.10); UN )ح( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ١٤ عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة (E/1997/L.10)؛
    j) Note du Secrétaire général sur l'élection de 11 membres du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (E/1995/L.9); UN )ي( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب ١١ عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )E/1995/L.9(؛
    k) Note du Secrétaire général sur l'élection de 11 membres du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (E/1996/L.5); UN )ك( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ١١ عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة (E/1996/L.15)؛
    f) Note du Secrétaire général sur l'élection de 11 membres du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (E/1995/L.9); UN )و( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب ١١ عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )E/1995/L.9(؛
    f) Note du Secrétaire général sur l'élection de 14 membres du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (E/2009/9/Add.4); UN (و) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 14 عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/2009/9/Add.4)؛
    f) Note du Secrétaire général sur l'élection de 14 membres du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (E/2009/9/Add.4); UN (و) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 14 عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/2009/9/Add.4)؛
    En conséquence, le Gouvernement slovène a fait de la défense des droits de l'enfant une priorité, y compris dans les réunions internationales, par exemple actuellement, alors qu'il préside le Conseil des ministres de l'Union européenne et fait partie du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF). UN ووفقاً لذلك، أقدمت حكومتها على تعزيز حقوق الطفل باعتبارها إحدى الأولويات، بما في ذلك في المنتديات الدولية، على سبيل المثال، أثناء رئاستها الحالية للجنة الوزارية لمجلس أوروبا والعضوية في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    h) Note du Secrétaire général sur l'élection de 11 membres du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (E/2008/9/Add.6); UN (ح) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 11 عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/2008/9/Add.6)؛
    En 1988, M. Ebigbo a été élu membre du Conseil exécutif de l'Organisation internationale " Child Hope " , qui traite de façon générale des problèmes des enfants des rues. UN وأصبح البروفسور إيبغبو في عام 1988 عضواً في المجلس التنفيذي لمنظمة أمل الطفل، وهي منظمة دولية تعالج مشاكل أطفال الشوارع على نطاق العالم.
    En tant que membre du Conseil exécutif de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, mon pays concours dûment à la mise en oeuvre effective de la Convention sur les armes chimiques. UN وحكومتي، بوصفها عضواً في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية، تنهض بدورها الواجب في تقديم الدعم لوضع اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية موضع التنفيذ الفعال.
    La République de Bulgarie, en sa qualité de membre actif du Conseil exécutif de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, a pris les mesures appropriées à l'échelon national pour l'application de cet accord international. UN وجمهورية بلغاريــا كعضو نشط في المجلس التنفيذي لمنظمة حظــر اﻷسلحــة الكيميائية اتخــذت الخطوات الوطنية ذات الصلــة لتنفيذ هــذا الاتفــاق الدولي.
    En tant que partie à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction et membre du Conseil exécutif de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, nous tenons à souligner l'importance que revêt la Convention. UN وبوصفنا طرفا في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة وعضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، نود أن نؤكد على أهمية الاتفاقية.
    Cette année, la Nouvelle-Zélande a entamé son premier mandat de deux ans au Conseil exécutif de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques. UN هذا العام تبدأ نيوزيلندا السنة الأولى من ولايتها، ومدتها سنتان، في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Représentant de la Fédération de Russie au Conseil exécutif de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques UN ممثل الاتحاد الروسي في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Comme il se prépare à remplir son rôle au Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) en 2013, Israël s'est engagé à poursuivre sa collaboration avec les organismes des Nations Unies et avec les États Membres, et à contribuer à la formulation du programme de développement pour l'après-2015. UN 46 - وإذ تتأهب إسرائيل للاضطلاع بدورها في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، في عام 2013، تظل على التزامها بمواصلة تعاونها مع منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء في المنظمة، والمساهمة في صياغة خطتها الإنمائية لما بعد عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more